Иврит и не только https://www.slovar.co.il/forum/ | |
Тайные смыслы https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=15&t=3130 |
Страница 3 из 5 |
Автор: | fotus [ Пн авг 06, 2007 12:31 ] |
Заголовок сообщения: | |
vcohen------- Цитата: Хорошо, что мы наконец пришли к единому мнению. Не ожидал и рад. А у меня другое впечатление. Цитата: Я предлагаю вообще запретить термин "литературное произношение" как абсурдный. Литература - это дело письменное, ни о каком произношении в ней вообще речи быть не может. . Отменить-то можно. Но чем заменить? Нормативное, правильное? Если так, то может дикторское произношение -- вариант правильного поизношения? И может, не стоит ставить вопрос о единственно правильном произношении, если его никто не декретирует?
|
Автор: | vcohen [ Пн авг 06, 2007 12:41 ] |
Заголовок сообщения: | |
fotus писал(а): И может, не стоит ставить вопрос о единственно правильном произношении, если его никто не декретирует?
+1 |
Автор: | Малька [ Пн авг 06, 2007 18:51 ] |
Заголовок сообщения: | |
о))))))) сегодня у нас мир и согласие)))))))) рада)))))))) |
Автор: | Малька [ Пн авг 06, 2007 20:01 ] |
Заголовок сообщения: | |
vcohen писал(а): Малька писал(а): А для тех, у кого шва неподвижный (слиха, ктива), ничего не изменится? Не называйте этот шва неподвижным, потому что это неправильно. Будет hактива и лихтива. Прошу прощения, покоящийся ))) А остальное - полный произвол и анархия.... Трудный день был сегодня... еще подумаю и , может, уловлю закономерность )))))) |
Автор: | Малька [ Пн авг 06, 2007 20:14 ] |
Заголовок сообщения: | |
Подольский Барух писал(а): Извините, Малька, но в этом форуме речь идет действительно о вещах несерьезных - анекдотах, шутках и т.п.
Ваши вопросы касаются не шуток, а языка иврит - для них существуют разделы Грамматика, Перевести и пр. И вы меня извините, пожалуйста. Спорить с агсаккалом - верх неприличия... и все же я позволю себе не согласиться... 1. все мои вопросы касаются языка иврит... ну в той или иной степени )) 2. повторюсь, но изучение шутки - не такое уж несерьезное дело. Согласитесь, чтобы улыбнуться не из вежливости, а поняв шутку, владение языком нужно не меньше, чем для осмысливания грамматического правила. 3.там, где обсуждают цитаты из Танаха, я чувствую себя неуютно со своими кузнечиками и "нэшама метука шели" вы все еще против ? |
Автор: | Подольский Барух [ Пн авг 06, 2007 21:00 ] |
Заголовок сообщения: | |
Гызым, ведь для вопросов по ивриту есть специально отведенные места. И если вы даже в шутке пытаетесь чему-то научиться, честь вам и хвала; но остальные авторы помещают здесь шутки, хохмы с единственной целью - пошутить, позабавить. А для меня, старого агсакала, у которого ноги уже не поспевают за молодежью, да и ум не схватывает иной раз их логики - если хотите спросить что-то об иврите, почему не задать этот вопрос там, где все задают вопросы? А науке, знаете, всё равно - цитата из святых текстов или солёная шутка. Всё заслуживает ответа. |
Автор: | vcohen [ Пн авг 06, 2007 21:31 ] |
Заголовок сообщения: | |
Малька писал(а): vcohen писал(а): Малька писал(а): А для тех, у кого шва неподвижный (слиха, ктива), ничего не изменится? Не называйте этот шва неподвижным, потому что это неправильно. Будет hактива и лихтива. Прошу прощения, покоящийся ))) Вот это как раз и неправильно. |
Автор: | vcohen [ Пн авг 06, 2007 21:32 ] |
Заголовок сообщения: | |
Подольский Барух писал(а): но остальные авторы помещают здесь шутки, хохмы с единственной целью - пошутить, позабавить.
