Автор |
Сообщение |
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн апр 21, 2008 08:20 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
fotus писал(а): Но ведь ЭШ (обн. изд.) утверждает, что פנים можно считать существительным и мужского, и женского рода.
Когда словарь указывает оба рода у существительного, это отнюдь не значит, что можно их употреблять то так, то иначе. Это значит, что встречается в определенных случаях употребление и в ином роде, чем обычно - либо в словосочетаниях, либо в поэтической речи.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
Rachel
|
Заголовок сообщения: Re: Буква "Н" - 29: низкок - нормы Добавлено: Пт май 02, 2008 14:37 |
|
Зарегистрирован: Вс ноя 11, 2007 00:44 Сообщения: 580 Откуда: Иерусалим
|
744580 низший (4.младший) - זוטר
744710 никак (3.несмотря на усилия) - לא הולך, לא זז, אי-אפשר
745990 ниспровергатель - כופר
746260 нитка (3.жемчуга, бисера и т.п.) - מחרוזת
747230 ничего себе (1.достаточно хорошо) + סביר
747240 ничего себе (2.возглас при выражении удивления) + ואללה
747340 ничем - בשום דבר, בשום אופן
747440 ничто иное, как - אין זה אלא, אין זה כי אם
747690 ничуть не бывало - לא ולא
748090 но и то - אמנם
748100 но но (не сметь) - + שלא תעז!
748220 новация - חידוש
748680 новогодние поздравления - ברכת שנה טובה
748720 новогодний подарок - מתנה לראש השנה
749980 "новый русский" - ברוסיה בת-ימינו: נובוריש, מי שהתעשר מהר ובדרכים בלתי-חוקיות
751020 ноль внимания на кого-л. -...- אינו שם לב ל-, מתעלם מ
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Буква "Н" - 29: низкок - нормы Добавлено: Пт май 02, 2008 17:33 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Rachel писал(а): 747440 ничто иное, как - אין זה אלא, אין זה כי אם 748090 но и то - אמנם
не что иное
אבל גם אז, אבל גם הוא
|
|
|
|
|
Шер
|
Заголовок сообщения: Re: Буква "Н" - 29: низкок - нормы Добавлено: Пт май 02, 2008 20:54 |
|
Зарегистрирован: Пт июн 09, 2006 22:46 Сообщения: 1677 Откуда: Israel
|
Rachel писал(а): 748680 новогодние поздравления - ברכת שנה טובה
748720 новогодний подарок - מתנה לראש השנה
Может тут стоит для полного понимания Сильвестр упомянуть?
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт май 02, 2008 22:02 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт май 02, 2008 22:07 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
fotus писал(а): 747240 ничего себе (2.возглас при выражении удивления) מה אתה סח
Ивритский вариант несет ироничный оттенок, а русский нет. Более адекватным русским аналогом для данного ивритского было бы "что ты речёшь".
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт май 02, 2008 22:37 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
vcohen писал(а): fotus писал(а): 747240 ничего себе (2.возглас при выражении удивления) מה אתה סח Ивритский вариант несет ироничный оттенок, а русский нет. Более адекватным русским аналогом для данного ивритского было бы "что ты речёшь".
Так по-русски не говорят.
_________________ *LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт май 02, 2008 22:38 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Тогда "что ты глаголешь".
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Чт май 08, 2008 11:42 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб июн 28, 2008 11:48 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн авг 04, 2008 07:31 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн авг 04, 2008 09:26 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
fotus писал(а): ничего (реплика в ответ на извинение) זה בסדר
А также:
אין בעיה
אין דבר
|
|
|
|
|
|