|
Иврит и не только
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ФОРУМ |
|
|
Автор |
Сообщение |
Misvin
|
Заголовок сообщения: Re: Пааль, будущее, первая буква йуд, неогласованное написан Добавлено: Чт апр 09, 2015 20:02 |
|
Зарегистрирован: Чт окт 30, 2008 03:00 Сообщения: 847
|
vcohen писал(а): По-моему, именно в форме יֵדַע (с начальным юдом, но не с другими буквами) при письме без огласовок ставится еще один юд, чтобы не путать эту форму с прошедшим временем יָדַע. Они по контексту слабо отличаются: "он будет знать" и "он знал" одинаково возможны.
написание ידע с двумя юдами создает другую проблему: יָדַע [לָדַעַת, יוֹדֵעַ, יֵידַע] яда [ладаат, йодэа, ейда] 1. знать 2. уметь 3. познать 4. познать (женщину, архаич.) ============================= יִידַע, יִידֵעַ [לְייַדֵעַ, מְייַדֵעַ, יְיַדֵעַ] йийда, йийдэа [леядэа, меядэа, еядэа] 1. информировать 2. констатировать 3. придавать слову определённость (грам.) Цитата: המלצה: במקום שהקורא עשוי להשתבש בקריאת מילה, מומלץ להשתמש בניקוד עזר חלקי. לדוגמה: מִנהל (להבדיל ממנַהל), הֶקשר (להבדיל מהַקֶּשֶׁר). http://hebrew-academy.org.il/topic/hahl ... nspelling/см. также http://www.language-editing.co.il/yetze
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Пааль, будущее, первая буква йуд, неогласованное написан Добавлено: Пт апр 10, 2015 11:03 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Misvin писал(а): написание ידע с двумя юдами создает другую проблему: Да, я об этом говорил: vcohen писал(а): Мы здесь обсуждали, с чем можно спутать написание ידע, - а ведь написание יידע тоже можно спутать, а именно с формой יְיַדֵּעַ (он известит). Только в Вашей цитате транскрипция какая-то уж совсем неправильная (да и огласовки тоже странные).
|
|
|
|
|
Misvin
|
Заголовок сообщения: Re: Пааль, будущее, первая буква йуд, неогласованное написан Добавлено: Пт апр 10, 2015 14:50 |
|
Зарегистрирован: Чт окт 30, 2008 03:00 Сообщения: 847
|
vcohen писал(а): Мы здесь обсуждали, с чем можно спутать написание ידע, - а ведь написание יידע тоже можно спутать, а именно с формой יְיַדֵּעַ (он известит). Извините, не заметил. vcohen писал(а): Только в Вашей цитате транскрипция какая-то уж совсем неправильная (да и огласовки тоже странные). 1. Copy-Paste from IRIS 4.0.2.43. 2. Сейчас обратил внимание, что в ИРИСе ошибки: Первая ошибка:יידע ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр. יָדַע [לָדַעַת, יוֹדֵעַ, יֵידַע] яда [ладаат, йодэа, ейда вместо йеда] 1. знать 2. уметь 3. познать 4. познать (женщину, архаич.) Это, по-моему, общая ошибка ИРИСа для всех подобных слов.ייצא ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр. יָצָא [לָצֵאת, יוֹצֵא, יֵיצֵא ] яца [лацет, йоце, ейце ] 1. выходить 2. отправляться 3. выйти, получиться Вторая ошибка:יידע ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр. יִידַע, יִידֵעַ [לְייַדֵעַ, מְייַדֵעַ, יְיַדֵעַ] йийда, йийдэа [леядэа, меядэа, еядэа] йийда, йийдэа должно быть еядэа [леядэа, меядэа, еядэа] 1. информировать 2. констатировать 3. придавать слову определённость (грам.) Третья ошибка:ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр. - Это огласовки прошедшего времени, а не будушего. יִידַע, יִידֵעַ [לְייַדֵעַ, מְייַדֵעַ, יְיַדֵעַ]
|
|
|
|
|
stachenov
|
Заголовок сообщения: Re: Пааль, будущее, первая буква йуд, неогласованное написан Добавлено: Пт апр 10, 2015 17:01 |
|
Зарегистрирован: Сб мар 10, 2012 15:47 Сообщения: 13 Откуда: Московская губерния
|
Misvin писал(а): Вторая ошибка: יידע йийда, йийдэа [леядэа, меядэа, еядэа] йийда, йийдэа должно быть еядэа [леядэа, меядэа, еядэа]
Должно быть: йида, йидэа [леядэа, меядэа, еядэа] И это та же самая ошибка, что и первая. У них хирик мале по-моему чуть ли не во всех словах так транскрибирован. Misvin писал(а): Третья ошибка: ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр. - Это огласовки прошедшего времени, а не будушего. יִידַע, יִידֵעַ [לְייַדֵעַ, מְייַדֵעַ, יְיַדֵעַ] Это не баг, это фича. Словарь может находить слово по разным формам, а выдает словарную статью, в которой приводится словарная форма и иногда несколько других. Но если слово найдено не по словарному написанию, то над словарной статьей ставится примечание и неогласованное написание, по которому найдена статья, а в списке слов (справа) словарная форма указывается в квадратных скобках. Если же у нескольких форм совпадает неогласованное написание, то начинается путаница. Приведенный пример надо понимать так: יידע - это неогласованное написание в том числе и будущего времени данного глагола. Если посмотрите на список слов справа, то там есть: יידע [ידע] - א יידע - ב יידע [יידע] - ג Первое - это будущее время биньяна пааль (в скобках указана словарная форма - прошедшее время), второе - это прошедшее время биньяна пиэль, а третье - это будущее время биньяна пиэль (в скобках указано прошедшее время, но без огласовок оно совпадает), и если его открыть, то увидите ту же статью, что и в предыдущем случае, но с примечанием "буд. вр.". Чтобы немного уменьшить путаницу, статья отделяется от примечания довольно заметной горизонтальной чертой.
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Пааль, будущее, первая буква йуд, неогласованное написан Добавлено: Пт апр 10, 2015 23:25 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
stachenov писал(а): Должно быть: йида, йидэа [леядэа, меядэа, еядэа] Это было бы так, если бы запись на иврите была правильная, а ошибка была только при переходе от нее к транскрипции. Но здесь и на иврите напахано.
|
|
|
|
|
Misvin
|
Заголовок сообщения: Re: Пааль, будущее, первая буква йуд, неогласованное написан Добавлено: Сб апр 11, 2015 00:17 |
|
Зарегистрирован: Чт окт 30, 2008 03:00 Сообщения: 847
|
vcohen писал(а): Это было бы так, если бы запись на иврите была правильная, а ошибка была только при переходе от нее к транскрипции. Но здесь и на иврите напахано. יָדַע [לָדַעַת, יוֹדֵעַ, יֵידַע] - здесь вроде всё правильно. 1. знать 2. уметь 3. познать 4. познать (женщину, архаич.) יִידַע, יִידֵעַ [לְייַדֵעַ, מְייַדֵעַ, יְיַדֵעַ] 1. информировать 2. констатировать 3. придавать слову определённость (грам.) по-моему, все формы правильные, за исключением формы прош. времени יִידַע
|
|
|
|
|
stachenov
|
Заголовок сообщения: Re: Пааль, будущее, первая буква йуд, неогласованное написан Добавлено: Сб апр 11, 2015 15:21 |
|
Зарегистрирован: Сб мар 10, 2012 15:47 Сообщения: 13 Откуда: Московская губерния
|
Misvin писал(а): по-моему, все формы правильные, за исключением формы прош. времени יִידַע А что с ней не так? Вроде тоже правильная.
|
|
|
|
|
Misvin
|
Заголовок сообщения: Re: Пааль, будущее, первая буква йуд, неогласованное написан Добавлено: Сб апр 11, 2015 16:45 |
|
Зарегистрирован: Чт окт 30, 2008 03:00 Сообщения: 847
|
stachenov писал(а): Misvin писал(а): по-моему, все формы правильные, за исключением формы прош. времени יִידַע А что с ней не так? Вроде тоже правильная. Вы правы, просто она как-то не на слуху E בפעלים בזמני עבר, עתיד וציווי וכן בצורות המקור אשר בע' הפועל שלהם יש תנועת E, יש שתי הגיות תקינות: (א) בפתח גנובה (ב) בהחלפת הצירה בפתח ול' הפועל הגרונית נשארת ללא תנועה: שִׂמֵּחַ - שִׂמַּח; הֵרֵעַ - הֵרַע; יְאָרֵחַ - יְאָרַח; יִתְמַהְמֵהַּ - יִתְמַהְמַהּ; שַׂמֵּחַ! - שַׂמַּח!; לְהִמָּנֵעַ - לְהִמָּנַע
|
|
|
|
|
Misvin
|
Заголовок сообщения: Re: Пааль, будущее, первая буква йуд, неогласованное написан Добавлено: Сб апр 11, 2015 16:49 |
|
Зарегистрирован: Чт окт 30, 2008 03:00 Сообщения: 847
|
Осталось узнать у Владимира, что здесь "на иврите напахано".
|
|
|
|
|
stachenov
|
Заголовок сообщения: Re: Пааль, будущее, первая буква йуд, неогласованное написан Добавлено: Сб апр 11, 2015 17:03 |
|
Зарегистрирован: Сб мар 10, 2012 15:47 Сообщения: 13 Откуда: Московская губерния
|
Дык всё правильно: Иврит через мозг, 2.2.2.4 писал(а): Несмотря на либеральность Академии, в языке сложились тенденции произнесения (и огласовывания) тех глагольных форм, где по модели положено цере: - в абсолютном и склоняемом инфинитиве (кроме склоняемого инфинитива биньяна нифъаль) вкравшийся патах;
- в других формах в биньянах нифъаль и hифъиль (где есть цере) замена;
- повелительное наклонение биньянов пиэль и hитпаэль склонно к замене;
- прошедшее и будущее время тех же биньянов к вкравшемуся патаху в разговорной речи и к замене в литературном стиле.
Стало быть, приведены разговорная и литературная формы. Ждем ответа Владимира.
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Пааль, будущее, первая буква йуд, неогласованное написан Добавлено: Сб апр 11, 2015 19:45 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Прошу прощения, навел тень на плетень понапрасну. Я смотрел на форму прошедшего времени, а думал, что это будущее. А всё из-за моей непривычки к ктив мале в учебной литературе...
|
|
|
|
|
|
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2 |
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
|
|
|