Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Фирма OLAN и ее продукция » Слова, слова




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 17 ]  На страницу Пред.  1, 2
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт апр 28, 2009 14:25 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31
Сообщения: 1940
Откуда: Израиль
jony72 писал(а):
В БРСП (Большом российском словаре Петросяна) неустойка в вольном переводе на иврит означает
חוסר יציבות לאחר שתיה מרובה של אלכוהול

Ну это уже совсем смешно!


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт апр 28, 2009 19:24 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04
Сообщения: 2323
Откуда: Израиль
rita писал(а):
jony72 писал(а):
В БРСП (Большом российском словаре Петросяна) неустойка в вольном переводе на иврит означает
חוסר יציבות לאחר שתיה מרובה של אלכוהול

Ну это уже совсем смешно!

Научный авторитет профессора Евгения Вагановича Петросяна в области лингвистики непререкаем.

_________________
www.ortrans.net


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 17 ]  На страницу Пред.  1, 2

Список форумов » Фирма OLAN и ее продукция » Слова, слова


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron

Русская поддержка phpBB