Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Фирма OLAN и ее продукция » Новый РИ словарь




Форум закрыт Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней.  [ Сообщений: 25 ]  На страницу Пред.  1, 2
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пт авг 01, 2008 20:39 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
fotus писал(а):
Подольский Барух писал(а):
Само по себе слово такого значения не имеет. Оно имеется в выражении העלה על שרטון.


Предложенное Вами вырение я считаю коллокацией. Ведь глагол можно использовать и в сочетаниях со значением посадить на камни, посадить на отмель и т. п.

Можете считать как вам угодно. В словаре ИРИС ему места нет, т.к. на мой взгляд нельзя вводить людей в заблуждение.
Пополняйте свой словарь.

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Сб авг 02, 2008 08:46 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
vcohen писал(а):
Неприпева писал(а):
fotus писал(а):
послать (телеграмму) הריץ

не согласна. если еще в разговорном как-то можно притянуть за уши, и то, с указанием, что именно הריץ (потому что это может быть сто тысяч вещец), но для словаря это точно лишнее.

Насчет "что именно" - так ведь и по-русски написано только "послать" (слово телеграмму дано только в скобках как пояснение). Но насчет лишнего и разговорного - согласен. Это не послать телеграмму, а запустить телеграмму. Оборот, который строится на ходу и быть в словаре не должен.


Коллокации הריץ מכתב, הריץ מברק имеются в Интернете. О доказательстве подчёркнутого тезиса я уже не спрашиваю. Вы ответите, что знаете, потому что знаете.

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Буква "П" - 42: по-рыцарски - послушник
 Сообщение Добавлено: Сб авг 02, 2008 10:13 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04
Сообщения: 2323
Откуда: Израиль
Rachel писал(а):

1112220 посиделки (разг. пренебр.) - מפגש, ישיבה, מסיבה


ישיבה не стал бы использовать в этом значении (заседание, иешива, но не посиделки).

שבת אחים, מפגש ידידותי

И еще , לשבת עם חבריי, לשבת על "הברזלים

_________________
www.ortrans.net


Последний раз редактировалось jony72 Сб авг 02, 2008 10:48, всего редактировалось 3 раз(а).

Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Буква "П" - 42: по-рыцарски - послушник
 Сообщение Добавлено: Сб авг 02, 2008 10:41 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04
Сообщения: 2323
Откуда: Израиль
1112530 по-скотски בצורה בהמית
1113540 последнее пристанище מקלט אחרון, מקום שהיה אחרון
1113560 последнее слово подсудимого (юр.) "המילה האחרונה"
1113730 последний (6.только что упомянутый) הנ"ל

_________________
www.ortrans.net


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Сб авг 02, 2008 17:07 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
fotus писал(а):
О доказательстве подчёркнутого тезиса я уже не спрашиваю. Вы ответите, что знаете, потому что знаете.

Не угадали. Я отвечу, что послать - это לשלוח. Чувствуете разницу?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Сб авг 02, 2008 20:00 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
Цитата:
Цитата:
О доказательстве подчёркнутого тезиса я уже не спрашиваю. Вы ответите, что знаете, потому что знаете.


Не угадали. Я отвечу, что послать - это לשלוח. Чувствуете разницу?


Мы рассматриваем телеграммы, письма и т. п. Я утверждаю, что в этой сфере שלח = הריץ = послать (хотя , конечно, могут быть определённые тонкие различия в употреблении и стилистической окраске). Не знаю, почему подчёркнутая фраза должна это опровергать.

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Сб авг 02, 2008 21:30 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Послать (телеграмму) - это обычное слово. Запустить (телеграмму) - более редкое, причем это значение для него переносное. Точно так же соотносятся между собой לשלוח и להריץ.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Сб авг 02, 2008 21:33 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
vcohen писал(а):
Послать (телеграмму) - это обычное слово. Запустить (телеграмму) - более редкое, причем это значение для него переносное. Точно так же соотносятся между собой לשלוח и להריץ.


Почему Вы считаете, что הריץ = запустить (телеграмму)?

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Сб авг 02, 2008 21:36 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Потому что таково значение этого слова. להריץ - это сделать так, чтобы что бежало (глагол לרוץ).


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Сб авг 02, 2008 21:43 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
vcohen писал(а):
Потому что таково значение этого слова. להריץ - это сделать так, чтобы что бежало (глагол לרוץ).


Довольно наивно искать точное значение слова, исходя из его компонентов.

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Форум закрыт Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней.  [ Сообщений: 25 ]  На страницу Пред.  1, 2

Список форумов » Фирма OLAN и ее продукция » Новый РИ словарь


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 28

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Русская поддержка phpBB