Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Фирма OLAN и ее продукция » Новый РИ словарь




Форум закрыт Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней.  [ Сообщений: 35 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вс июн 22, 2008 20:52 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
Цитата:
Желательно не в переводной литературе.

А чем Вам переводная литература неугодна?

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вс июн 22, 2008 20:57 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
fotus писал(а):
Цитата:
Желательно не в переводной литературе.

А чем Вам переводная литература неугодна?

Тем, что в ней пишущий (т.е. переводчик) не свободен в том, что он пишет на иврите, а вынужден гоняться за штампами языка оригинала. Поэтому вообще считается дурным тоном изучать язык по переводной литературе. По Достоевскому надо изучать русский язык, а по Хемингуэю английский, но не наоборот.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вс июн 22, 2008 21:06 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
Цитата:
а вынужден гоняться за штампами языка оригинала.

Это допускают только плохие переводчики. В оригинальной литературе часто заметны авторские эксперименты с языком. Тот же Достоевский несколько уклоняется от русского языка.

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вс июн 22, 2008 21:12 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Те переводчики, которых Вы цитируете, - проверенно хорошие?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вс июн 22, 2008 21:34 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
fotus писал(а):
ИРИС+ разговорный (язык) שבפה

Ничего подобного мне за все годы в университете не встречалось.
שפה מדוברת, שפה דבורה.

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вс июн 22, 2008 21:43 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Подольский Барух писал(а):
שפה דבורה

Это профессиональный термин, в обычной речи вроде не используется.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вс июн 22, 2008 21:49 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт июн 09, 2006 22:46
Сообщения: 1677
Откуда: Israel
vcohen писал(а):
По Достоевскому надо изучать русский язык, а по Хемингуэю английский, но не наоборот.

Это как пить дать!

Ув.г.Фотус, а почему вы так увлекаетесь переводной литературой? Почему предпочитаете ее израильской?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн июн 23, 2008 08:11 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
vcohen писал(а):
Подольский Барух писал(а):
שפה דבורה

Это профессиональный термин, в обычной речи вроде не используется.

Верно, но выражение "разговорный язык" тоже относится к терминологии; профессионалы знают оба термина.

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн июн 23, 2008 14:17 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Мне кажется, что оборот שפה מדוברת знают все. Возможно, его надо дать как перевод не к "разговорному языку", а к чему-то более употребительному в русском?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн июн 23, 2008 18:30 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
Подольский Барух писал(а):
fotus писал(а):
ИРИС+ разговорный (язык) שבפה

Ничего подобного мне за все годы в университете не встречалось.
שפה מדוברת, שפה דבורה.


Вы противопоставляете моему словосочетанию термины, но у меня эквивалент русского прилагательного не термин, а словосочетание с приблизительным значением --- устный, тот что встречается в разговоре, как говорят.

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Последний раз редактировалось fotus Пн июн 23, 2008 18:43, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн июн 23, 2008 18:41 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
Шер писал(а):
vcohen писал(а):
По Достоевскому надо изучать русский язык, а по Хемингуэю английский, но не наоборот.

Это как пить дать!

Ув.г.Фотус, а почему вы так увлекаетесь переводной литературой? Почему предпочитаете ее израильской?


Мне важно проанализировать язык произведения, остальное не важно.

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн июн 23, 2008 19:35 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
Это может оказаться не реальный иврит, а язык плохого переводчика.
Таким образом в словарь ЭШ попал глагол אִתָּה, לְאַתּוֹת "тыкать", придуманный одним плохим переводчиком.

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн июн 23, 2008 19:43 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
Подольский Барух писал(а):
Это может оказаться не реальный иврит, а язык плохого переводчика.
Таким образом в словарь ЭШ попал глагол אִתָּה, לְאַתּוֹת "тыкать", придуманный одним плохим переводчиком.


Конечно, и это возможно. Но волков бояться -- в лес не ходить.

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт июн 24, 2008 09:21 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт июн 09, 2006 22:46
Сообщения: 1677
Откуда: Israel
fotus писал(а):
Шер писал(а):
vcohen писал(а):
По Достоевскому надо изучать русский язык, а по Хемингуэю английский, но не наоборот.

Это как пить дать!

Ув.г.Фотус, а почему вы так увлекаетесь переводной литературой? Почему предпочитаете ее израильской?


Мне важно проанализировать язык произведения, остальное не важно.


Это всё равно, как если для химического эксперимента вместо дистиллированной воды взять какую придется...


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Чт июл 03, 2008 10:52 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 11, 2007 00:44
Сообщения: 580
Откуда: Иерусалим
Шер писал(а):
1317180 раздвижные двери דלתות זזות

דלתות הזזה?


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Форум закрыт Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней.  [ Сообщений: 35 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3  След.

Список форумов » Фирма OLAN и ее продукция » Новый РИ словарь


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 42

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Русская поддержка phpBB