|
Иврит и не только
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ФОРУМ |
|
|
Автор |
Сообщение |
Аллла
|
Заголовок сообщения: Re: Использование ненормативной лексики в кино. Добавлено: Пт апр 22, 2011 16:37 |
|
Зарегистрирован: Вс авг 14, 2005 22:24 Сообщения: 470
|
Elena** писал(а): А мне вообще так показалось, что в иврите все ругательства заимствованы либо из арабского, либо из русского языков.
Вам показалось В иврите ругательствами являются то, что для русского уха звучит вполне "литературно" Например " мамзер" или "бен зона", прошу прощения за мой иврит Другое дело, что в иврите нет ругательных слов, употребляемых просто для связки речи, как в русском, все ругательства четко адресованы . Цитата: И вообще, такое впечатление все-таки, что ни в одном языке мира не существует каких-то табу на использование ругательств, как в русском. Это Вам опять показалось. В Израиле приличная ( не претендую ) женщина не говорит тех слов, что я привела выше .
_________________ ИМХО
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Использование ненормативной лексики в кино. Добавлено: Пт апр 22, 2011 17:37 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Аллла писал(а): Цитата: И вообще, такое впечатление все-таки, что ни в одном языке мира не существует каких-то табу на использование ругательств, как в русском. Это Вам опять показалось. Смотря что понимать под табу. У нас с Н.Приталем была одна ученица в сильно преклонном возрасте, она говорила, что в иврите запрещенным является только 4-буквенное Имя.
|
|
|
|
|
Шер*
|
Заголовок сообщения: Re: Использование ненормативной лексики в кино. Добавлено: Пт апр 22, 2011 20:16 |
|
Зарегистрирован: Чт апр 01, 2010 23:57 Сообщения: 649 Откуда: Израиль
|
vcohen писал(а): Шер* писал(а): русское слово? Если Вы об этимологии, то не ловите меня за язык. Какая подозрительность! И в мыслях не было! РЕчь про иврит в иврите? Как же не ругательное?
|
|
|
|
|
Шер*
|
Заголовок сообщения: Re: Использование ненормативной лексики в кино. Добавлено: Пт апр 22, 2011 20:19 |
|
Зарегистрирован: Чт апр 01, 2010 23:57 Сообщения: 649 Откуда: Израиль
|
Аллла писал(а): Elena** писал(а): И вообще, такое впечатление все-таки, что ни в одном языке мира не существует каких-то табу на использование ругательств, как в русском. Это Вам опять показалось. В Израиле приличная ( не претендую ) женщина не говорит тех слов, что я привела выше . А я соглашусь с Еленой. Это что-то, связанное с менталитетом.
|
|
|
|
|
Шер*
|
Заголовок сообщения: Re: Использование ненормативной лексики в кино. Добавлено: Пт апр 22, 2011 20:24 |
|
Зарегистрирован: Чт апр 01, 2010 23:57 Сообщения: 649 Откуда: Израиль
|
Elena** писал(а): vcohen писал(а): Да, с точки зрения русского языка это не мат. А слово бл*дь с точки зрения иврита не ругательство. Понятно... Просто, мне кажется, что для русскоговорящего населения это непривычно слышать так открыто в кино... Есть такой момент. Например, когда я слушаю Шай вэДрор по радио. Изображая русских, с русским акцентом, они слишком усердствуют с употреблением русского мата. Меня коробит. Я думаю, это от разного отношения к ненормативной лексике в иврите и русском.
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Использование ненормативной лексики в кино. Добавлено: Пт апр 22, 2011 20:55 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Шер* писал(а): РЕчь про иврит в иврите? Речь про русит в иврите.
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Использование ненормативной лексики в кино. Добавлено: Пт апр 22, 2011 20:58 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Шер* писал(а): Изображая русских, с русским акцентом, они слишком усердствуют с употреблением русского мата. Меня коробит. Я думаю, это от разного отношения к ненормативной лексике в иврите и русском. Когда я ходил в милуим, постоянно натыкался на людей, говорящих на иврите (в общем-то неплохом) с русскими матерными "связками". Видимо, ивритяне тоже на это натыкаются. Такое не может не впечатлить.
|
|
|
|
|
Шер*
|
Заголовок сообщения: Re: Использование ненормативной лексики в кино. Добавлено: Пт апр 22, 2011 21:00 |
|
Зарегистрирован: Чт апр 01, 2010 23:57 Сообщения: 649 Откуда: Израиль
|
vcohen писал(а): Шер* писал(а): РЕчь про иврит в иврите? Речь про русит в иврите. Тогда понятно.
|
|
|
|
|
Шер*
|
Заголовок сообщения: Re: Использование ненормативной лексики в кино. Добавлено: Пт апр 22, 2011 21:04 |
|
Зарегистрирован: Чт апр 01, 2010 23:57 Сообщения: 649 Откуда: Израиль
|
vcohen писал(а): Шер* писал(а): Изображая русских, с русским акцентом, они слишком усердствуют с употреблением русского мата. Меня коробит. Я думаю, это от разного отношения к ненормативной лексике в иврите и русском. Когда я ходил в милуим, постоянно натыкался на людей, говорящих на иврите (в общем-то неплохом) с русскими матерными "связками". Видимо, ивритяне тоже на это натыкаются. Такое не может не впечатлить. Вот я и удивляюсь, где они понахватались? Как малые дети, говорят, а сами не понимают, что говорят.
