Иврит и не только https://www.slovar.co.il/forum/ | |
O грамматике "Иврит через мозг" https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=14&t=2987 |
Страница 1 из 2 |
Автор: | fotus [ Сб июл 07, 2007 12:29 ] |
Заголовок сообщения: | O грамматике "Иврит через мозг" |
В уроке 1.1.1.2 даётся терминология, связанная с обозначением различных огласовок. Обращает на себя внимание, что эта терминология не вылилась в логичесую и непротиворечивую систему. Предлагаю следующие усовершенствования: 1. полный хирик ---> долгий двузначный хирикон 2. неполный хирик ---> хирик 3. полное цере ---> долгое двузначное цере 4. неполное цере ---> долгое однозначное цере 5. полный холам ---> долгий двузначный холам 6 неполный холам ---> краткий однозначный холам 7. малый камац ---> хомац 8. хатаф-камац ---> хатаф-хомац 9. шурук ---> долгий двузначный шурук |
Автор: | vcohen [ Сб июл 07, 2007 12:52 ] |
Заголовок сообщения: | |
Простите, но там дана общепринятая терминология. А предмет, изучаемый в нашем учебнике, - общепринятый иврит. И менять это мы не будем. |
Автор: | vcohen [ Сб июл 07, 2007 12:54 ] |
Заголовок сообщения: | |
Кстати, то, что Вы предложили называть "долгим двузначным", называется "полным". Это сказано в том же уроке. |
Автор: | fotus [ Сб июл 07, 2007 13:50 ] |
Заголовок сообщения: | |
Но благодаря моему предложению система приобретёт логический, легко запоминаемый вид. Конечно, это противоречит общепринятому. Но вспомните об Аврааме, разбивавшем языческих божков... Цитата: "долгим двузначным", называется "полным "
Но мой термин более содержательный. |
Автор: | fotus [ Сб июл 07, 2007 15:18 ] |
Заголовок сообщения: | |
Таблица в уроке 1.1.2.7 Следствия из закона о слоге скомпонована неудачно. Следовало бы столбик "да/нет" перенести на предпоследнее место и поставить на соответствующих местах знак вопроса. Сочетание Есть ли граница надо отнести ко всему столбику. Тогда соответствующая фраза читалась бы очень легко. Например: 1.Есть ли граница посреди буквы с сильным дагешем? (между двумя Б?). Да. .... |
Автор: | fotus [ Сб июл 07, 2007 15:45 ] |
Заголовок сообщения: | |
В том же уроке --- Цитата: если оба критерия дают одинаковый результат, то проблемы нет; если эти два критерия противоречат друг другу, значит слово огласовано неверно (единственное исключение - столкновение пунктов 3 и 7 перед гортанными буквами ◄[1.1.2.3]◄, но тогда приоритет у пункта 3, так что первые 4 пункта - это по-прежнему полный алгоритм);
О каких двух критериях идёт речь? |
Автор: | vcohen [ Сб июл 07, 2007 21:41 ] |
Заголовок сообщения: | |
fotus писал(а): Но благодаря моему предложению система приобретёт логический, легко запоминаемый вид. Мы же, помимо всего прочего, готовим ученика к тому, чтобы он мог потом читать и другие источники. fotus писал(а): Таблица в уроке 1.1.2.7 Следствия из закона о слоге скомпонована неудачно. Следовало бы столбик "да/нет" перенести на предпоследнее место и поставить на соответствующих местах знак вопроса. Сочетание Есть ли граница надо отнести ко всему столбику. Согласен, спасибо. fotus писал(а): В том же уроке ---
... О каких двух критериях идёт речь? Вы скопировали цитату с середины фразы, а в начале фразы как раз был ответ на Ваш вопрос: "Для каждого места может быть проведена проверка критериев и перед, и после, и результаты этих проверок могут соотноситься по-разному..." |
Автор: | fotus [ Вс июл 08, 2007 15:12 ] |
Заголовок сообщения: | |
Цитата: Из них пункты 3 и 8 являются критериями по признакам, расположенным после предполагаемого места проведения границы, а пункты 2, 4 и 7 - перед ним. Для каждого места может быть проведена проверка критериев и перед, и после, и результаты этих проверок могут соотноситься по-разному:
если оба критерия дают одинаковый результат, то проблемы нет; если эти два критерия противоречат друг другу, значит слово огласовано неверно Даю более полную цитату. Всё равно непонятно. Если я правильно догадался о том , что это должно означать, предлагаю следующую формулировку: Из них пункты 3 и 8 являются системой критериев по признакам, расположенным после предполагаемого места проведения границы, а пункты 2, 4 и 7 - системой критериев перед ним. Для каждого места может быть проведена проверка систем критериев и перед, и после, и результаты этих проверок могут соотноситься по-разному: если обе системы критериев дают одинаковый результат, то проблемы нет; если эти две системы критериев противоречат друг другу, значит слово огласовано неверно |
Автор: | vcohen [ Вс июл 08, 2007 15:41 ] |
Заголовок сообщения: | |
Нет. Речь идет об алгоритме проверки конкретного места в конкретном слове. Для него из всей системы выбирается ОДИН критерий по признакам, расположенным после предполагаемого места проведения границы, и ОДИН - по расположенным после. А дальше рассматривается, какие случаи при этом возможны. |
Автор: | fotus [ Вс июл 08, 2007 18:33 ] |
Заголовок сообщения: | |
Цитата: Нет. Речь идет об алгоритме проверки конкретного места в конкретном слове. Для него из всей системы выбирается ОДИН критерий по признакам, расположенным после предполагаемого места проведения границы, и ОДИН - по расположенным после. А дальше рассматривается, какие случаи при этом возможны.
