Большой иврит-русско-ивритский словарь д-ра Баруха Подольского и программы для изучения иврита
   
Продукты Обновить Купить
  Новости

Словарь OnLine


ИРИС v4.0 (бесплатно)

IRIS Mobile

Форум

Барух Подольский

Тематические словари

Регистрация

Последние версии

Обновления сайта

Ивротека

Русско-ивритский словарь

Словарь в WAP

Отзывы

Контакты
 



 

О компании

Разработчик словаря и программ для изучения иврита, а также этого сайта -
компания OLAN AT&S Ltd. Более подробную информацию о компании можно найти здесь.

 
ЗАКАЗ ПРОГРАММ
В ИЗРАИЛЕ у разработчика по тел:
077-7677779;
03-6951611
или в онлайновом магазине.
 
 
 
Виртуальный учебник иврита
Владимира Коэн-Цедека и Натана Приталя
 
 

 
Турагентство IsraTravel
Заказ туров и отелей в Израиле по доступным ценам.
 
 


פתרונות למכוני העתקות – טופס הזמנה ממוחשב www.copier.co.il


ЕВРЕЙСКИЙ НАРОД:
ОБЩИНЫ И ЯЗЫКИ

Это очень сложная тема для беседы: о еврейском народе, его общинах и языках, на которых он говорил и продолжает говорить.

В Израиле вы нередко слышите такое понятие: эда, эдот. Еще чаще вы можете услышать: ани ашкенази, ата сфаради, этот йеменец, тот марокканец. Что же означают эти термины? Означают ли они просто происхождение из данной страны, или тут кроется что-то иное?

Слово эда в иврите означает два смежных понятия. Одно – религиозная группа или часть населения, объединённая по религиозному принципу. Вы можете слышать: эда друзит (друзская община), эда бахаит (бахайская община) и т.д. В этом случае слово эда соответствует русскому понятию “община”. 

С другой стороны, когда речь идёт о евреях, слово эда имеет значение «этническая группа». Дело в том, что еврейский народ с древних времён расселился по очень многим странам. Зачастую эти группы в разных странах не имели контакта между собой. На протяжении веков в каждой стране, где селились евреи, складывались свои местные общины, местные еврейские этнические группы.

Кроме того, нередко в этих группах возникали и свои языки. Языком религии всегда оставался иврит. На втором плане, так сказать, дополнительным религиозным языком, был арамейский. Но в быту, в семье евреи пользовались другим языком: одним из целой группы еврейских языков.

Итак, посмотрим на мир еврейских общин и еврейских языков. Несомненно, самая крупная еврейская община в мире – ашкеназская. Всё европейское еврейство, (вернее, почти всё за малым исключением) т.е. евреи Центральной и Восточной Европы, Польши, Украины, Прибалтики, Белоруссии, всё это – ашкеназское еврейство. До середины ХХ века для большинства этих евреев домашним языком был идиш – язык германского происхождения, сложившийся примерно 1000 лет назад в Германии, в верховьях Рейна. В какой-то степени там произошло смешение разных немецких диалектов.

Однако очень большую роль в возникновении идиша сыграл ивритско-арамейский компонент.

Затем евреи из Германии двинулись дальше на восток, потому что в Европе евреев постоянно преследовали. Либо их изгоняли, либо сами они уходили от нестерпимых условий жизни. Движение шло на восток, в славянские земли. Здесь идиш впитал в себя очень большое число славянских элементов: слов из польского, чешского, а затем украинского, белорусского и русского.

 В конце концов идиш сформировался как отдельный, совершенно независимый от немецкого язык: на немецкой основе, но с совершенно своеобразным характером, с большим количеством ивритских, а также славянских элементов.

В конце 19-го и в 20-м веке происходила массовая эмиграция ашкеназских евреев в Америку, как в Северную, так и в Южную, и образовавшиеся там еврейские общины ещё долго продолжали пользоваться языком идиш, включая в него соответственно элементы английского, испанского, португальского. В 20-м веке языковая ассимиляция привела в значительной степени к утрате идиша как разговорного языка.

У светских, нерелигиозных евреев, и даже у умеренно религиозных, язык идиш сегодня уже почти исчез из обихода. Глубоко религиозные евреи (харедим) между собой общаются преимущественно на идиш, ибо, по их понятиям, иврит - это язык священный, и не следует говорить о светских вещах на святом языке.

 Поэтому язык идиш продолжает функционировать как разговорный язык в таких местах, как Бней-Брак в районе Тель-Авива, Меа-Шеарим в Иерусалиме, Бруклин в Нью-Йорке. В этих кварталах можно услышать идиш на улицах, даже в устах детей.

