а {} כי אם а как же ... ? 1 {} ומה על ...? а как же … ? 2 {} ומה עם ... ? абсолютно неверный {} מופרך מיסודו абсолютный 1 {} נמרץ абсолютный 2 {} אולטימטיבי автобан {скоростное шоссе} אוטובאן автогонщик {} נהג מירוצים автоинструктор 1 {} מדריך נהיגה автоинструктор 2 {} מורה נהיגה автомобильный {} רכב автор {закона} מנסח авторитарный {о диктатуре} אוטוריטטיבי автостроение {} תעשיית רכב автошкола {} בית-ספר לנהיגה автоштурман {} נווט אוטומטי адаптационный {<<} הסתגלות адаптация {} הסתגלות адреналэктомия {мед \ удаление надпочечников} אדרנלקטומיה азалия {подрод рода рододендронов} אזליאה азотный {} ניטרוגני аир {род трав} אאירה айпод {плеер} אייפוד айпэд {планшетный компьютер \ комп} אייפד акантовые {семейство растений} קוציצים акантолепис {род цветковых растений} עקצוץ акриловая краска {искус} אקריליק акт {творения} אירוע алавит {предст. нац. мен. в Сирии} עלווי алоксан {ядовитое вещество} אלוקסן альпинарий {каменистый участок сада} מסלעה альтернативный {о концепции} לעומתי альфа-волны {физиол / в мозгу} גלי אלפא аналитик {профессия} אנליסט аналогично {вводное слово} בדומה לכך аналогичный {} מקביל аналоговый {сигнал} אנלוגי аноксия {мед} אנוקסיה антропный принцип {космол} העיקרון האנתרופי апокринный {анат \ о железе} אפוקריני аппаратное обеспечение {комп} חומרה аппаратчик {} איש מנגנון априорный {филос} אפריורי ар деко {стиль в искусстве} אר דקו арабиноза {сахар в растениях} ארבינוז арагонит {минерал мела} ארגוניט аргументация 1 {} טיעון аргументация 2 {} נימוק артиллерийская техника {} ארטילריה археологическая экспедиция {} משלחת חפירות аршин {0.711 м} ארשין ас {воздухоплавания} אשף ассоциационизм {психол} גישה אסוציאטיבית атаковать {неоднократно} שילח התקפות Атлантида {миф} אטלנטיס атрибут {деталь} אבזר атрофические изменения мед. שינוים ניווניים аукционщик {} כרוז афрокосички {причёска} תלתלי רסטה аффект {} סערת רגשות ацетилхолин { биохим \ нейротрансмиттер} אצטילכולין бактерии группы кишечной палочки {} קוליפורמים БАЛАД {арабская партия в Кнессете} בל''ד баланс {перен} קיזוז балкон {Н разг} בלקון банк {в азартных играх} קופה баптистерий {христ} בית טובילה барабанный перестук {тж перен.} תפיפה бардачок {в автомобиле} תא כפפות баррель {нефти} חבית бегемот {} סוס-יאור бедренная кость {мед} עצם ירך без лишних слов {} ללא אומר без промедления {} בלי שהיות безвольный {} חסר חוט שדרה бездельник {Н сленг} ארחי-פרחי бездонный {} ללא קרקעית бездумный {кот. делается просто так} סתמי безжизненный {о песне} חסר חייות беззубый {тж. перен.} חסר שיניים безнадёжный {о деле} חסר תוחלת безопасное место {} מקום מבטחים безудержный {} חסר מעצורים безумный {о высказывании} מופרע бейт-мидраш {рел \ иуд \ место изучения Торы и Талмуда} בית מדרש белокурый {о волосах} בלונדי бензоколонка {} משאבת דלק береговая линия {} קו מים бескомпромиссный {} בלתי פשרני бесперебойный {не допускающий сбоев} אל-כשל беспокойство {} אי-שקט бесполый {} אל-מיני беспорядки {уличные} התפרעות беспристрастно {} בלי משוא-פנים бессилие {} אי-כוח бессмертник {народное название \ цмин} חייעד бессмысленный 1 {о речи}о מגובב бессмысленный 2 {об аргументе} חלול бессонный {о ночи} טרוף бесспорный {успех} שאין עליו עוררין бесстыдно {} בכלימה бесценное достояние {} נכסי צאן ברזל бикарбонат {хим \ гидрокарбонат} ביקרבונט бионический {} ביוני биопсихологический {} ביופסיכולוגי биоразнообразие {экол \ биологическое разнообразие} מגוון ביולוגי биосоциальный {социол} ביו-חברתי бит {комп} סיבית биться {над проблемой} התחבט -- ב благополучно {} בשלום благополучный {о стране} מתוקן блескать {о молнии} הבליח блестеть {} ברק блестящий {иврит} מצוחצח близкие {} יקיריהן משפחות близкий человек {} יקיר блистательное одиночество {} בדידות מזהרת блогер {} בלוגר блокировать {о действии лекарства} חסם блокироваться {о колесе и т. п.} ננעל бог {} המקום боевая готовность {} כוננות ספיגה боевой дух {} מורל бойкот {} החרמה бокс {элемент вёрстки} בוקסה болеутоляющий {о средстве} לשיכוך כאבים большая лесная свинья {африканский вид свиней} חזיר יער большой {успех} מרובה Большой взрыв {космол} המפץ הגדול борец против загрязнения окружающей среды {} טהרן бороться {о политических силах} התרוצץ бороться за право … {приобретения} התמודד брать взятки {} השתחד бредовый {} הזוי брокатель {итальянский узорчатый мрамор} ברוקאטל бронзовый век {} תקופת הברונזה бросать обвинение {в чей-то адрес} הטיח אשמה -- ב броситься {в воду} הטיל עצמו брр ! {междом., выражающее чувство холода} ברררר брусок мыла {} קובית סבון будущий 1 {министр} לעתיד будущий 2 {определ} שבדרך бурый {цвет} חום бутылирование {} ביקבוק бутыль {минеральной воды} כד был в подчинении 1 {} סר לשלטון был в подчинении 2 {} סר לשליטה был введён {о системе} הושם был внедрён {} הוחדר был воспитан на ... {каких-то идеях} גדל על ברכי ... был выбит {осколки} הותז был вывезен {} הוצא был выделен {о ресурсах} הוקצה был выкурен {о сигарете} עושן был вынесен 1 {о приговоре} נחרץ был вынесен 2 {на голосование} הועלה был высказан {о предположении} הועלה был выставлен {о часах} הוצב был доведён до крайней формы {о характере} הוקצן был заведен {о часах} נמתח был заграждён путь {автомобилю} נחסם был заложен {о фундаменте} הונח был замешан {напр., случай --- יד המקרה} היה יד -- ב был заперт {} נכלא был запечатлён 1 {в памяти} נחרת был запечатлён 2 {на снимке} נלכד был запущен {на рынок} הושק был извлечён 1 {} הוצא был извлечён 2 {о веществе} הופק был изъят {из контекста} הוצא был константирован {о смерти} נקבע был лишён {сокровища} נושל был недовольным {} לא שבע נחת был обоснован {} אושש был обруган {} ספג קריאות גנאי был ознакомлен {с информацией} נחשף -- ל был окован {} פורזל был осведомлён {о чем-то} נחשף -- ל был осчастливен {} התברך был отброшен {возможность и т. п.} נפסל был открыт {в науке} נתגלה был отодвинут {в сторону -- о занавеске} הופשל был отправлен {в тюрьму} הוכנס был переполнен {машинами} הוצף был поднят {на какое-то место в иерархии} שודרג был поднят в воздух {об аппарате} הונף אל על был показан {что-то скрываемое -- публике} נחשף был покорён {пейзажем} נכבש был помечен {радиоактивным веществом} סומן был посажен под домашний арест {} נשלח למעצר בית был представлен публике 1 {о новшестве} נחשף был представлен публике 2 {спектакль и т. п.} הושק был пригвождён {перен.} סומר был придуман {} נהגה был принят {о теории} אומץ был прислонён {о мебели} נצמד был произведён {о выстреле} נורה был разочарован {} התבדה был разработан {метод} פותח был расквартирован {о военных} הוצב был секвенцирован {о геноме} רוצף был синхронизирован {} סונכרן был создан {} קם был спрессован {} נדחס был установлен {о правиле} נקבע был установлен {контакт} הוקם был установлен 2 {о связях} כונן была произведена инъекция {R чего-то - H подл.} הוזרק было любопытно {} תהה было общее согласие {что...} היה מוסכם былой {} של פעם быть большой редкостью {} היה יקר המציאות быть везучим {} היה לו מזל של שד быть гостем {телепрограммы} התארח быть действенным {нечто было ...} יפה כוחו של ... быть неотделимым {} היה נטוע -- ב быть неподвижным {} דמם быть несовместимым {} לא הלך -- עם быть неубедительным {о теории} לא החזיק מים быть педантичным {} דיקדק בפרטים быть переполненным {людьми} המה אדם быть причастным {к чему-то} היה לו חלק ב -- быть равнозначным {} השתווה быть распространённым {об обычае} נהג быть самым важным {в чём-то} עמד ברומו -- של быть совместимым {} עלה בקנה אחד быть соучастником {} היתה ידו במעל быть специфичным {для кого-то \ чего-то} ייחד -- את быть сплошной загадкой {} היה כולו תעלומה бьющий {игрок в бейсболе} חובט бьющий из земли {об источнике} נובע в бедственном положении {} על הקרשים в виде {просьбы} בלשון в виде исключения {из правил} לפנים משורת הדין в виде протеста {} בהתרסה в глубине сердца {} בתוך תוכו в голове {в мозгу, мыслях, воображении} לנגד עיני רוחו в дальнейшем {изложении} בהמשך הדברים в долг {пить} על אשראי в его актив можно записать {} עמד לזכותו в жалком состоянии {опред}. על הפנים в знак приветствия {} לשלום в импульсивном порыве {} בהתקף אימפולסיבי в кратком изложении {о теории, ирон} על רגל אחת в лучшем случае {} במקרה הטוב в лучшие времена 1 {} בהתקף השיא в лучшие времена 2 {} בימים כתיקונם в любом случае {} במילא в маске {о террористе, силовике и т. п.} רעול-פנים в меру {делать что-то} במשורה в него внесли ясность {} הובהר в обозримом будущем {} בטווח נראה לעין в общем {} בהכללה в полном смысле слова {} לשמו в полную силу {гореть -- о лампах} בעוצמה в пределах возможного {} בגדר האפשר в принципе {неверный} מעיקרו в пьяном виде {} בשכרות в рамках {} במסגרת в расцвете ... {молодости} בלבלוב в самом деле {} באמת ובתמים в совокупности {} בכללותם в совокупности с ... {} על в состоянии течки {о животных} מיוחם в стенах {} בין כתליו в такой степени {} בסדר גודל כזה в течение 1 {} במהלך в течение 2 {} משך в то же время 1 {} בה בשעה в то же время 2 {равным образом} גם יחד в том числе {} ובהם в уме {рассчитал} בלבו в целом 1 {} בכלל в целом 2 {} בכללותו של דבר в целом 3 {} בכללותו в чёткой форме {отказаться} באופן ממוקד в явной или неявной форме {} במפורש או מכללא важная персона {ирон} מנופח важное лицо {} נכבד вакуум {} חלל ריק валет {карты} ז'ק варвар {жестокий человек} קלגס вблизи {} בקרבת ввергнуть {в панику} הכניס вверх {по} במעלה ввод в действие {мощностей} הפעלה вдалбливать {что-то ученикам} שינן вдох и выдох {} נשימה ונשיפה вдувать {} הזרים вебер {единица магнитного потока} ובר ведущий {... к посёлку \ <<} גישה -- ל векторный {скорость} כיווני Великий Израиль {полит} ארץ ישראל השלמה великое дело {} גדולה величина {температуры} מידה венчурный фонд {экон} קרן הון סיכון вербальное поведение {психол} התנהגות מילולית верно 1 {служить} באמונה верно 2 {видеть} נכוחה вернуться в привычную колею {}m חזר לתלם верный {своей профессии} מקובע -- ל вероятно {} מתקבל על הדעת вертикально {ходить} זקוף верх совершенства {} כליל המעלות верхний {строение \ сомех} על весело 1 {} בבדיחות הדעת весело 2 {} בעליצות весёлый {} משועשע вести {курс} העביר вести протокол {} רשם פרוטוקול вести раскопки {} חפר вести себя {} נהג вести себя , как у себя дома {} עשה כבתוך שלו весь {} כלל ветви которого колыхал ветер {о дереве} מתבדר ветрозащитные очки {} משקפי רוח вечный {вопрос / ирон} אלמותי взаимодействие {} פעילות גומלין взбучка {перен в ивр.} נחת זרועו взвешиваться {о возможности} נשקל взимать {цену} גבה взлететь {о ценах} האמיר взметнуться {о ценах} זינק взрыв сверхновой звезды {астрон} סופרנובה взять на себя {опред. функцию, в организации} אייש взять ноги на плечи {} נשא רגליו взять под руку {} שילב את היד взять пример {с кого-то} לקח דוגמה -- מ взять тайм-аут {} נטל פסק-זמן вибрация {струны, физ} רטיטה вибрировать {о струне, физ} רטט виварий {для лабораторных животных } בית חיות видеомагнитофон 1 {} וידיאוטייפ видеомагнитофон 2 {} רשם וידאו видеопроцессор {электрон \ в эндоскопии } מעבד וידאו видеоролик {} סרטון וידאו видимость {} מראית עין видный горожанин {} גדול העיר визг {щенячий} יבבה виноградина {} ענב виртуозно {} בווירטואוזיות висеть на волоске {о ненадёжном положении} היה תלוי על בלימה вкладка {комп} כרטיסייה включаться { о сцеплении} נרתק включая {} ובכלל זה включение {сцепления} ריתוק включенный {о сцеплении} רתוק включиться {о сцеплении} רותק вкрасться {об ошибке} נפל властно {} ביד רמה власть 1 {законодательная} רשות власть 2 {перен} אחיזה влечь за собой {} גרר вложить в уста ... {} שם בפיו של ... вмазать {сленг} הכניס מכה вне всяких сомнений {} מעל לכל ספק вне сомнения {} בהחלט внебрачные связи {} ניאוף внедрить {новое} הטמיע внедрить в сознание {} הביא לתודעה внедриться {закрепиться} התקבע внести ясность {в вопрос} יישב внетелесный опыт {психол} חוויה חוץ-גופית внешний раздражитель {} גירוי הסביבה внимание {к проблеме} טיפול внимание было направлено на ... {} דעתו היתה נתונה ל вновь назначенный {президент} מיועד внутреннее чувство {} תחושת הבטן внутри страны {} מבית внушить себе {} השתכנע во вторую очередь {} בעדיפות שנייה вовлекаться {} נגרר водить {приводить в движение} הסיע водомёт 1 {} זרנוק водомёт 2 {} זרנוק מים водрузить знамя {} נעץ דגל военная часть {} בסיס צבאי возвышение {нацизма} עלייה воздержание {христ} ויתור воздухоплавание {} אווירונאוטיקה воздухоплаватель {} אווירונאוט воздушный шлюз {в космическом корабле}m מנעל אוויר возложить надежды {} תלה תקוות -- ב возмущать {электрон} הטריד возмущение 1 {изменение в силовом поле} הפרעה возмущение 2 {электрона} הטרדה возноситься {} התגובה возражение {несогласие} עירעור волдырь {мед} שלפוחית волновать 1 {} העסיק волновать 2 {о волнах - поверхность воды} טרד волновать 3 {} הטריד волнующий {} מתקתק волочить ноги {} משך רגליים волшебный {} קסום вообще {нет} כלל вопреки {} במנוגד ל вопрос с подвохом {} שאלה מכשילה ворот {механизм} ארכובה ворочаться {} התהפך ворсянковые {семейство растений} שלמוניים восклицание {} השמעה воспалить воображение {} הצית דמיון воспарить {о сердце в приливе чувства} גאה воспользоваться 1 {каналом} הפעיל воспользоваться 2 {получить что-то волей случая} זכה воспользоваться помощью {чьёй-то} נעזר воспроизведение {опыта} רפליקציה восстановление {органов тела} חידוש впадина {волны} מכתש вперёд {} לפנים впечатление {} דימוי вписываться {в какую-то среду} נטמע впитываться {во что-то} נטמע вплетать {} שזר вплетённый {} ארוג впуск {авто \ в двигателе} שאיפה вращаться {в ...} התהלך вращение {} רוטציה врезка {в статье} מסגרת временная последовательность {} סדר זמנים временное отстранение от профессирнальной деятельности {юр} השיעה ממקצוע время {прибытия и т.п.} מועד вряд ли {} ספק אם все {} כולי עלמא всё , что в его силах {} כמיתב יכולתו все его помыслы направлены были на ... {} היה בראש מעייניו всё ещё строиться {медленно} היה בשלבי בנייה всё живое {} עולם החי всё перевернулось с ног на голову {} הקערה נהפחה על פיה всё хорошее {в каком-то объекте} כל האורות всего лишь 1 {} בלבד всего лишь 2 {} מכל הדברים שבעולם всемирный {} אוניברסלי всеобщая забастовка {} שבתון כללי всеобъемлющий {} חובק העולם всерьёз {постараться} באמת ובתמים всеядность {} אכילת-כל всколыхнуть {возмутить} הקפיץ вскрытие {умершего} ניתוח вслед за {каким-то процессом} כעבור всплывающая подсказка {инструм. средства \ комп} תיאור כלי вспышка вандализма {} התפרצות השחתה вставить 1 {цитату в речь} שיבץ вставить 2 {код \ комп} הציב -- על встать на кончики пальцев {} התרומם על קצות אצבעותיו встать на повестку дня {} עלה על סדר היום встречаться сплошь и рядом {что -то-1 в чём-то-2 соотв. משהו2 במשהו1} היה רצוף --ב встроить {деталь} השתיל вступить {в реакцию} נכנס вступить в конфронтацию {} הלך על הראש вторая космическая скорость {физ} מהירות בריחה втянуться {в кризис} נגרר вход {в дом} מבוא вход в таз {анат} מפתח האגן входить в число ... {причин} נמנה --עם входные данные {комп} קלט входя в положение {чьё-то} מהתחשבות въезд {в страну} כניסה выбирать …, а не … {одну точку зрения, а не другие} בחר -- את \ על-פני выбрасываться {газов в атмосферу} נפלט выбраться {из беды} נחלץ выброс 1 {газов} פליטה выброс 2 {} זריקה выбулькнуть {из воды} ביעבע вывезти {из страны} הוציא вывернуть наизнанку {} הפך על פניו вывести 1 {принципы} הסיק -- את вывести 2 {комп} פלט вывести 3 {теорию из чего-то} גזר вывести из строя {} הוציא מכלל פעולה вывести на сцену {перен.} הכניס לתמונה вывод {из наблюдений} אבחנה выводиться с мочой {физиол} הושתן выводной проток {анат} צינור ניקוז выдавать {} הגיש выдающийся {как определение} משכמו ומעלה выдвигаться {об идее} הועולה выделение {веществ в химии} בידוד выделять {о железе} הפיק выжимание {педали сцепления} דריכה выжимать {сцепление} דרך выжимной подшипник сцепления {авто} מסב לחץ вызвать {в кабинет} קרא -- ל вызвать отвращение {} המאיס вызваться {сделать что-то} התנדב вызов {} אתגר вызывание духов {} העלאת רוחות вызывающий озабоченность {известия} קשה выиграть в лотерею {} הגריל выискивание {вшей} פלייה выискивание паразитов {} פלייה выйти 1 {из коалиции} התפטר выйти 2 {из коалиции} פרש выйти 3 (после поиска на сайт в Интернете) דיפדף -- ל выйти в люди {H сленг} הגיע выйти из лона ... {} יצא מחלציו -- של выйти из рук ... {чьих-то \ быть сделанным кем-то} יצא תחת ידיו выйти на сцену {перен., об учёном} נכנס לתמונה выключение {сцепления} התרה выключенный {о сцеплении} מותר выключить {сцепление} התיר выламывать руки {навязывать свою волю} כופף ידיו вылезть {из автомобиля} ירד вылететь {о пуле} נפלט вылететь из головы {} פרח לו вылечить {вернуть здоровье} הבריא выливаться {во что-то другое} תורגם вымирание {} הכחדה вынести вердикт {} פסק выпавший {о диске позвоночника} שמוט выпалить {быстро сказать} ירה выпасть на долю {кому-либо} עלה בגורלו выполнять обязанности {президента и т. п.} כיהן -- כ выпуск 1 {авто \ в двигателе} פליטה выпуск 2 {програм. обеспеч } שיחרור выпустить {пулю} העיף выпятить {губы} שירבב выращивание {нового поколения \ перен} העמדה вырваться наружу {из земли или воды} ביצבץ вырезанное изображение {} חריתה выродиться {во что-то} הידרדר вырываться {из объятий / Н сленг} קפץ высадка {на Луну} נחיתה высвобождение {выделение вещества} שיחרור высказать предположение {} העלה השערה высказаться {о какой-то проблеме} התייחס высокий {о проблеме, исключительно важный} ברומו של עולם высокого ранга {тж. перен, об объекте} בכיר высокое должностное лицо {} מקבל החלטות высокое положение {} גדולה высокомерие {} גבהות-לב высокопоставленный {} בכיר высокопоставленный функционер {} בכיר высота солнца над горизонтом {} נטיית השמש высоты {место жертвоприношения / ист} במות выставить на продажу {} העמיד למכירה выставлять напоказ {черту характера} ניפנף -- ב выступать 1 {о челюсти} הזדקר выступать 2 {с боков} חרג выступить {в защиту} יצא высунуть язык {} שלח לשונו высшее общество {} חברה גבוהה вытекать {из конституции} השתמע вытянуть {палец (о жесте)} זקר вытянуть {ноги, расслабившись} מתח выудить {вытянуть, из мусорного ящика} משה выхлопные газы {авто \ двигателя} גזי שריפה выход 1 {из коалиции} התפטרות выход 2 {из коалиции} פרישה выход из строя {прибора} קילקול выходить 1 {за пределы} חרג выходить 2 {в сторону... \ об окнах} השקיף -- על פני выходные данные {комп} פלט вычислимость {комп} חישוביות выявить {} העלה выявлять {различия} זיהה гаджет {бытовой прибор} גדג'ט газы {мед} נפיחה гала-вечер {} ערב גאלה галактоза {в составе молочного сахара} גלקטוזה галёрка {} יציע галлюциногенный {<<} הזיה гангста {молодёжная субкультура} גאנגסטה ганзейский {ист} גאנזטי гаркнуть {громко и грубо крикнуть} נבח гармошка {} גרמושקה гастроэнтерология {мед} גסטרואנטרולוגיה где {} איכן где бы он не был {} באשר הוא שם гей {разг} גאה геоинженерный {} גיאו-הנדסי гербовая марка {} בול הכנסה гетеротопия {филос} הטרוטופיה гетерохрония {филос} הטרוכרוניקה гештальтпсихология {психол} תורת הגשטלט гибридизация {} היברידיזציה гильза {снаряда} מעטפת гипермедия {комп} היפר-מדיה гиперсексуальный {} היפר-מיני гипертекст {комп} היפר-טקסט гипногогические галлюцинации {физиол / перед сном} חזיות היפנוגוגיות гипоплазия {мед \ остановка в росте} היפופלסיה гипоталамус {анат} תת הרמה гипотермия {} היפותרמיה гипотетический конструкт {психол \ наука} מבנה היפותטי главный 1 {>>} עיקר главный 2 {палач} רב- гладить {} החליק глаза , полные тоски {} עיניים כלות глазок { в двери} חור הצצה гликоген {биохим} גליקוגן гликонеогенезис {физиол} גלוקוניאוגנסיס глобальный город {гео} עיר עולם глобулин {белок} גלובולין глотатель наркотиков {курьер / крим} בלען глотать {} לעט глохнуть {} התעמעם глубинная структура {лингв} מבנה עומק глубоко вдохнуть 1 {чтобы не вспылить} לקח אוויר глубоко вдохнуть 2 {воздух} שאף אל קרבו глубочайший {ненависть} תהומי глюкагон {гормон} גליקגון глюкокортикоид {} גלוקו-קורטיקואיד говоря лаконично {вводное словосочетание} על רגל אחת говоря проще {вводное сочетание} בפשטות гол в собственные ворота {} גול עצמי Голгофа {} גולגולתא голова {} קרקפת головка душа {} ראש מקלחת головка крана {} ראש ברז головка поршня {авто} ראש בוכנה головная повязка {} סרט-מצח голод {как бедствие} רעב עד מוות голодать {быть жертвой голода} היה רעב ללחם гомеостаз биол. הומיאוסטזיס гомосексуал {Н сленг} מתרומם гон {} ייחום гончарная глина {} טין горбатый {нос} מקושת гореть {лоб} קדח горечь {перен} חמיצות городской автомобиль {авто} מכונית מיני гортань {} תיבת קול горы … {большое количество} מפה ועד הודעה חדשה горькая чаша {высок} כוס מרורים горячий {сторонник} מושבע господствовать {о горе} חלש господствующий {} הגמוני гостиная {} חדר מגורים готика {направление в искусстве} גותיקה готовить {сюрприз} זימן готовое изделие {} מוצר מוגמר готовый {уже подготовленный, чтобы стать кем-то} מן המוכן грабёж среди бела дня {} שוד לאור היום градиент {поля / физ} גרדיינט гражданский союз {предлагаемый гражданский брак в Израиле} ברית הזוגיות грационный период {экон \ отсрочка погашения кредита} תקופת גרייס гребень 1 {холмов} רכס гребень 2 {волны} פסגה гречиха {} פגופירון грид {комп} שריג מחשבים гримаса {} העווית פנים гроб {} ארון קבורה гроза {} סופת רעמים וברקים гроздья гнева {} ענבי זעם громко петь {} נתן קולו בזמר громко позвать {} נתן קולו -- על грохот {} שאון-אדירים грубый {интервью} אלים грубый 2 {критерий} גולמי грузно {сесть} בכבדות группа 1 {скопление} מקבץ группа 2 {из нескольких человек} מניין грызение {} כירסום гуарана {растение,содержащее кофеин } גוארנה губерния {Рос \ ист} מחוז гуманитарный {образование} הומאניסטי гуманный {} הומני гурман {} אנין טעם гусеница {танка} שרשרת гуцулы {народность в Карпатах} הוצולים да сотрётся имя его {} ימח שמו וזכרו давай {понукание} בוא давность {марки} יושן дадаизм {модернистское течение в искусстве} דאדא даже {} ויהא далеко {+ неопр ф} הרחיק дама {уважаемая женщина} גבירה дарственная надпись {на часах} הקדשה дать выход раздражению {} הוציא את עצביו дать как следует {} הכניס לו מכות дать оплеуху {} החטיף סטירה дать толчок {теме} דחף дать указание {} הנחה дафния {зоол.} דפניה двекут {рел \ в иудаизме беспредельная преданность богу} דביקות двигатель с турбонаддувом {авто} מנוע מוגדש двигать {лицом в разные стороны} הסיט движение смычка {} משיכת קשת движок {шкалы, напр., радиоприёмник} מחוג двойной разворот {в газете}о כפולת עמודים двойной стандарт {} אמת-מידה של איפה ואיפה дворец {} בית מידות двузначный {об отношении} אמביוולנטי двунаправленное зеркало {} מראה דו-כיוונית двусмысленный {ответ} משתמע לשתי פנים девка {грубо} בחורה действовать на нервы {} עלה על העצבים действующее лицо {в какой-то ситуации} בעל דבר действующий {президент} בפועל декларировать {о доходах} הצהיר деконструкция {филос} דקונסטרוקציה деланно {} בלי חמדה делать вылазки {} הגיח делать поспешные выводы {} קפץ על מסקנות делёжка {чем-то с кем-то} שיתוף -- ב ... בין деление {клетки организма} פיצול делиться {о клетке} התפצל делиться {с кем-то чем-то } שיתף дело в том, что... {} הנקודה היא, ש дело не в том, что … {} זה לא ש дело не в этом {} זה לא זה дело не только в том , что {} לו זו בלבד ש дело обстоит иначе {} אין הדבר כך дельта-волны {физиол / в мозгу גלי דלתא Дельфийский оракул {ист} אורקל מדלפי демаркация границ {} רישום גבולות демонстративно {} בהפגנתיות демохристианин {} נוצרי-דמוקראטי департамент {административная единица во Франции} אזור депутат {парламента} ציר держать в заключении {} החזיק держать в курсе {} עידכן держать глухую оборону {} נמצא בהתגוננות נואשת держать на коротком поводке {} החזיק קצר держаться подальше {от политиков} שמר מרחק -- על дерматология {} רפואת אור деталь {устройства} איבר детектив-полицейский {} שוטר בילוש детерриториализация {социол} דה-טריטוריאליזציה дефицит {} חסך дефицитный {источник} במחסור дефлорировать {} ביתק בתולים дефляция {} שחיקה деформироваться {тех} התעוות деяние {юр} פעילות деятельный {} פעלתני джанкфуд {} ג'אנק פוד джига {танец} ג'יג джуба {у религ. населения Иерусалима, коричневая куртка с широкими рукавами} ז'ובה диагностический {мед} איבחוני диалоговое окно {комп} תיבת דו-שיח диверсионная группа {} כוח פשיטה дикий {<<} בר дилетант {} קוטל קנים дионисийский {филос} דיוניסי дипломатичный {} דיפלומטי дискомфорт {} אי-נוחות дискретный {} בדיד дискурс {филос} שיח дискурсивные практики {социол} פרקטיקות דיסקורסיבייות дискуссионная группа {комп} קבוצת דיון дискутировать {} נשא ונתן диссертация {} עבודת דוקטורט дистанционная торговля {экон} מסחר מרחוק дистанцироваться {от споров} שמר על ריחוק дистанцироваться {} התרחק дистопичный {относящийся к будущему, переживающему упадок \ лит} דיסטופי длинный язык {перен.} פה גדול для {напр., для любителя он хорошо поёт} ביחס -- ל для него был обязательным {} חויב -- ב для этого были основания {} היה בו ממש днище {вертолёта} גחון дно {общества} שפל המדרגה до бесконечности 1 {} עד אין קץ до бесконечности 2 {} עד בלי גבול до глубины души {взволновать} עד שורש נשמתו до конца {израсходовать} עד תומו добиться {успеха, победы и т. п.} נחל добровольно засунуть голову в пасть льва {перен.} הכניס ראש בריא למיטה חולה доброжелательно {принимать} בברכה довериться авторитету {} נתלה באילן גבוה довести {до кипения} הביא довести себя до … {} הביא על עצמו договорённость {полит., предварительное соглашение} הבנה договориться {о встрече} קבע договориться встретиться {где-то, о деловой встрече} נועד -- ל договориться о встрече {} קבע дозвониться {до кого-то} השיג -- את дозорный {воен} תצפיתן доиндустриальный {эпоха} קדם-תעשייתי долг {} מחוייבות долгосрочная перспектива {} טווח ארוך доминирующий {} הגמוני дополнительное устройство {автомобиля} תוספת допрашиваться {} נחקר допускать утечку {чего-то} הדליף дорожка {кокаина} שורה дорожное удостоверение {} תעודת נסיעה досрочно {} טרם זמנו доставить удовольствие {} הינה доставлять удовольствие {} הסב הנאה достаточно было только … {} היה צריך רק достаться в наследство {перен} היה נחלה достигнуть успеха {} זכה בהישג достигнуть цели {} הגיע למחוז חפצו достижение {чего-то \ свободы} זכייה -- ב достойный внимания {} חשוב достойный противник {для кого-то} יריב כערכו доходность {} שיעור תשועה доярка {} חולבת פרות драма {} חיזיון драматичный момент {} פואנטה древние {} קדמונים древний {} משכבר הימים дрогнуть {о голосе} הסתדק дрожать {об огне} הרטיט дрожать , как осиновый лист {} רעד כעלה נידף дрожь {} רעד дуновение {} משב душевная боль {} עגמת-נפש душевный {} חם дымиться {} העלה עשן дымка {} אובך дыхание изо рта {} הבל פה
_________________ *LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68
|