Иврит и не только
https://www.slovar.co.il/forum/

Как читать тлуш маскорет?
https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=13&t=3624
Страница 1 из 1

Автор:  Bella [ Сб ноя 24, 2007 13:07 ]
Заголовок сообщения:  Как читать тлуш маскорет?

Пытаюсь разобраться в своем тлуше.(Язык не поворачивается назвать его ра Иссчетным листком). Я в прошлой жизни писала програмки для расчетов зарплаты по разным категориям, поэтому надеюсь и здесь разобраться. Вот только термины... Каждое слово понятно, а вместе их даже Гугль не выдает. Значит так, кто может помочь, очень прошу.
ש.משולבת.איזון или ש.משולב и ת.איזון
תוספת מינימום
ת.שכר
סהכ שכר
Это располагается сверху справа в типовом бланке. Отдельно каждое слово понятно, но проставленные там цифры не стыкуются. Гугль ивритский на эти словосочетания не отзывается.Нет их

Автор:  vcohen [ Сб ноя 24, 2007 13:57 ]
Заголовок сообщения:  Re: Как читать тлуш маскорет?

Bella писал(а):
Отдельно каждое слово понятно, но проставленные там цифры не стыкуются.

Так, может, у Вас вопрос не по ивриту, а по бухгалтерии?

Автор:  Bella [ Вс ноя 25, 2007 20:49 ]
Заголовок сообщения: 

нет. бухгалтерию я знаю. Я пытаюсь понять что означает конкретное словосочетание и сообразить а как это будет соответствовать термину по-русски. и уже тогда начнется бухгалтерия. Например, в первой строчке2 слова означают, в принципе, одно и то же-балланс. Может я неправильно поняла где кончается один термин и начинается другой? И что такое шин с точкой? Кроме того, я думаю договориться о встрече с нашим бухгалтером. Ну и как мы будем общаться, если я не могу даже перевести эти термины? Вот в таком аксепте.(С)
О цифрах. Я так пыталась сообразить о чем эти самые термины, т.е., если не переводом, то соображалкой.

Автор:  ilya [ Вс ноя 25, 2007 20:54 ]
Заголовок сообщения: 

А отсканировать Вы этот листочек не можете. А то действительно может Вы не правильно перенесли его сюда.

Автор:  vcohen [ Вс ноя 25, 2007 21:28 ]
Заголовок сообщения: 

Bella писал(а):
Кроме того, я думаю договориться о встрече с нашим бухгалтером. Ну и как мы будем общаться, если я не могу даже перевести эти термины?

Задать эти вопросы бухгалтеру - это правильный путь. А общаться будете очень просто, если только встреча не по телефону: будете показывать ему строчку и спрашивать "ма зе".

Автор:  Bella [ Пн ноя 26, 2007 20:37 ]
Заголовок сообщения: 

ilya писал(а):
А отсканировать Вы этот листочек не можете. А то действительно может Вы не правильно перенесли его сюда.

Хорошая идея. Как занести этот файл в форум?

Автор:  vcohen [ Пн ноя 26, 2007 22:36 ]
Заголовок сообщения: 

Bella писал(а):
Как занести этот файл в форум?

Прямого пути нет, но есть обходной:
http://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?t=1730

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/