Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Фирма OLAN и ее продукция » Слова, слова




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 34 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Кнесет - мн. число
 Сообщение Добавлено: Сб фев 05, 2011 19:03 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04
Сообщения: 2323
Откуда: Израиль
vcohen писал(а):
Так что решайте, что Вам важнее - грамотный русский язык или желание клиента.

Впрочем, по-моему, поверх перевода все равно запускается корректор.


Это я так, для примера, -
я пишу со строчной
Насчет корректоров не будьте так уверены. Корректорам тоже платить надо, а в наших палестинах этого не любят.

_________________
www.ortrans.net


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кнесет - мн. число
 Сообщение Добавлено: Сб фев 05, 2011 19:21 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт окт 30, 2008 03:00
Сообщения: 846
vcohen писал(а):
Да, диалект. Наличие в этом диалекте многих слов, которых нет в языке метрополии, - факт. И отсутствие писаной нормы у этого диалекта - тоже факт. Грустный факт, с которым надо как-то считаться.


Я могу с легкостью допустить написание в израильской русскоязычной прессе фраз типа "... Битуах Леуми (Институт национального страхования)...", "... Мисрад а-ришуй... (его русскоязычный эквивалент)", потому что эти израильские реалии очень важны местным жителям и почти не известны в России, и русскоязычным израильтянам важно знать их название на иврите (даже русскими буквами), но слово Кнессет имеется в российских орфографических словарях, и писать "Кнесет (Кнессет)" как-то не смотрится :-)


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кнесет - мн. число
 Сообщение Добавлено: Сб фев 05, 2011 19:24 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14963
Откуда: Израиль
jony72 писал(а):
Насчет корректоров не будьте так уверены. Корректорам тоже платить надо, а в наших палестинах этого не любят.

Это я знаю. Сам работал здесь корректором. Просто я вижу в ru_ivrit количество ошибок в родном русском у некоторых переводчиков и надеюсь, что в текстах это так не остается.

Misvin писал(а):
но слово Кнессет имеется в российских орфографических словарях, и писать "Кнесет (Кнессет)" как-то не смотрится :-)

А Тивериадское озеро и Наблус?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кнесет - мн. число
 Сообщение Добавлено: Сб фев 05, 2011 19:30 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04
Сообщения: 2323
Откуда: Израиль
vcohen писал(а):
jony72 писал(а):
Это я знаю. Сам работал здесь корректором.

Сам часто допускаю ошибки в своих постах, но когда перевожу - вычитываю по два раза, так что надеюсь, что ошибок нет (или их мало :wink: )
Услуги корректора удорожают перевод, а наши клиенты любят все подешевле, а посредники стремятся урвать побольше, так что можно надеяться только на добросовестность и профессионализм переводчика

_________________
www.ortrans.net


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 34 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3

Список форумов » Фирма OLAN и ее продукция » Слова, слова


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron

Русская поддержка phpBB