Автор |
Сообщение |
Admin
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс ноя 16, 2008 13:16 |
|
|
Site Admin |
Зарегистрирован: Пн янв 24, 2005 19:57 Сообщения: 831
|
134790 вор в законе (разг.) 135110 вороний 135400 ворошить (2.вспоминать забытое) 135430 ворсинка 135460 ворсовый ковёр 135680 восковая фигура 135800 воскресник 136340 воспринимать на слух 136470 воспроизводство 136950 восстать из руин, из пепла 137170 восточные сладости 137450 восьмидесятилетие 137500 восьмизначный 137570 восьмилетка (школа) 137600 восьмитысячник (гора) 137820 вот ещё (ну вот еще.) 137880 вот как? 137910 вот оно как 137920 вот оно что 138010 вот так да 138060 вот так-то 138090 вот те раз 138110 вот только бы 138200 вот что (1.именно это) 138210 вот что (2.ну вот что) 138230 вот это да 138670 впасть в панику 138920 вписанный (2.в текст) 138980 вписаться в поворот (о движении) 139110 ВПК (военно-промышленный комплекс) 139230 вповалку 139330 вполоборота 139340 вполсилы 139380 впору (2.только и остаётся) 139470 вправить мозги кому-н. (разг.) 139560 впритирку 139570 впритык 139610 впросак 140600 врезать (2.нанести удар, разг.) 141070 время (8.форма существования материи) 141170 времянка (1.печка) 141180 времянка (2.временное сооружение) 141210 врио (временно исполняющий обязанности) 141340 врукопашную 141430 вручить ноту 142540 всемерный 142600 всемирно-исторический
|
|
|
|
|
Rachel
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср ноя 19, 2008 02:54 |
|
Зарегистрирован: Вс ноя 11, 2007 00:44 Сообщения: 580 Откуда: Иерусалим
|
134790 вор в законе (разг.) (по-моему, это не "разг.") (а как это будет, я не знаю)
135110 вороний - של) עורב/ים)
136950 восстать из руин, из пепла - לקום מאפר + "ונבנתה העיר על תילה"
137500 восьмизначный - בן שמונה ספרות
137570 восьмилетка (школа) - חטיבת-ביניים
137820 вот ещё (ну вот еще) - !מה פתאום
137880 вот как? - ?ככה? באמת
137910 вот оно как 137920 вот оно что 138060 вот так-то - ככה זה
138110 вот только бы - הלוואי
138200 вот что (1.именно это) - זה מה ש
138210 вот что (2.ну вот что) - ובכן
138920 вписанный (2.в текст) - שהוסף לטקסט, שנכתב אחר-כך
140600 врезать (2.нанести удар, разг.) - להרביץ, לתת מכה
138230 вот это да 139560 впритирку 139570 впритык 139610 впросак 138090 вот те раз
|
|
|
|
|
Шер
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср ноя 19, 2008 12:27 |
|
Зарегистрирован: Пт июн 09, 2006 22:46 Сообщения: 1677 Откуда: Israel
|
137910 вот оно как 137920 вот оно что 138010 вот так да 138090 вот те раз 138230 вот это да уалла! (не соображу как оно пишется на иврите..)
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср ноя 19, 2008 12:35 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
ואללה
_________________ БПод
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср ноя 19, 2008 14:38 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Rachel писал(а): | 139560 впритирку 139570 впритык | צמוד
|
|
|
|
|
Шер
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Чт ноя 20, 2008 19:11 |
|
Зарегистрирован: Пт июн 09, 2006 22:46 Сообщения: 1677 Откуда: Israel
|
Подольский Барух писал(а): | ואללה | וואלה
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Чт ноя 20, 2008 19:45 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Шер писал(а): | וואלה | Да, вав иногда удваивают, хотя это и вопреки правилам. А вот ламед Вы выкинули зря.
|
|
|
|
|
Шер
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Чт ноя 20, 2008 22:40 |
|
Зарегистрирован: Пт июн 09, 2006 22:46 Сообщения: 1677 Откуда: Israel
|
это судя по гуглу и по названию сайта
וואלה 44,500,000 ואללה 515,000 וואללה 406,000
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт ноя 21, 2008 00:00 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Шер писал(а): | וואלה 44,500,000 | Выглядит как французское вуаля.
|
|
|
|
|
Шер
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт ноя 21, 2008 00:32 |
|
Зарегистрирован: Пт июн 09, 2006 22:46 Сообщения: 1677 Откуда: Israel
|
может так и читается..
|
|
|
|
|
jony72
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб ноя 22, 2008 11:37 |
|
Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04 Сообщения: 2323 Откуда: Израиль
|
Rachel писал(а): | 134790 вор в законе (разг.) (по-моему, это не "разг.") (а как это будет, я не знаю)
| גנב בחוק, גנבים בחוק http://stopcrime.co.il/
_________________ www.ortrans.net
|
|
|
|
|
jony72
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб ноя 22, 2008 12:03 |
|
Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04 Сообщения: 2323 Откуда: Израиль
|
137170 восточные сладости ממתקים מזרחיים
137450 восьмидесятилетие יום הולדת ה-80
137820 вот ещё (ну вот еще.) חפש את החברים שלך
137880 вот как? באמת? אתה רציני?
137920 вот оно что הא, זהו הסיפור
138010 вот так да חבל על הזמן!
138110 вот только бы רק שלא...
138230 вот это да חבל על הזמן! אימהלה! מה אתה אומר! חבל על הזמן מזמן!
138670 впасть в панику להיכנס לפניקה, להיתפס לבהלה
139230 вповалку זה לצד זה
139330 вполоборота בצ'יק, בשניה
139340 вполсилы באיזי, לאט-לאט, בלי לקרוע את התחת
139470 вправить мозги кому-н. (разг.) , להכניס, לתת על הראש
139560 впритирку צמוד
139610 впросак попасть впросак להיכנס למצב ביש, לפשל, לגרום בושה
140600 врезать (2.нанести удар, разг.) להעיף סטירה, להרביץ, להחטיף, להכניס מכות
141070 время (8.форма существования материи) זמן זמן, תנועה ומקום
141180 времянка (2.временное сооружение) מבנה פל קל
141210 врио (временно исполняющий обязанности) מ"מ זמני
142600 всемирно-исторический כלל עולמי-היסטורי
_________________ www.ortrans.net
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб ноя 22, 2008 13:41 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
"גנב בחוק, גנבים בחוק http://stopcrime.co.il/" В иврите такое выражение очевидно не существует. На данном сайте оно употреблено как калька с русского.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
jony72
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб ноя 22, 2008 13:58 |
|
Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04 Сообщения: 2323 Откуда: Израиль
|
Подольский Барух писал(а): | "גנב בחוק, גנבים בחוק http://stopcrime.co.il/" В иврите такое выражение очевидно не существует. На данном сайте оно употреблено как калька с русского. | Вы безусловно правы, но такой перевод (именно для "русских" воров в законе) уже встречается (и не только на этом сайте).
_________________ www.ortrans.net
|
|
|
|
|
Rachel
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб ноя 22, 2008 14:14 |
|
Зарегистрирован: Вс ноя 11, 2007 00:44 Сообщения: 580 Откуда: Иерусалим
|
jony72 писал(а): | 139330 вполоборота בצ'יק, בשניה | вполоборота - это "обернувшись наполовину". Можете привести примеры с Вашим значением? или это просто оплошность?
|
|
|
|
|
|