Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Иврит » Грамматика иврита




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 19 ]  На страницу 1, 2  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: 1.1.1.6
 Сообщение Добавлено: Ср июл 18, 2007 09:38 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт дек 22, 2005 18:42
Сообщения: 837
Вы пишете: Если в слове слышатся два гласных звука подряд - значит между огласовками стоит алеф или айин (или при некоторых стилях произношения hей.)
Это как - стиль произношения влияет на написание?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июл 18, 2007 09:53 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
Cтиль современного произношения не может отражаться на письме, которое основывается на древнееврейском, в котором соседство двух гласных было невозможно (как и наличие гласной в начале слова). В случае иностранного слова в современном иврите, чтобы формально выполнить это правило между гласными и в начале слова вставляется алеф (нуль-согласная)

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Последний раз редактировалось fotus Ср июл 18, 2007 09:54, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июл 18, 2007 09:54 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
За исключением случая патах гнува: каруа, лишмоа, руах.

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июл 18, 2007 10:13 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт дек 22, 2005 18:42
Сообщения: 837
А каким образом определяется что вставлять - айин. алеф или hей? В зависимости от языка источника иностранного слова?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июл 18, 2007 10:43 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
Если речь идет об иностранном слове, то только алеф. Айин и hей могут разве что попасться в арабском слове.

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июл 18, 2007 10:48 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт дек 22, 2005 18:42
Сообщения: 837
То есть речь не идёт о стилях произношения иврита, а о языках из которых заимствуются слова? Стили произношения упомянуты по ошибке?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июл 18, 2007 11:26 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
В слове пиhук есть hей между двумя гласными. В зависимости от стиля произношения оно может звучать как пиhук или как пиук. В первом случае нет двух гласных подряд, а во втором есть.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июл 18, 2007 11:31 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт дек 22, 2005 18:42
Сообщения: 837
То есть вы имели в виду не случаи с иностранными словами, а просто то, что слышится! :idea:


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июл 18, 2007 11:36 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Приведенная Вами цитата: "Если в слове слышатся два гласных звука подряд..."


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: 1.1.1.6
 Сообщение Добавлено: Ср июл 18, 2007 11:42 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср мар 16, 2005 14:57
Сообщения: 183
Откуда: Израиль
_epst писал(а):
Вы пишете: Если в слове слышатся два гласных звука подряд...
То есть вы имели в виду... просто то, что слышится!


Именно это я имел в виду, когда писал, что нас надо понимать буквально :D .

_________________
Надо любить иврит в себе, а не себя в русском * http://hamelamed.narod.ru


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июл 18, 2007 11:58 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт дек 22, 2005 18:42
Сообщения: 837
Ну дык даже Барух стал объяснять про иностранные слова ...


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июл 18, 2007 12:08 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Барух отвечал на вопрос "что вставлять", причем заданный про иностранные слова.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июл 18, 2007 12:14 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт дек 22, 2005 18:42
Сообщения: 837
В принципе вы правы. Можно было бы понять и из этой фразы, но всё же просьба - добавьте примеров для чайников.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июл 18, 2007 12:31 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
_epst писал(а):
В принципе вы правы. Можно было бы понять и из этой фразы, но всё же просьба - добавьте примеров для чайников.

Будем думать. Трудно угадать, что именно чайник не поймет или прочитает иначе, чем написано.

fotus писал(а):
Если в исконных словах проглатывание согласной между гласными -- упрощение, приемлемое только в устной речи

А в какой речи оно не приемлемо? В письменной?

fotus писал(а):
то в иностранных словах упрощения не происходит (разве, что в некоторых случаях с ה ).

Да и в исконных тоже ничего кроме ה не проглатывается.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июл 18, 2007 12:36 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср мар 16, 2005 14:57
Сообщения: 183
Откуда: Израиль
_epst писал(а):
Ну дык даже Барух стал объяснять про иностранные слова ...

Мне показалось, что Барух указал на патах гнува, а про иностранные слова Вы сами его спросили :D .
А мы имели в виду вот какую ситуацию (из жизни).
Нас, как известно, не очень интересуют согласные и гласные, мы разбираемся с буквами и огласовками; и утверждаем, что они располагаются строго через одну (с учетом шва и без учета патах гнува, который, впрочем, когда бы ни произносился, как в патУах, или как в гавОhа, а ставится все равно тоже после следующей буквы, а не между ними).
Но тут возникают несогласные, которые говорят: "Ну как же, а в слове нээдар - два гласных подряд!"
На это мы отвечаем, что это не одно, а целых три разных слова:
נֶאֱדָר נֶהֱדָר נֶעֱדָר/נֶעְדָּר
т.е. между гласными имеется какой-то непроизносимый согласный, включая h с учетом стиля.

_________________
Надо любить иврит в себе, а не себя в русском * http://hamelamed.narod.ru


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 19 ]  На страницу 1, 2  След.

Список форумов » Иврит » Грамматика иврита


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 60

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Русская поддержка phpBB