Большая часть ашкеназского еврейства утратила идиш и сегодня ашкеназские евреи говорят на русском, румынском, венгерском языке, на английском в Северной Америке, на испанском и португальском в Южной Америке и т.д. Вместе с тем, все они являются частью ашкеназского еврейства.

Термину ашкеназы обычно противопоставляется термин сефарды, или на иврите сфаради.

 Однако, слово сфаради в иврите имеет три различных значения: во-первых, это просто испанец или испанский. Жители Испании называются на иврите сфарадим. Во-вторых, это потомки испанских евреев, изгнанных 500 лет назад, в 1492 г. из Испании и расселившихся по многим странам Средиземноморья: в Северной Африке, в Марокко, в Ливии, в Египте, в Греции, в Турции, на Балканах - в Болгарии и Югославии. Их тоже называют сфарадим.

Часть испанских евреев бежала из Испании не на юг и восток, а на север, оказавшись в Голландии, которая тогда была тесно связана с Испанией. Большой центр сефардского еврейства до сих пор сохраняется в Голландии в Амстердаме. Там жил и творил Барух (христиане его называют Бенедикт) Спиноза, который был голландским евреем испанского происхождения, то-есть сфаради. Одно из самых посещаемых туристами мест – великолепная амстердамская сефардская, так называемая Португальская синагога.

 Из Голландии небольшие группы испанских евреев расселились по другим соседним странам: сефардская община возникла в Северной Германии, в Англии тоже была сефардская община, к которой принадлежал знаменитый барон Моше Монтефьори, и Бенджамин Дизраэли, ставший членом Парламента Великобритании и английским лордом, был сыном сефардского еврея.

 Отдельные семьи испанских евреев добрались и до тех земель, которые до недавнего времени были в составе Советского Союза.

У потомков испанских евреев сложился свой особый язык – еврейско-испанский, или ладино, иначе его называют джудезмо. Если идиш возник на базе немецких диалектов, то ладино, или еврейско-испанский, имеет в своей основе испанский язык XV-го века, плюс многочисленные элементы, проникшие в него уже в местах нового расселения (турецкие, греческие, арабские слова). Евреи, владеющие языком ладино, могут общаться с людьми, говорящими по-испански.

На ладино писали двумя шрифтами: либо еврейским, как правило не квадратным шрифтом, которым мы сегодня пользуемся, а тем, который называется раввинским, или шрифтом Раши. Многочисленные рукописи, издания книг преимущественно духовного содержания, даже газеты были написаны на языке ладино раввинским письмом. Не менее часто на ладино писали и латинскими буквами. И сегодня в Израиле и в Турции выходят в свет немногочисленные издания на языке ладино латинским шрифтом.

Третье значение слова сфаради – восточный еврей, а вернее – любой еврей, который не относится к ашкеназской общине. Поскольку в литургии, в богослужении у большинства восточных еврейских общин имеются определённые общие черты, отсутствующие в литургии ашкеназского еврейства, то и принято называть всё восточное еврейство сефардским, хотя, естественно, никакого отношения, скажем, йеменские и персидские евреи к Испании не имели.

Следует отметить и тот факт, что название «восточные» тоже весьма условно: еврейские общины Марокко, Туниса, Алжира, называемые «восточными», конечно, географически находились западнее всех стран «Ашкеназа»

Тут я должен сделать небольшой экскурс в происхождение названий сфаради и ашкенази. Дело в том, что слова эти засвидетельствованы ещё в Библии и в других древних текстах, но с совершенно другими значениями.

Ашкеназ - это было одно из скифских племён иранского происхождения, которое проникло на земли Страны Израиля. Скифские всадники на конях проникали довольно далеко от своей первоначальной родины, находившейся на территории нынешней Украины. Они добрались до территории Турции, Сирии и дальше, очевидно, до северных районов Страны Израиля. Во всяком случае, древние евреи знали о таком народе и называли его ашкеназ, что является скорее всего искажением слова ашкуз (есть предположение, что буква вав была прочитана как нун, поэтому получилось такое искажение), а ашкуз – это вариант слова сак (самоназвание части скифов).

Когда евреи познакомились с Европой и узнали, что в Германии живёт народ, называемый саксы, они перенесли название ашкеназ на новые земли, на новый для них народ. С точки зрения тогдашних евреев саксы - это то же самое, что ашкеназы, и страна, где жили саксы, была названа эрец Ашкеназ, т.е. страна Ашкеназ. Так в иврит вошло слово ашкеназим в новом понимании.

Подобным образом возникло и слово Сфарад. Сфарад – это было название города, очевидно, в южной Анатолии. Позже, в первые века нашей эры, когда евреи стали расселяться по Европе, это название было перенесено на Испанию. Поэтому сегодня Испания называется на иврите Сфарад.

Третье название – Царфат, которое обозначало, повидимому, город или местность на территории Ливана, было в дальнейшем перенесено на Францию, и теперь мы называем Францию на иврите Царфат.

Теперь вернёмся к теме еврейских общин – эдот Исраэль. Итак, мы имеем две большие общины, которые говорили в своё время на идиш и ладино. Идиш как язык ещё в какой-то степени сохраняется, а ладино, как говорится, на ладан дышит. Старшее поколение ещё говорит на этом языке, но молодёжь его не знает, в лучшем случае понимает, но уже не говорит.

Кроме того, в разных странах рассеяния возникли общины, говорившие на особых еврейских вариантах местного языка. Так, в каждой арабской стране была своя еврейская община: в Египте, в разных странах Северной Африки, в Йемене.

В Йемене была очень древняя еврейская община, фактически, было целых пять общин. Мы всех их считаем йеменцами. Сами йеменские евреи достаточно чётко различают их. Особенно выделяют одну группу – хаббанитов из оазиса Хаббан, которые отличаются от всех прочих йеменцев даже внешним видом, и ещё больше – своими обычаями, обрядами и т.д. Однако, по религии они все правоверные евреи. Говорили йеменские евреи на своём диалекте арабского языка.

В Северной Африке, в Египте, в Сирии, в Ираке – всюду были еврейские общины, говорившие на своих арабско-еврейских диалектах.

Очень древняя община евреев, насчитывающая добрых 2500 лет, находилась в Иране. Предполагается, что туда евреи попали ещё во времена того самого Ахашвероша и Эстер, о которых читают и рассказывют евреи в праздник Пурим. Когда персидские цари Дарий, а потом Кир позволили евреям вернуться из вавилонского плена в Страну Израиля и отстроить святой город Иерусалим, некоторые группы евреев не вернулись из Вавилона. Они были либо оторваны от большей части еврейского народа, либо, как некоторые наши родственники сегодня, предпочли остаться на «своей новой родине». Так или иначе, они там остались, со временем переселяясь дальше на восток, на территорию собственно Персии, сменили язык на персидский, но сохранили иудейскую религию.

В ХIХ-ХХ вв персидские евреи стали переселяться из Ирана – кто в Европу и США, а кто в Страну Обетованную. С созданием Государства Израиль началась массовая эмиграция персидских евреев в Израиль. Сегодня община персидских евреев представлена преимущественно в Израиле, но какая-то часть остаётся до сих пор и в Иране.

Из Ирана, видимо, еще в период вавилонского плена, часть евреев переселилась на север, в Среднюю Азию, где мы находим большую общину бухарских евреев, тоже говорящих на особом диалекте, очень близко родственном персидскому языку. Фактически это диалект таджикского языка.

Две другие группы евреев переселились в Закавказье. Одна из них – это община грузинских евреев. Эта община настолько давно живёт среди грузин, что они полностью сменили культуру и обычаи на грузинские, однако сохранили еврейскую веру и еврейское самосознание. Говорят они по-грузински.

 Вторая группа в Закавказье – это так называемые горские евреи. Обратите внимание, это не таты, хотя их зачастую ошибочно (или намеренно) именуют татами. Дело в том, что таты – это отдельный народ иранского происхождения. В подавляющем большинстве своём таты – мусульмане, живут в Азербайджане, где как правило считают себя азербайджанцами. Татский язык многие из них уже забыли. Горских евреев называли татами, желая оторвать их от всех прочих евреев. Можно предполагать, что по дороге из Персии на север они, очевидно, довольно длительный период жили среди татов и сменили язык. Говорят они на своём, еврейском варианте татского языка, и никоим образом не являются татами, они – горские евреи.

Ещё одна интересная еврейская община со своим особым языком жила на севере Ирака. Это так называемые курдистанские евреи. Курдистанские евреи жили в районе Мосула и дальше на север, частично также в прилегающих районах Ирана, и говорили на новоарамейском языке. Это единственная община, которая сохраняла до недавнего времени арамейский язык в очень поздней его вариации. Этим языком до сих пор пользуются люди старшего поколения из этой общины. Все они в ХХ веке прибыли в Израиль, а здесь, естественно, их дети и внуки говорят на иврите.

На территории бывшего Советского Союза мы находим семь или восемь разных еврейских групп. Я уже упоминал об ашкеназских, грузинских, горских и бухарских евреях – четыре группы с четырьмя отдельными языками. В Закавказье имеется также немногочисленная группа курдистанских евреев, говорящих на новоарамейском. Кроме того, в Крыму жила когда-то небольшая община крымчаков, или крымских евреев, которые говорили на своём тюркском языке, близко родственном крымско-татарскому. Почти все они были уничтожены гитлеровцами во время Второй Мировой Войны. Остались десятки, может быть, несколько сот людей, рассеянных по разным странам, и, фактически, эта община исчезает.

На территории России можно было встретить и отдельные сефардские семьи, либо проникшие несколько веков назад через Северную Европу в Прибалтику, либо позднее через Румынию. В Румынии была довольно большая сефардская община, и какие-то сефардские семьи через Румынию и Молдавию проникли на территорию Советского Союза.

Следует также упомянуть об очень своеобразной общине геров. По происхождению это русские крестьяне, которые приняли иудаизм. В соответствии с еврейской традицией, человек, принявший иудаизм, является евреем. Часть из них переехала в Израиль в конце ХХ века.

На особом положении находится община караимов. Караизм, или караимская вера – это вариант еврейской веры. Караимское движение возникло в раннем Средневековье в Ираке как иудейская секта, почитавшая Библию, но отвергавшая Талмуд. Распространилась эта секта довольно широко по всему Ближнему Востоку. Значительная часть их жила в Египте и в Греции. Греция имела постоянные контакты с Крымом. Очевидно, таким образом караимы попали в Крым либо как переселенцы из Греции, что наиболее вероятно, либо, как они предпочитают считать, они - тюркский народ, который принял еврейскую религию караимского толка, но они не являются евреями. Так, во всяком случае, караимы заявляли еще в царской России, чтобы на них не распространяли антиеврейские законы и ограничения. Во время войны они вновь подчеркивали своё отличие от евреев, чтобы избежать преследований. Примерно четыре века тому назад часть крымских караимов была переселена в Литву и в Западную Украину, в район города Луцк, так что возникли три общины караимов. Часть оставалась в Крыму, часть поселилась в Литве с центром в городе Тракай, и часть – в Западной Украине с центром в Луцке. Лишь немногие караимы ещё знают свой тюркский язык.


Та же часть караимов, которая жила в Египте, всегда считала себя частью еврейского народа. После возникновения государства Израиль большинство их прибыло сюда, и они живут в Израиле как особая религиозная община – евреи-караимы.

Интересно также отметить ситуацию в Индии. Здесь имеются три еврейских общины. Одна на юге, в штате Керала – так называемые кочинские евреи. Кочин – город, вокруг которого сконцентрировалась эта очень небольшая община, говорящая на языке малаялам дравидской группы. В основном это были малообразованные крестьяне, не создавшие ни своей культуры, ни своего языка. Значительная часть их переселилась в Израиль и сейчас живёт в мошавах.

В районе Бомбея в Западной Индии было две еврейских общины. Одна, старая – так называемая Бней Исраэль, говорившая на языке маратхи индо-арийской группы. Вторая община – относительно нового происхождения. Это, собственно говоря, иракские евреи, которые ещё в конце ХIХ или в начале ХХ века переселились в Индию и создали там свою арабоязычную еврейскую общину.

Помимо того, на востоке Индии, в штате Мизорам, проживает довольно крупный народ лушей, родственный бирманцам.

 Христианские миссионеры, познакомившиеся с этим народом в середине 19-го века, отметили у него ряд обычаев, весьма напоминающих обычаи древних евреев, упоминающихся в Библии. Часть народа лушей решила, что они являются потомками одного из утерянных десяти колен израилевых, и объявила себя евреями из колена Менаше.

На особом положении находятся евреи Эфиопии. Это совершенно своеобразная этническая группа, происхождение которой теряется в тумане веков. Имеются самые разные теории относительно их происхождения. По одной гипотезе, это потомки евреев, переселившихся 2500 лет назад в Эфиопию и смешавшихся с местными племенами. По другой гипотезе, это потомки местных племен, принявших еврейство от каких-то миссионеров или торговцев, которые прибыли туда и познакомили их с иудаизмом. Так или иначе, это особый народ, который в прошлом имел свой особый язык группы агав, так называемый язык квара. Однако, в ХХ веке с эфиопскими евреями произошло то же, что произошло в России с нами: как мы утратили в большинстве своём идиш и перешли на русский, так и они утратили два или три поколения назад свой оригинальный язык квара. Большая их часть перешла на амхарский – язык окружающего христианского большинства, а меньшая часть – на язык тигринья, родственный амхарскому. На сегодняшний день почти все эфиопские евреи перевезены в Израиль. В Израиле есть передачи по радио РЭКА на амхарском языке и на тигринья, есть печатные издания, журналы.

Ещё одна очень интересная группа исчезла практически бесследно; это китайские евреи. Когда-то в раннем Средневековье группа евреев из Ирана, очевидно, прибыла с торговой миссией в Китай. Знаменитый Шёлковый Путь шёл из Китая через Иран. Очевидно, этим путём проникли туда евреи-торговцы. Несколько семей осело в городе Кайфын, построили там свою синагогу, создали свою общинную жизнь. Женщин в этой группе практически не было, и они вынуждены были брать в жёны китаянок и обращать их в иудаизм. Но влияние окружающей среды и китайских жён оказалось решающим. Спустя несколько веков китайские евреи полностью китаизировались.

 Известны рисунки, сделанные европейскими миссионерами в Китае в XVII – XVIII вв. На этих рисунках, изображающих синагогу и евреев, мы видим типичного китайца с косой на спине, который действительно читает Тору. Есть даже рукописи священных книг, где рядом с каждой еврейской фразой имеется перевод на китайский.

Со временем эта община практически полностью ассимилировалась.

Сегодня, поскольку китайцы очень тщательно сохраняют информацию о своих корнях, нам известно, что такие-то семьи происходят из евреев. Но люди эти уже совершенно ничего общего не имеют с евреями, они типичные китайцы не только внешне, но и по своему мировоззрению. Эта ветвь евреев полностью ассимилирована.

С другой стороны, уже в конце Х!Х и начале ХХ века в Китае возникла новая еврейская колония. Это были выходцы из России или Польши, которые пришли в Китай во время строительства Китайской Восточной Железной Дороги и осели там. После революции в Китай бежало немало российских евреев, присоединившихся к уже возникшей колонии.

На юге, в районе Шанхая, это были европейские, или индийские, или персидские евреи, как правило, богатые купцы, которые переселились туда в связи со своей коммерцией. Таким образом в Китае существовала еврейская община и весьма активная еврейская жизнь в начале и, фактически, всю первую половину ХХ века.

В городе Харбине на севере Китая была очень большая как русская, так и русско-еврейская община. Издавались еврейские периодические публикации, были организованы еврейские школы и т.д. Но после победы коммунистической революции в Китае всем иностранцам было предложено убираться. Все евреи оттуда выехали. В Израиле имеется организация Игуд йоцей Син -  «Союз выходцев из Китая», которые до сих пор издают свой бюллетень на русском языке. Интересно, что эти люди, большинство из которых родились в Китае, сохранили прекрасный русский язык.

Сегодня никакой еврейской общины в Китае нет.

Ещё одна, очень своеобразная, община, о которой я хочу упомянуть, находится только в Израиле, на совершенно особом положении. Это – шомроним, как их называют на иврите, или в русской традиции – самаритяне. Это часть еврейского народа, отколовшаяся от евреев ещё 2500-2300 лет назад. Когда евреи были угнаны в Вавилонский плен, часть, очевидно, осталась в горах Самарии, во всяком случае, так заявляют сегодняшние самаритяне. По раввинской легенде, на место угнанных в плен евреев завоеватели пригнали и поселили другие, языческие племена, которые на новом месте постепенно перенимали местные, т.е. еврейские обычаи и религию.

 Вернувшись из плена, евреи стали восстанавливать Иерусалимский храм. Самаритяне захотели принять в этом участие, но евреи их отвергли как чужаков. Тогда самаритяне создали свой храм на горе Гризим рядом со Шхемом.

Сегодня они живут в Израиле в двух местах: в городе Шхем (Наблус) в Самарии и в Холоне. Живущие в Шхеме говорят по-арабски, в Холоне молодёжь говорит на иврите, учится в обычных израильских школах, служит в армии. Однако, обе группы скрупулёзно соблюдают все религиозные обычаи, сохраняемые с древнейших времён, и в Холоне даже издаётся небольшой журнал, напечатанный особым самаритянским шрифтом.

<--К оглавлению-->

Перепечатка, переиздание или публикация материалов этого раздела в любом виде без разрешения администрации сайта запрещены.

 

 
Разработка и издание: OLAN AT&S Ltd.
© Д-р Б. Подольский © 2004-2011 OLAN AT&S Ltd.
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Яндекс цитирования