Автор |
Сообщение |
fotus
|
Заголовок сообщения: Re: כמפייס Добавлено: Пт июн 11, 2010 20:48 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
vcohen писал(а): Можно считать, что по делу Вы возразить не можете? Почему же не могу? Если такие магазины представляют собою определённое явление, их нужно включать в словарь. Но, конечно, эквивалент должен быть приемлемым.
_________________ *LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: כמפייס Добавлено: Пт июн 11, 2010 20:56 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
fotus писал(а): Если такие магазины представляют собою определённое явление Не представляют. Это свободное сочетание. Но буквальный перевод на русский звучит по-русски плохо. Что будем делать?
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Re: כמפייס Добавлено: Пт июн 11, 2010 21:27 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
vcohen писал(а): fotus писал(а): Если такие магазины представляют собою определённое явление Не представляют. Это свободное сочетание. Но буквальный перевод на русский звучит по-русски плохо. Что будем делать? Может по-русски нельзя говорить о крыше? Цитата: расположиться с кальяном на мягкой подушке прямо на ковре на верхней террасе кафе, Может, верхняя терраса?
_________________ *LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: כמפייס Добавлено: Пт июн 11, 2010 21:42 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Может быть. Но Вы не ответили на основной вопрос: хотите ли Вы включать такое сочетание в словарь.
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Re: כמפייס Добавлено: Пт июн 11, 2010 22:14 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: כמפייס Добавлено: Пт июн 11, 2010 22:24 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Re: כמפייס Добавлено: Пт июн 11, 2010 22:30 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: כמפייס Добавлено: Пт июн 11, 2010 22:37 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Что Вы называете особенным? В сочетании כמפייס оно есть?
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Re: כמפייס Добавлено: Пт июн 11, 2010 22:49 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: כמפייס Добавлено: Пт июн 11, 2010 22:54 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Третий раз попытаюсь... Что Вы называете особенным?
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Re: כמפייס Добавлено: Пт июн 11, 2010 23:12 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: כמפייס Добавлено: Сб июн 12, 2010 09:26 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
И почему Вы считаете, что в случае כמפייס это не так?
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Re: כמפייס Добавлено: Сб июн 12, 2010 09:33 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
vcohen писал(а): И почему Вы считаете, что в случае כמפייס это не так? Согласно критерию подстановки мы не можем собрать из двух компонентов что-то внятное на русском языке, значит это словосочетание не подлежит буквальной трактовке.
_________________ *LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: כמפייס Добавлено: Сб июн 12, 2010 09:48 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
А про это я уже два раза написал здесь, что с חנויות הגג ситуация точно такая же. Но для включения חנויות הגג в словарь Вы выбрали другой критерий. Я хочу, чтобы Вы один и тот же критерий (любой из двух) применили к обоим выражениям.
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Re: כמפייס Добавлено: Сб июн 12, 2010 09:54 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
vcohen писал(а): А про это я уже два раза написал здесь, что с חנויות הגג ситуация точно такая же. Но для включения חנויות הגג в словарь Вы выбрали другой критерий. Я хочу, чтобы Вы один и тот же критерий (любой из двух) применили к обоим выражениям. Нет, ситуация разная. Применяем Кри-под חנויות הגג = магазины верхней террасы --- хорошо כמפייס = как примиряющий -- плохо, примирительно -- хорошо
_________________ *LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68
|
|
|
|
|
|