С этим разъяснением понятно, но его же нет в тексте учебника. Mожно так: Из них пункты 3 и 8 являются системой взаимоисключающих критериев по признакам, расположенным после предполагаемого места проведения границы, а пункты 2, 4 и 7 - системой взаимосключающих критериев по признакам перед ним. Для каждого места может быть проведена проверка только одного критерия из соответствующей системы по признакам перед местом проверки и только одного критерия по признакам после места проверки, и результаты этих проверок могут соотноситься по-разному: если оба критерия дают одинаковый результат, то проблемы нет; если оба критерия противоречат друг другу, значит слово огласовано неверно |
Автор: | vcohen [ Вс июл 08, 2007 21:40 ] |
Заголовок сообщения: | |
fotus писал(а): С этим разъяснением понятно, но его же нет в тексте учебника.
Я по-прежнему считаю, что оно там есть, причем не просто где-то, а как раз в том тексте, который мы с Вами копировали сюда. Тот же вариант, который Вы предложили, тяжеловесен и сложен для восприятия. Впрочем, давайте оставим решение за Натаном - может оказаться, что у меня просто глаз замылен. |
Автор: | vcohen [ Вс июл 08, 2007 21:41 ] |
Заголовок сообщения: | |
vcohen писал(а): по признакам, расположенным после предполагаемого места проведения границы, и ОДИН - по расположенным после.
Тьфу. Одно из "после" прошу заменить на "до". |
Автор: | nprital [ Пн июл 09, 2007 17:01 ] |
Заголовок сообщения: | |
vcohen писал(а): Впрочем, давайте оставим решение за Натаном - может оказаться, что у меня просто глаз замылен. ИМХО, мы всегда руководствовались принципом, в соответствии с которым если кто-либо аргументированно заявляет, что ему что-либо не вполне ясно, то следует разъяснять независимо от того, как это представляется нам, которые саму мысль имели раньше формулировки. С другой стороны, я вижу всего два требующих уточнения момента, которые допускают минимальную правку, и я бы на неё пошел: Цитата: Из них пункты 3 и 8 являются взаимоисключающими критериями по признакам, расположенным после предполагаемого места проведения границы, а пункты 2, 4 и 7 - такими же перед ним. Для каждого места может быть проведена проверка по одному из критериев как перед, так и после, и результаты этих проверок могут соотноситься по-разному:
если оба критерия дают одинаковый результат, то проблемы нет; если эти два критерия противоречат друг другу, значит слово огласовано неверно |
Автор: | vcohen [ Ср июл 25, 2007 11:08 ] |
Заголовок сообщения: | |
А чем, кстати, объясняется Ваше желание изменить терминологию в названиях огласовок, где это помогло бы только запоминанию, на фоне нежелания менять ее там, где этого требует четкость? |
Автор: | fotus [ Ср июл 25, 2007 11:22 ] |
Заголовок сообщения: | |
Рассматривая таблицу огласовок, я заметил вопиющую нелогичность в их обозначении. Предлагаемые термины, конечно, это только первая попытка. Сохранить связь с традиционными названиями можно было бы через справочную таблицу терминов. Цитата: А чем, кстати, объясняется Ваше желание изменить терминологию в названиях огласовок, где это помогло бы только запоминанию Лёгкость запоминания -- вещь немаловажная для терминов. Цитата: на фоне нежелания менять ее там, где этого требует четкость?
То, что Вы добиваетесь чёткости, перегружая значения терминов, я пока очень сомневаюсь. В любом случае к такой перегрузке надо относиться очень осторожно, снабжая её чёткими и понятными разъяснениями. Вы же не математическую теорему формулируете. |
Страница 1 из 2 | Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |