Иврит и не только https://www.slovar.co.il/forum/ | |
hАЯ ШАНУЙ БЭМАХЛОКЕТ* https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=19&t=5783 |
Страница 2 из 2 |
Автор: | fotus [ Вс июн 21, 2009 18:03 ] |
Заголовок сообщения: | |
Цитата: Я извиняюсь, это только мне кажется, что уважаемый fotus систематически путает словарь с каким-нибудь "Пособием юного переводчика"?
Каким Вы видите идеальный двуязычный словарь? |
Автор: | fotus [ Вс июн 21, 2009 18:07 ] |
Заголовок сообщения: | |
vcohen писал(а): В ивритской фразе данный оборот не несет этого значения. Что будет русской фразе, полученной в результате перевода?
Я свою точку зрения пояснил. Мне Ваша точка зрения не понятна, и не думаю, что Вы сможете её прояснить. Давайте поставим точку. |
Автор: | vcohen [ Вс июн 21, 2009 20:17 ] |
Заголовок сообщения: | |
fotus писал(а): vcohen писал(а): В ивритской фразе данный оборот не несет этого значения. Что будет русской фразе, полученной в результате перевода? Я свою точку зрения пояснил. Мне Ваша точка зрения не понятна, и не думаю, что Вы сможете её прояснить. Давайте поставим точку. Ну, не хотите отвечать на мой вопрос, я сам на него отвечу. В русской фразе он будет нести значение, которого в оригинале не было. |
Страница 2 из 2 | Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |