Иврит и не только https://www.slovar.co.il/forum/ | |
Вопрос https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=2&t=9460 |
Страница 3 из 5 |
Автор: | vcohen [ Чт апр 28, 2011 14:57 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Вопрос |
Зьдьрасьте всем. ![]() Чтобы покончить с бесплодным спором, давайте договоримся, о чем спор. Транскрипция может быть разной в зависмости от цели. А целей может быть две: либо изучение иврита, либо передача слов для чисто русскоязычного читателя, который не хочет заморачиваться не только ивритом, но и латиницей. Был такой осетинский поэт - Коста Хетагуров. Если верить Википедии, то его фамилия по-осетински пишется как Хетæгкаты. Для читателя, который не хочет заморачиваться грамматикой сотен языков, слова из которых ему попадаются в русском тексте, единственным выходом будет писать так, как принято по-русски, и Боже упаси еще вставить какой-нибудь символ, которого в русском нет. А вот если речь идет об изучении языка... У нас тут форум про иврит. И для нас важно отличать, где ашем, а где hашем. |
Автор: | Elena** [ Чт апр 28, 2011 14:57 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Вопрос |
jony72 писал(а): А так как вероятность правильного произношения стремится к нулю, то лучше вообще не произносить, во всяком случае на начальном этапе, и постепенно добавлять придыхание (как в этом анекдоте "Что? Не дышишь? Когда мамы не было так дышала, что мне спать мешала!) А мне кажется, что если с самого начала не уделить этому внимание, то так и будешь потом не произносить... Хотя это же касается и неправильного произношения... Хм, задумалась ![]() |
Автор: | iwr [ Чт апр 28, 2011 15:01 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Вопрос |
Цитата: С песнями, пожалуй, соглашусь. Там иногда вообще слов не разберешь, даже если на русском слушаешь, что уж говорить про произношение какой-то отдельной буквы, тем более такой волшебной! Я имел в виду только то, что песни - не показатель.А так вообще - я на песнях, можно сказать, иврит выучил. Но, конечно, на классических, не на современных - сейчас поют на таком иврите, что уши в трубочку сворачиваются. Цитата: А мне кажется, что если с самого начала не уделить этому внимание, то так и будешь потом не произносить... Хотя это же касается и неправильного произношения Поэтому важно много и часто слушать хорошее произношение.
|
Автор: | Elena** [ Чт апр 28, 2011 15:05 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Вопрос |
vcohen писал(а): Зьдьрасьте всем. ![]() Здравствуйте, Владимир! ![]() Цитата: Чтобы покончить с бесплодным спором, давайте договоримся, о чем спор. Транскрипция может быть разной в зависмости от цели. А целей может быть две: либо изучение иврита, либо передача слов для чисто русскоязычного читателя, который не хочет заморачиваться не только ивритом, но и латиницей. Был такой осетинский поэт - Коста Хетагуров. Если верить Википедии, то его фамилия по-осетински пишется как Хетæгкаты. Для читателя, который не хочет заморачиваться грамматикой сотен языков, слова из которых ему попадаются в русском тексте, единственным выходом будет писать так, как принято по-русски, и Боже упаси еще вставить какой-нибудь символ, которого в русском нет. А вот если речь идет об изучении языка... У нас тут форум про иврит. И для нас важно отличать, где ашем, а где hашем. Вот так и хочется сказать - Аминь! ![]() |
Автор: | Elena** [ Чт апр 28, 2011 15:15 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Вопрос |
iwr писал(а): Я имел в виду только то, что песни - не показатель. А так вообще - я на песнях, можно сказать, иврит выучил. Но, конечно, на классических, не на современных - сейчас поют на таком иврите, что уши в трубочку сворачиваются. А я слушаю современные... ![]() Цитата: Цитата: А мне кажется, что если с самого начала не уделить этому внимание, то так и будешь потом не произносить... Хотя это же касается и неправильного произношения Поэтому важно много и часто слушать хорошее произношение.Ну, у меня в этом плане ресурсы ограничены. Есть еще один аудиокурс по изучению ивритских глаголов. Он мне нравится в принципе. Во-первых, все глаголы разбиты на биньяны, с каждым глаголом приводятся в пример несколько фраз, которые записаны на аудио, все глаголы каждого биньяна еще разбиты на группы типа "ламед hэй" и пр. исключения, показываются на примере одного глагола модель и т.д. Вот я этот курс постоянно слушаю. Там по идее должно быть хорошее произношение. И еще к Шэат hаиврит аудио есть... Можно слушать радио-онлайн, но мои проблемы с интернетом мы вчера уже обсуждали ![]() |
Автор: | iwr [ Чт апр 28, 2011 15:21 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Вопрос |
Цитата: Можно слушать радио-онлайн, но мои проблемы с интернетом мы вчера уже обсуждали Ага, но радио (и всякое-разное другое) можно сгрузить в оффлайн в большом количестве и поступить с полученным результатом так, как я предлагал вчера. В общем, если что - пароли-явки вам известны, стучитесь. ![]() |
Автор: | vcohen [ Чт апр 28, 2011 15:29 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Вопрос |
Elena** писал(а): группы типа "ламед hэй" и пр. исключения Странный курс... |
Автор: | jony72 [ Чт апр 28, 2011 16:00 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Вопрос |
iwr писал(а): [ , банк Апоалим
Никто не предлагает вводить новую букву в русский алфавит и менять устоявшиеся формы наподобие Гаарец, Габима, ЦАХАЛ и пр. |
Автор: | Elena** [ Чт апр 28, 2011 16:22 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Вопрос |
vcohen писал(а): Elena** писал(а): группы типа "ламед hэй" и пр. исключения Странный курс... Почему? Ведь если, например, у трехбуквенного глагола биньяна пааль последний коренной - гортанный, то у него модель спряжения отличается от обычного глагола в этом биньяне. Спряжение "сагар", будет отличаться от "шама", допустим, или "раца". У нас такие глаголы с последним гортанным называются глаголами "ламед hэй" в паале... Так неправильно??? |
Автор: | vcohen [ Чт апр 28, 2011 16:29 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Вопрос |
Elena** писал(а): У нас такие глаголы с последним гортанным называются глаголами "ламед hэй" в паале... Так неправильно??? Это-то точно неправильно. Здесь 3-я буква корня выпадающая, а вовсе не гортанная. Лирцот и лишмоа - это два совершенно разных типа. ![]() Но я имел в виду другое. Разумеется, от особых букв корня меняется и само слово, и его склонение. Неправильно называть это исключением. Это правило, а не исключение, причем правило очень регулярное, относящееся к очень большому количеству слов - иногда больше, чем слов в какой-нибудь модели. |
Автор: | Elena** [ Чт апр 28, 2011 16:48 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Вопрос |
vcohen писал(а): Elena** писал(а): У нас такие глаголы с последним гортанным называются глаголами "ламед hэй" в паале... Так неправильно??? Это-то точно неправильно. Здесь 3-я буква корня выпадающая, а вовсе не гортанная. Лирцот и лишмоа - это два совершенно разных типа. ![]() Ну, облажалась... ![]() Цитата: Но я имел в виду другое. Разумеется, от особых букв корня меняется и само слово, и его склонение. Неправильно называть это исключением. Это правило, а не исключение, причем правило очень регулярное, относящееся к очень большому количеству слов - иногда больше, чем слов в какой-нибудь модели. Я не корректно выразилась, назвав это исключением. |
Автор: | vcohen [ Чт апр 28, 2011 16:52 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Вопрос |
Elena** писал(а): Ну, облажалась... ![]() Это же Вы назвали раца. Elena** писал(а): Я не корректно выразилась, назвав это исключением. Тогда претензия к ним снимается. ![]() |
Автор: | Elena** [ Чт апр 28, 2011 16:53 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Вопрос |
В учебнике так: Биньян пааль, Группа 1 - правильный глагол Группа 2 Особенность: первая гортанная Группа 3 Особенность: вторая гортанная И так далее. Просто я психологически воспринимаю все неправильные глаголы как исключения... Но внутри каждой группы есть правила, которым каждый глагол этой группы подчиняется... Вот как-то так я это для себя понимаю. |
Автор: | Elena** [ Чт апр 28, 2011 17:07 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Вопрос |
vcohen писал(а): Elena** писал(а): Ну, облажалась... ![]() Это же Вы назвали раца. А вы про какой глагол говорили, что у него третья буква корня выпадающая? ![]() шама относится к группе последний гортанный раца - "ламед-hэй" Я говорила про последний гортанный, поэтому оставила шама, а про раца предложила забыть... |
Автор: | vcohen [ Чт апр 28, 2011 17:09 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Вопрос |
Elena** писал(а): А вы про какой глагол говорили, что у него третья буква корня выпадающая? ![]() Раца, лирцот. Elena** писал(а): а про раца предложила забыть... Понял. Не обратил внимания, прошу прощения. |
Страница 3 из 5 | Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |