на {... какое-то время} למשך на белый свет {родиться и т. п.} לאוויר העולם на благо … {} שמיטיב עם на высоких оборотах {работать -- о двигателе } בטורים גבוהים на голом месте {получить что-то} משום מקום на грани {} על הסף на имя {чек на имя ...} לפקודה на котором не было ни одного живого места {} ללא-מתום на манер {} נוסח на месте {не двигаясь} על עומדו на него напал {о дремоте} נתפס --ל на нём говорили {о языке} דובר на основании {} על בסיס на основе фактов {} על בסיס ענייני на проводе {} על הקו на протяжении {книги} לאורך на протяжении всего … {… жизни} לכל אורך на расстояниях {действовать - на больших расстояниях} על-פני מרחקים на свободе {о преступниках, как опред.} בן-חורין на своей родине {подвергнуться критике} מבית на ты {обращаться} בלשון-אתה на этом довольно {о ...} עד כאן -- ב на этот момент {} עד כה набивной {о ткани} מודפס набирать {скорость} צבר наблюдатель {} רואה наблюдение {} התבוננות наборный цех {типографии} מסדרה набрать обороты {перен} צבר תאוצה набрать размах {} נכנס לתנופה наведываться {в страну, с целью изучения} סייר навеивать 1 {атмосферу ...} השרה навеивать 2 {очарование \ на кого-то} הילך -- על навлечь 1 {несчастье} המיט навлечь 2 {гнев \ на кого-то} עורר -- על навстежь {открыть} לרווחה навстречу {темноте} לנוחך навязать {власть} הטיל наготове {} דרוך нагрев {катода / электрон} הסקה нагружаться {о силе} הועמס надвое {разорвать} לשניים наделённый {свойством} מחונן надеть {доспехи} עטה надеяться {} צפה לקראת надлежащий {} כשר надо знать меру {} מספיק זה מספיק надоесть {что-то} הייה מספיק -- ב надпись {на этикетке бутылки \ комп} כיתוב надпись , высеченная зубилом {или аналогично} תחריט надрываться со смеха {} התפקע מצחוק наёмный автор {} כותב מטעם нажимать {на клавишу} הקיש называть {} סימן наивность {} היתממות наилучшим образом {} על הצד הטוב ביותר наименование {конференции} כותרת найти время {для лекции} התפנה -- ל найти питательную почву {перен., о человеке} נבנה מ наказание {за преступление} דין накачанный наркотиками {} מסומן накладка {мех \ трения} רפידה накоплять жир {о теле} השמין наложить {вето, штраф и т. п.} הטיל наложить в штаны {испугаться} חטף רגליים קרות налоксон {лекарств. ср. в наркологии} נלוקסון намёк {на что-то неуловимое} צל-צילו наметить {направление} התווה нанести смертельный удар {} פגע באופן אנוש нанести ущерб {} פגע нанотехнология {} ננו-טכנולוגיה написание {} איות написание слов {с точки зрения орфографии} איות написание через чёрточку {} מיקוף напиться в дым {} השתכר כלוט наплевательский {поведение} לא-איכפתי наплевательское отношение {к чему-то} ציפצוף напоказ {} לשם ראווה наполняться ароматами {духов} התבשם --ב наполовину ... {обезьяна} חציו ... направить {по определённому каналу, перен.} תיעל направиться {} שם פעמיו -- ל направиться к выходу {} פנה ללכת направление 1 {в определённое русло} תיעול направление 2 {продвижения, распространения} ציר направление 3 {имя действия} כיוון направленность 1 {магнитного поля} מגמה направленность 2 {} כיווניות направляться 1 {к выходу} התנהל направляться 2 {идти} פניו מועדות -- ל направляющие шлицы {мех} חריצי הזחה направляющий подшипник {сцепления \ авто} מסב הולכה напротив 1 {вводное слово} לעומת זאת напротив 2 {} ואילו напрягшийся {от усилия} מכווץ напряжённо работать {над чем-то} שקד напрячь 1 {силы, зрение и т. п.} אימץ напрячь 2 {мускулы} דרך нарваться на неприятности {} נפגע нарезание {мелкими кусочками -- рыбы, овощей и т. п.} קיצוץ нарезать {овощи, мелко} קצץ наркотическая зависимость {пр. и перен} התמכרות нарратив {социол} נרטיב нарративный {социол} נרטיבי нарушаться о процессах התערער нарушение 1 {мед} פגיעה нарушение 2 {закона} עוולה нарушение 3 {мед} הפרעה нарушение порядка {} פריצת סדר нарушить {равновесие} עירער нарушить чистоту эксперимента {} זיהם ניסוי нарушить чужое право владения {юр} השיג גבול НАСА {американское космическое агенство} נאס''א насвистываться {о мелодии} נשרק насквозь {промерзнуть} עד ללשד насколько {далёк} כמה наслать сглаз {} הטיל עין רעה наследие {всё, написанное писателем} תפוקה наследование {} הנחלה насмешливо {} בלעג насосная станция {} תחנת שאיבה настаивать на своём 1 {} דבק בשלו настаивать на своём 2 {интерес} הפך את השולכן настигнуть {о руке судьбы} השיג настойчивый {на человека - о случайной встрече} מפורש настрадаться {} שבע מרורים настроение {} הלך נפש насытиться {} התרווה наталкивать на мысль ... {} הזמין -- ל натереть мозоль {} העלה יבלת натирание {хрена - на тёрке} גירוד наткнуться 1 {на идею} עלה -- על наткнуться 2 {} נתקל -- ב натуральная оспа {мед} אבעבועות שחורות натяжение {мех \ пружины} דריכות натянуть {перчатки} עטה научение {психол} למידה научить {правилам кого-то} הורה -- את ל нахмурить брови {} הזעיף גבות нахмуриться {} הזעיף את פניו находить отклик {} היכה הדים находиться 1 {} היה מצוי находиться 2 {в шоке} היה שרוי находиться под судом {} היה תלוי משפט נגדו начальник архива {} מושל ארכיב начать {} נכנס ндрангета {калабрийская мафия} נדרנגטה не {} בל не быть услышанным {было принято с недоверием} נפל על אוזניים אטומות не беспокойся ! {продолжай заниматься своим} אל תפריע לעצמך не было даже ломаного гроша {} לא היתה לו פרוטה לפרוטה не важно {реплика \ Н сленг} ווטאוור не верить своим ушам {} ג'ון גרישם -- הזימון не вписываться в рамки {чего-то} לא יכירנו מקומו -- ב не выходить за пределы 1 {} נתחם בתוך не выходить за пределы 2 {} עמד במסגרת не выходить из головы {} לא זז מהראש не говоря уж … {} ואין צריך לומר ... не давать покоя 1 {} לא הניח את דעתו не давать покоя 2 {о проблеме} בער כאש בעצמותיו не давать сомкнуть глаз {} הדיר שינה מעיניו не давать спать 1 {} גרע שינה מעפעפיו не давать спать 2 {} הדיר שינה מעיניו не дать себе труда ... {} לא טרח не долго думая ... {... что-то сделал} לא טמן ידו בצלחת אלא ... не за что {в ответ на благодарность} על לא כלום не забывать {} הקפיד не заслужить {плохое обращение} לא מגיע לו не знать , что и подумать {} לא ידע את נפשו не зря {} בכדי не идти ни в какое сравнение с ... {} היה כאין וכאפס не имеющий аналогов {} נעדר הקבלה не иначе , чем {} אלא не исключать друг друга {} לא הוציא זה את זה не к лицу {} לא מתאים не лежало его сердце к … {} לא הלך ליבו אחר ... не нашёлся что сказать {} לא מצא מלים בפיו не отставать {от кого-то} לא מש -- מ не полениться {ирон} טרח не похоже {на кого-то - сделать что-то} לט התאים לו не предвещать ничего хорошего {} לא בישר טובות не промолвить и слова {} לא הוציא מילה מפיו не пропустить {книгу - о цензуре} פסל не распыляться {} שמר על מיקוד не расставаться ни на минуту {с каким-то предметом} לא זז מטר בלעדיו не рассуждая {} ללא דין не сводить глаз {} לא התיק עיניו не создан ... {для бизнеса} לא בנוי -- ל не спускать глаз {} לא גרע את עיניו не стоить выеденного яйца {о вопросе} היה חשוב כקליפת השום не суждено {не дано, не судьба чему-то произойти} זה לא נועד ... не считаться {с кем-то} לא ספר не таков … {о чём-то в сравнении с другим} לא זה דינו של ... не торопиться {зажечь свет} לא טרח не уступать {} לא נפל מ -- не хотел и слушать {ответить резким отказом} שלח מעליו неброский {название} מצטנע невероятный {преступление} שלא ייאמן невидимая рука {экон.} היד הנעלמה невидимый {} נסתר מן העין невыносимо 1 {тяжёлый} מנשוא невыносимо 2 {пылал гнев} להשחית недвусмысленно {} מפורשות недвусмысленный {занятие чем-то} מפורש недоверчиво 1 {} בהיסוס недоверчиво 2 {кивнуть головой} כלא מאמיו недоверчиво 3 {} בחוסר אמון недоедание {} אכילת-חסר недопущение {к выборам} פסילה недоставать {кому-то, о человеке \ безл} חסר недостаточная доза {} תת-מנה незадолго до этого {} זה מקרוב незаконное поселение {Израиль / территории} מאחז незаконным путём {платить} מתחת לשולחן незаурядный {} יוצא מו הכלל незримо присутствующий {} נוכח נפקד неистовство {о ритме} השתוללות неистовствовать {перен} זעף нейробиология {} נוירוביולוגיה нейрокомпьютер {} חישובית עצבית нейропсихология {} נוירופסיכולוגיה нейротрансмиттер {биохим} נוירוטרנסמיטר нейрофизиологический {} נוירו-פיזיולוגי нейтрализация {действия} סתירה нейтрализовать {} סתר некоторые из них {} מקצתם нелицеприятный {} לא מחמיא ненамеренно {} שלא מדעת необдуманно {} ללא מחשבה מראש необоснованный {сомех \ арест} שווא необработанный {алмаз / <<} גלם необычный {} חריג необязательный {поведение} לא-איכפתי неожиданно {}c שלא כמצופה неожиданно {неожиданно большой} שלא כמצופה неожиданно появиться {} הגיח неописуемый {} לא ניתן לתיאור неоплачиваемый отпуск {} חופשה ללא תשלום неотвратимо приближаться {например, о смерти} קרב ובא неощутимый {толчок} ערטילאי неполный час {} שעה קלה непоправимый {ошибка} נחרץ непосредственный {близость} מיידי неправильный {например, неправильной формы} פגום неправильный 2 {ивр. сленг} עקום непредсказуемый {} בלתי צפוי непреодолимое желание {} להיטות непреодолимый {о потребности} בלתי-נכבש неприемлемый {} בלתי מתקבל על הדעת неприкрытый (выражение) לא-מוסווה непринуждённые разговоры {на вечеринке и т. п.} סמול טוק непроизвольный {анат \ мышца} בלתי-רצוני непроницаемый {для звука} אטום неразрывная связь {} קשר אמיץ нередко {} פעמים רבות несакционированный {} שלא באישור несколько {компенсировать} במשהו нескошенные колоски {} שיכחה несправедливое преимущество {юр} יתרון בלתי הוגן нести ответственность {} נשא אשמה нестись {мчать -- об облаке} נישא несущий на себе печать … {} טבוע בחותם ... нет даже одного-единственного … {} אין אפילו אחד לרפואה нет ничего удивительного в том , что ... {} אין פלא ש нет ничего удивительного в том , что ... {} אין תימה нетворкинг {построение сети деловых контактов} התרשתות неуверенный {} מהוסס неувязка {организационная} תקלה неурожай {} כשל יבול неуязвимый {о военных объектах} חסין нефтехимия {} פטרוכימיה нецензурный {выражение} לא מצונזר нечёткий {вид} רופסני нечистоплотность {в политике} סיאוב нешуточно {потеть} כדבעי ни в малейшей мере {не продвинуться} אף כהוא זה ни один {} אף нижняя часть 1 {} תחתונית нижняя часть 2 {стратосферы} תחתית низкий поклон {актёра} השתחוות низменный {остров} שטוח низость {крайняя} שפל מדרגה никуда {} לשומקום нисколечки {не продвинуться} אף כהוא זה нисколько {не продвинуться} אף כהוא זה нить размышлений {} חוט מחשבה ничего 1 {реплика в ответ на извинение} זה בסדר ничего 2 {} לא נורא ничего не добиться {} לא הועיל כלום ничего не стоящая вещь {} הפקר ничтожный {жалкий} מצ'וקמק но следует иметь в виду {вводное слово} אך זאת לדעת но следует предупредить вас {далее следует предупреждение} אבל ראה הוזהרת новаторский {книга} פורץ דרך новейший {изделия} עדכני новости {в чьёй-то жизни, что-то новое} המצאות номер {выпуск газеты} גליון нормирование выбросов загрязняющих веществ по достигнутому уровню {экол} סבאות носить {доспехи} עטה носить на поясе {оружие} חגר במותניו нотка {иронии} נימה нотобазис {вид и род растений} ברקן ноутбук {комп} מחשב מחברת ночная вечеринка туристов {напр., в Таиланде} מסיבת פול-מון ночь накануне субботы {} ליל שבת ну тебя с твоим ... {о чём-то бессмысленном} עזוב אותי מ ... нувориш 1 {} מתעשר חדש нувориш 2 {} מתעשר нужно знать меру {} כל המוסיף גורע нуклеарная семья {социол} משפחה גרעינית нуклеация {гео} נוקליאציה нуклеус {археол} אבן לבה нутриент {питательное вещество} נוטריאנט нюхательные соли {} מלחי הרחה о 1 {} הו о 2 {переговоры о...} בדבר об этом умолчу {} שפתיי חתומות об/мин {} סל''ד обалденный {} כביר обвал {RH сленг} סרט обвинительный {материал} מפליל обвить {руками в объятии} כרך обволакивать {о тишине} אפף обеспеченный резервным копированием {комп} מגובה обеспечить {} סיפק обеспечить занятость {} העסיק обеспокоенность {} לבט обеспокоенный {} מוטרד обесценивать {достижения} מיסמס обжаловать {} עירער обивать пороги {} חיזר על פיתחו обладать {} החזיק -- ב область {фантазий} מחוזות облачный покров {гео} תכסית עננים облегающий {об одежде} צמוד облегчить себе жизнь {} הקל עליו облететь {Луну} הקיף обливать грязью {} הטיל רפש обложка {} עטיפה облучиться {} נחשף обманным путём 1 {} במרמה обманным путём 2 {} בעורמה обманчивый {} מטעה обнаружить {что… \ открыть} מצא оболочка 1 {напр., об атмосфере} מעטפת оболочка 2 {комп } מעתפת оболочка 3 {клетки \ биол} קליפה обоснование {теории} צידוק обочина {} צד דרך образовать щель {} נסדק образцовый {государство} למהדרין обратить {в другую религию} העביר обратить внимание 1 {} הביא לתשומת לב обратить внимание 2 {чьё-то} העיר תשומת ליבו обратить вспять 1 {} החזיר אחור обратить вспять 2 {тенденции} הפך על פיו обратить обвиняюший перст {против} הפנה אצבע מאשימה -- כלפי обратиться {в разговоре к чему-то} התייחס обратиться {подойти непосредственно} ניגש -- ל обратная сила 1 {закона} תחולה רטרואקטיבית обратная сила 2 {закона} תוקף רטרואקטיבי обратная сторона Луны {} הצד הרחוק של הירח обратный адрес {} מען לתשובה обращение {к какой-то теме} התייחסות обрезок {железа} גזר обременительный {долг} כבד обрушение {пещеры} התמוטטות обрушить 1 {} הפיל обрушить 2 {во что-то} מוטט -- לתוך обрушить море информации {} השפיע מידע --על обследовать {территорию и т. п.} סייר обучение {} הוראה обход {сторожа и т.п. } סיור обшить {стены панелями} ספן общее {филос} הכלל общее количество {} סך כל общественная организация {} עמותה общественное достояние {юр \ авт право} חזקה ציבורית общий 1 {} מוכלל общий 2 {} אוניברסלי община {в рамках страны} קיבוץ Объединённый комитет начальников штабов {США} המטות המשולבים объект {промышленный или военный} מתקן объект собственности {} נכס объективизм {филос} אובייקטיביות объектно-ориентированное программирование {комп} תכנות מונחה עצמים объём производства {} תפוקה обычный {об условиях} כתיקונו обязательный {} מתחייב овладеть 1 {об усталости} הכניע овладеть 2 {кем-то, о сознании чего-то} היכה -- ב овладеть 3 {кем-то -- о вере} נכפע עליו овладеть 4 {о болезни и т. п.} נכנס -- ב оглушительный {смех} רועם оглушить {криком} החריש оглянуться {назад} הביט אחורה огнеглотатель {цирк} בולע אש огни {ночного города} אורות оговорка {} סיוג огорчительнейшим образом {} באופן מחמיר לב оградить {кого-то от чего-то} מנע -- מ одержимость 1 {чем-то} טירוף -- ל одержимость 2 {} אובססיה -- עם один за другим {} אחד לאחד одновременно {и то, и другое} כאחד однозначный {} חד וחלק одометр {авто} מד מרחק ожесточённый {спор} מר оживлённо {разговаривать} בערנות оживлять {вносить разнообразие / напр., о цвете} גיוון ожидать {что-то-кого-то / משו - למישו} נכון -- לו ожирение {} השמנת-יתר озадачивать {} בילבל озеленение {территории} גינון ой {междометие} וואו оказать обратное воздействие {} פעל בהפוך оказаться {} התגלה -- כ оказывать {влияние и т. п.} הפעיל окно инструментария {комп} ארגז כלים околодочный {ист\ Рос} פקח משטרה שכונתי оконная подушка безопасности {авто} כרית וילון окончательность {приговора} נחצרות окружать {об окружающих вещах} סבב окружение {} רקע окружённый со всех сторон {} עטוף окрылить {о словах} נתן כנפיים окультуривание {} תירבות окутывать {о тумане} עטף омологичный {социол} הומולוגי омрачать душу {} העכיר את נפשו омывать 1 {о волне} שטף омывать 2 {о волне} שטף он невыносим {мне} אני לא יכול איתו они {*} המה опадать {о листьях} נשר опасный для жизни {о болезни} ממאיר оперативник {напр., в полиции} עובד שדה оператор {кино} צלם операция {воен} פעולה опередить {нечто неприятное предупреждающим ходом} הקדים לרפואה опечалиться {} נעצב לנפשו опорожнение {мешков} ריקון оправдать доверие {} החזיר אמון оправдать надежды {} עמד בציפיות оправдывать {что-то чем-то} תירץ определённость 1 {} מובהקות определённость 2 {лингв} יידוע определённый {местонахождение} מובהק определяться {} אובחן опредмечивание {филос} חיפצון опрос 1 {общественного мнения} סקר опрос 2 {при исследованиях} תישאול опускать планку {снизить требования} הנמיך את הרף опускаться {} הנמיך опустить {кнут на спину, ударить} הנחית опция {комп} אפשרות опылитель {насекомое} מאביק орбита {глазница} חור עין оргазм {физиол} אביונה органелла {биол} אברון организация {} סידור оригинальный {} עומד בפני עצמו ориенталистический {} אוריינטליסטי ориентация {под определённым углом} הכוון осадочный {о породе / геол} משקעי освещать {в прессе} סיקר освещение {в прессе} סיקור освещение {лампы в комнате} אורות освещение 2 {в комнате} אורות освободить из цепких рук {} ניתק מאחיזה לופתת освоить {технологию} הטמיע оскорбить достоинство {страны} פגע ביוקרתו осмотреться {} זקף את עיניו основание 1 {хим} בסיס основание 2 {законное} הסמכה основанный {} מיוסד основанный на равенстве {} שוויוני основатель {} אב основополагающий {напр., о правах человека} בסיסי основоположник {теории} אב основываться {об определении} נגזר особенно это касается ... {чего-то} במיוחד אמורים הדברים ב -- особенности 1 {} דגם особенности 2 {этничные} רקע особенность {} נקודה осознаваться {о ценности} נתפס осознавая себя ... {кем-то} במודעות עצמית של ... оспариваться {быть предметом дискуссий} היה שנוי במחלוקת оставить 1 {кого-то} פנה גבו -- ל оставить 2 {в наследство} הוריש оставить в покое {} עזב לנפשו оставить впечатление {} עשה רושם оставить за кадром {} ההשאיר מחוץ לתמונה оставить надежду {на что-то} נואש -- מ оставить после себя потомство {} העמיד צאצאים оставить свой след {о привычке} הוטבע -- ב оставить себе {вещь} שמר לעצמו оставлять {отходы, о технологии} פלט остановиться {} עמד остаточный {} שרידי остаться в выигрыше {} נשכר осторожно {} בחשדנות остро {критиковать} בבוטות острота {недостатков} עוקץ острый 1 {дискуссия} נוקב острый 2 {камень} משונן осуществиться {} הוגשם от напр., быть избранным от партии} מטעם от начала и до конца {} מהחל ועד כלה от него требовали {} התבקש от этого кровь стыла в жилах {} זה הקפיא את דמו отбрасывание {чего-то излишнего} התנערות отбрасывать {тень} הטיל отваливаться {о подошве} נשמט отвердение {костей} הקשחה отвернуться {} נפנה -- מ отверстие {бака} פתח отвёртка {коктейль из водки и лимона} סקרו-דרייבר отвести {взгляд} הסיר ответвление {} התפצלות ответить {} השיב תשובה ответственное лицо 1 {} בעל תפקידים ответственное лицо 2 {в правительстве} בכיר ответственный {о должности} בכיר отводить {жидкость} ניקז отводиться {о жидкости} נוקז отворачиваться {отказываться} הפך עורף отгородиться {от чего-то} חסם --את отдавать все силы {чему-то} היה פול גז -- על отдавать всю душу делу {} נתן את הנשמה --סלנג отдавать дань уважения {} חלק שלמי כבוד отдать {распоряжение} הוציא отдать в полную власть {стихии} הפקיר отдать на откуп {плодов} הפקיר отдача {польза, дивиденды -- перен} תשואה отдающий себе отчёт {} ער -- ל отдельный 1 {обособленный} בדיד отдельный 2 {заключённый} אינדיבידואלי отдельный 3 {документ} בודד отец-одиночка {} אב יחיד отзываться {на имя} ענה отказ 1 {от теории} פסילה отказ 2 {от чего-то} שלילה отказ от ответственности {disclaimer} כתב איתור отказаться 1 {отказаться от своих обязанностей} התנער מ отказаться 2 {от теории} חזר בו מ отклонение {физ \ лучей} הסטה отклоняться {полем гравитации} הוסט откол {древний каменный инструмент} פצל откровенно {} בגילוי לב открытый {лоб} גלוי открыть {об информации} שיחרר откуда мне знать, что ... {} מנין לי, ש ... отладка {комп \ программы} ניפוי שגיאות отлаживать {программу} ניפה שגיאות отлетать {о перелётных птицах} נדד отлетать на юг {о перелётных птицах} נדד отложить в сторону {} הניח מידיו отмереть {исчезнуть} נכחד отмести с порога {} פסל על הסף отметить (о бирже, падение акций) רשם отмечать {победу} חגג отмыть {перен} כיבס отнестись скептически {к чему-то} נהג ספקנות -- ב относиться {к каким-то явлениям} היה בגדר отнять {статус} נישל -- מ отображать {как элемент структуры, схемы, модели } מיפה отобрать {силой} גזל отодвигаться {о занавеске} הוסט отодвинуть в сторону {перен} השעה отойти {от принципов} נרחק отопительная печь {} תנור חימום оторвать {нечто приставшее к земле} עקר отпадать {необходимость кому-то} נחסך -- מ отпечатать {следы - о колесе} טבע отпечаток {ног} טביעה отполироваться {помост -- ногами} הוחלק отправить 1 {в больницу} פינה отправить 2 {в дорогу} הוציא отправлять правосудие {} קיים משפטים отпугнуть {предпринимателей} הבריח отражаться {о свете} הוחזר отрастить {волосы} צימח отрезать 1 {сказать безапелляционно} פסק отрезать 2 {сказать безапелляционно} הפטיר отрезать от окружающего мира {} אטם отрицательно покачать головой {} הינהן בשלילה отрицательный вклад {} תרומה לשלילה --ל отрицать {возможность чего-то} פסל отрыгивать {жвачку --о корове} העלה отряд 1 {специальный,в армии} כוח отряд 2 {военный, специальный} חוליה отряд 3 {в биологической классификации} סדרה отстраниться {от управления} ניתק את עצמו отступать 1 {} הפך עורף отступать 2 {от обязательств} גרע отступление {от инструкций} גריעה -- ם отсутствовать {о явлении} לא היה בנמצא отсутствующий {в строю, тж перен} נפקד отсылать {читателя к другим источникам} הפנה отсылаться {} שוגר отсюда вытекает, что ... {} מכאן ש отталкивающее воздействие {} הרתעה оттепель {таяние снегов} הפשרת שלגים отчаянный {садовод} שרוף отчаяться {} לומר נואש отчитать {кого-то} לימד אותו פרק отщеп {древний каменный инструмент} שבב отягощать {} הכביד официально допрашиваться {} נחקר תחת אזהרה ох {междометие} אוח охват {} הקפה охватить {о страхе} אחז охваченный тоской {} בלב נחמץ охлаждающая жидкость {авто} נוזל קירור охотники {+ инф \ жаждущие} קופצים охра {краска} אוקרה охрипший {о глотке -- из-за крика} נחיר очарованность {} היקסמות очаровательно {вести себя} בקסם очень остроумно {вводное сочетание} לתוספת נופך очернить {имя} הכפיש очиститель дымоходов {хим} מטהר ארובות очистка от деревьев {земли} בירוא очистные сооружения {} מכון טיהור שפכים ошибка времени исполнения {комп} שגיאת ריצה
_________________ *LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68
|