Я как раз завел топик про анекдоты для того, чтобы собрать анекдоты с моралью для изучающих языки. |
Автор: | Подольский Барух [ Пн авг 06, 2007 21:48 ] |
Заголовок сообщения: | |
Малька писал(а): вот, уже совсем в никуда, но, может, г-н Подольский включится и скажет свое весомое слово)
Всем известно русское слово пехота, а вот происхождение его не очень понятно... А по-грузински пехи - это нога. Интересно, может быть оттуда? Пехота и пеший происходят из корня *пех-, который родственен латинскому pes, немецкому Fuss, английскому foot. Связь с грузинским пехи очень сомнительна. |
Автор: | Малька [ Пн авг 06, 2007 21:51 ] |
Заголовок сообщения: | |
vcohen писал(а): Малька писал(а): vcohen писал(а): Малька писал(а): А для тех, у кого шва неподвижный (слиха, ктива), ничего не изменится? Не называйте этот шва неподвижным, потому что это неправильно. Будет hактива и лихтива. Прошу прощения, покоящийся ))) Вот это как раз и неправильно. Порхающий? |
Автор: | vcohen [ Пн авг 06, 2007 21:59 ] |
Заголовок сообщения: | |
Малька писал(а): Порхающий?
Ну зачем гадать, если Вы не знаете, что обозначают эти слова? Подвижный он. |
Автор: | Малька [ Пн авг 06, 2007 22:13 ] |
Заголовок сообщения: | |
Подольский Барух писал(а): остальные авторы помещают здесь шутки, хохмы с единственной целью - пошутить, позабавить. . а вы еще не рассказали ни одного анекдота)))) ну кроме летю-лечу, и то, это было не здесь ) Цитата: А науке, знаете, всё равно - цитата из святых текстов или солёная шутка. Всё заслуживает ответа.
Науке, может и все равно, а людям может быть и неприятно... И если я здесь не пойму какую-то шутку, что же мне, хватать ее и бежать в " грамматику" ? Форум все равно лингвистический, почему бы не решить на месте ) |
Автор: | Малька [ Пн авг 06, 2007 22:27 ] |
Заголовок сообщения: | |
vcohen писал(а): Малька писал(а): Порхающий? Ну зачем гадать, если Вы не знаете, что обозначают эти слова? Подвижный он. Из-ви-ни-те! движение - гласный звук, покой - согласный. Если он подвижный, значит звучит, а в этих словах - ктива, слиха - не звучит, значит , неподвижный... а порхающий я не гадала, а подумала, что так вы называете шва, который сначала не звучал, а потом зазвучал.. или наоборот |
Автор: | Малька [ Пн авг 06, 2007 22:50 ] |
Заголовок сообщения: | |
Подольский Барух писал(а): Пехота и пеший происходят из корня *пех-, который родственен латинскому pes, немецкому Fuss, английскому foot.
Связь с грузинским пехи очень сомнительна. но хоть созвучно ) а уловить связь между фут и пех.... тоже... ммм.. как то не очень ) может, влезть куда то в историю, когда появились понятия - конный, пеший... если от пес- , то непосредственно из латыни... сомнительно, однако)) римские легионеры занесли? ) и я где то читала, что названия частей тела обыно бывают на своем языке, заимствования крайне редки и второстепенны - как например, голова и башка )))))) |
Автор: | vcohen [ Пн авг 06, 2007 22:59 ] |
Заголовок сообщения: | |
Малька писал(а): Из-ви-ни-те! движение - гласный звук, покой - согласный. Если он подвижный, значит звучит, а в этих словах - ктива, слиха - не звучит, значит , неподвижный... Щас дам Вам ссылку на совсем недавнее обсуждение. http://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?t=3025 Цитата: Вся разница между этими словами сводится к тому, что в одном из них шва читается как Э, а в другом не читается (ривеват, но нидват). Но разница эта вызвана всего лишь правилами произношения (3.1.3.1) и никак не влияет на грамматические закономерности.
Чтобы не рассматривать такие случаи по отдельности (а таких пар можно найти много - например, слиха и решима тоже идентичны по структуре, хотя шва в них звучит по-разному), мы во время изложения материала не заморачиваемся произносительными нюансами. Правила произношения вынесены в конец учебника (раздел 3). В основной же части учебника случаи типа ривеват и нидват рассматриваются одинаково. |
Страница 3 из 5 | Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |