Автор |
Сообщение |
ilya
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс июн 03, 2007 17:49 |
|
Зарегистрирован: Ср май 11, 2005 10:04 Сообщения: 3265 Откуда: Садовое плоскогорье
|
Стихотворение "Серебрянный поднос" Натана Альтермана варианты перевода :
"... И восстанет народ - в скорби, но не подавленный
В ожидании Чуда..."
"И народ,
Всею грудью вздыхая глубоко,
В предвкушения близкого чуда замрет."
"... Мой народ, твое ранено сердце, но дышит…
Принимаешь ты чудо, которому равного нет,"
_________________ ואהבת לרעך כמוך
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс июн 03, 2007 18:24 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс июн 03, 2007 18:46 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Кажется, я неправильно понял вот эту фразу. Я воспринял ее как шутку - и, видимо, ошибся:
rita писал(а): vcohen писал(а): Те, которые там побывали, называют это по-русски. То есть, есль там побывал израильтянин, то его отрезвили настолько, что это звучное русское слово он не забудет до конца жизни?
Имеются в виду те люди, которые жили в России и мыслят по-русски, а сегодня живут в Израиле.
|
|
|
|
|
ilya
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс июн 03, 2007 19:04 |
|
Зарегистрирован: Ср май 11, 2005 10:04 Сообщения: 3265 Откуда: Садовое плоскогорье
|
fotus писал(а): Цитата: Стихотворение "Серебрянный поднос" Натана Альтермана варианты перевода : А как в оригитнале?
אז תשאל האומה, שטופת דמע וקסם
_________________ ואהבת לרעך כמוך
|
|
|
|
|
rita
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс июн 03, 2007 19:56 |
|
Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31 Сообщения: 1940 Откуда: Израиль
|
vcohen писал(а): О, они могут оказаться во многих местах. Например, в каком-нибудь храме Будды или в музее космонавтики. Им теперь надо заранее это предчувствовать и срочно на всякий случай придумывать слова?
Заранее -нет, но если они всё же туда попадут, то потом вряд ли скажут
הייתי בויטרזביטל
Наверное, придумают, как объяснить (Илья выше неплохой вариант предложил)
|
|
|
|
|
ilya
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс июн 03, 2007 20:17 |
|
Зарегистрирован: Ср май 11, 2005 10:04 Сообщения: 3265 Откуда: Садовое плоскогорье
|
rita писал(а): vcohen писал(а): О, они могут оказаться во многих местах. Например, в каком-нибудь храме Будды или в музее космонавтики. Им теперь надо заранее это предчувствовать и срочно на всякий случай придумывать слова? Заранее -нет, но если они всё же туда попадут, то потом вряд ли скажут הייתי בויטרזביטל Наверное, придумают, как объяснить (Илья выше неплохой вариант предложил)
Спасибо
_________________ ואהבת לרעך כמוך
|
|
|
|
|
rita
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс июн 03, 2007 20:27 |
|
Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31 Сообщения: 1940 Откуда: Израиль
|
vcohen писал(а): Кажется, я неправильно понял вот эту фразу. Я воспринял ее как шутку - и, видимо, ошибся: rita писал(а): vcohen писал(а): Те, которые там побывали, называют это по-русски. То есть, есль там побывал израильтянин, то его отрезвили настолько, что это звучное русское слово он не забудет до конца жизни? Имеются в виду те люди, которые жили в России и мыслят по-русски, а сегодня живут в Израиле.
Да, на этот раз мы с Вами не сразу друг друга поняли.
Но в конечном итоге поняли, что уже хорошо.
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс июн 03, 2007 20:49 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
rita писал(а): vcohen писал(а): О, они могут оказаться во многих местах. Например, в каком-нибудь храме Будды или в музее космонавтики. Им теперь надо заранее это предчувствовать и срочно на всякий случай придумывать слова? Заранее -нет, но если они всё же туда попадут, то потом вряд ли скажут הייתי בויטרזביטל Наверное, придумают, как объяснить (Илья выше неплохой вариант предложил)
А если там побывают три израильтянина, они придумают три разных выражения, а то и больше.
Поэтому нет смысла придумывать сегодня термин для явления, в котором нет сегодня нужды в иврите.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс июн 03, 2007 21:18 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
|
|
|
|
ilya
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс июн 03, 2007 21:35 |
|
Зарегистрирован: Ср май 11, 2005 10:04 Сообщения: 3265 Откуда: Садовое плоскогорье
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс июн 03, 2007 21:49 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
Не "Так спроси же народ",
а "Тогда спросит народ" - будущее время.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс июн 03, 2007 22:22 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Подольский Барух писал(а): А если там побывают три израильтянина, они придумают три разных выражения, а то и больше. Поэтому нет смысла придумывать сегодня термин для явления, в котором нет сегодня нужды в иврите.
Подписываюсь.
|
|
|
|
|
ilya
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн июн 04, 2007 07:27 |
|
Зарегистрирован: Ср май 11, 2005 10:04 Сообщения: 3265 Откуда: Садовое плоскогорье
|
_epst писал(а): В том то и дело что это верно, да не совсем.
А аналога слову דמע в русском нет. Точно так, как в иврите нет аналога слову "росинка".
.
А что если назвать росинку , טיפת טל, אגל טל. или как собирательное понятие טללים?
_________________ ואהבת לרעך כמוך
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн июн 04, 2007 08:16 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
Совершенно верно, росинка = אגל טל.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
_epst
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн июн 04, 2007 09:59 |
|
Зарегистрирован: Чт дек 22, 2005 18:42 Сообщения: 837
|
А אגרטל тогда "сборник воды" ?
|
|
|
|
|
|