|
|
|
|
|
Kassandra
|
Заголовок сообщения: Re: Использование ненормативной лексики в кино. Добавлено: Вс апр 24, 2011 21:31 |
|
Зарегистрирован: Вс апр 16, 2006 19:31 Сообщения: 694 Откуда: 101-й километр
|
Аллла писал(а): Например " мамзер" или "бен зона" Мамзер, вроде, положительная конотация: не промах! Бен-зона - сукин сын отрицательный. Шер* писал(а): Вот я и удивляюсь, где они понахватались? Как малые дети, говорят, а сами не понимают, что говорят. Сын мой - наалешник, рассказывал: в израильской школе оказалось, что российская программа по математике идет впереди. Шла вторая неделя учебы. И вот училка (ватичка) объясняет объединенному классу новую тему по логарифмам. Потом решение примера. Выходит к доске наалешник, одной левой решает пример с объяснением. Училка говорит: прекрасно! теперь то же самое, но на иврите. Объяснила, правда, сама. На перемене к ребятам подошла группа недопонявших местных товарищей. Таки объяснились и разобрались! А Вы говорите - не понимают! Да как же братьям по оружию - и не объяснить! И как же братьев по оружию - и не понять!
_________________ Не претендую...
|
|
|
|
|
Шер*
|
Заголовок сообщения: Re: Использование ненормативной лексики в кино. Добавлено: Вс апр 24, 2011 22:14 |
|
Зарегистрирован: Чт апр 01, 2010 23:57 Сообщения: 649 Откуда: Израиль
|
|
|
|
|
Elena**
|
Заголовок сообщения: Re: Использование ненормативной лексики в кино. Добавлено: Пн апр 25, 2011 08:25 |
|
Зарегистрирован: Пт сен 04, 2009 09:33 Сообщения: 247
|
Аллла писал(а): Это Вам опять показалось. В Израиле приличная ( не претендую ) женщина не говорит тех слов, что я привела выше . Ну, понимаете, это же скорее больше выражение позиции приличной женщины - не говорить бен зона. Но в кино-то это присутствует... Хотя именно в этом выражении я как раз ничего особенно грубого не вижу... Мне кажется, что выражения, которые я привела на предыдущей странице, гораздо грубее.
|
|
|
|
|
Elena**
|
Заголовок сообщения: Re: Использование ненормативной лексики в кино. Добавлено: Пн апр 25, 2011 08:29 |
|
Зарегистрирован: Пт сен 04, 2009 09:33 Сообщения: 247
|
Шер* писал(а): Есть такой момент. Например, когда я слушаю Шай вэДрор по радио. Изображая русских, с русским акцентом, они слишком усердствуют с употреблением русского мата. Меня коробит. Я думаю, это от разного отношения к ненормативной лексике в иврите и русском. Вот, именно это я и пыталась понять. Теперь ясно. А с другой стороны, если я, допустим, буду русскую речь разбавлять ругательными словами на другом языке, меня сможет понять только носитель этого языка, а русскоговорящий вряд ли оценит это, как нечно ужасное, потому что не поймет конкретно, что это означает. Догадаются только по ситуации, что я ругаюсь, но не более того... Наверное и ивритяне так же с русским матом.
|
|
|
|
|
Elena**
|
Заголовок сообщения: Re: Использование ненормативной лексики в кино. Добавлено: Пн апр 25, 2011 08:37 |
|
Зарегистрирован: Пт сен 04, 2009 09:33 Сообщения: 247
|
Шер* писал(а): vcohen писал(а): Шер* писал(а): Изображая русских, с русским акцентом, они слишком усердствуют с употреблением русского мата. Меня коробит. Я думаю, это от разного отношения к ненормативной лексике в иврите и русском. Когда я ходил в милуим, постоянно натыкался на людей, говорящих на иврите (в общем-то неплохом) с русскими матерными "связками". Видимо, ивритяне тоже на это натыкаются. Такое не может не впечатлить. Вот я и удивляюсь, где они понахватались? Как малые дети, говорят, а сами не понимают, что говорят. Ну, как где? От олим Это еще может быть обусловлено тем, что "русский" говорит что-то матерное, ивритянин его спрашивает, что это означает. Он ему объясняет, приводя в пример аналог слова или выражения на иврите, а т.к. на иврите это не имеет особо грубого смысла, ивритянин так и считает, что можно это слово или выражение употреблять в речи. Это типа как в английском со словом fuck. Допустим, русский говорит от...бись (прошу прощения, но чисто в научных целях упортребила), его англоговорящий спрашивает, что это означает. Он говорит, что это что-то типа fuck off. А для англоговорящего человека fuck off это грубо конечно, но не так, как для нас это самое от...бись. Но ведь fuck off можно перевести и как отвали, например. Просто тут можно подобрать кучу аналогов, но дословно перевести нельзя... Так же и с ивритом, наверное... Меня просто это удивило именно в кино, им же должны были объяснить, что говорить это в фильме не нужно, потому что русскоговорящее население это может покоробить что ли...
|
|
|
|
|
Elena**
|
Заголовок сообщения: Re: Использование ненормативной лексики в кино. Добавлено: Пн апр 25, 2011 08:42 |
|
Зарегистрирован: Пт сен 04, 2009 09:33 Сообщения: 247
|
Вот, кстати, история в тему, комментарий футбольного матча: - ... и выбил мяч "кебенемат". - Тизаhер им русит базман ha-шидур. - Лама? "Кебенемат" зе такин.
|
|
|
|
|
|
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1 |
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
|
|
|