Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Иврит » Грамматика иврита




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 61 ]  На страницу 1, 2, 3, 4, 5  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июл 18, 2007 12:20 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
Слова иностранного происхождения (без арабских заимствований) -- это особый случай. Если в исконных словах проглатывание согласной между гласными -- упрощение, приемлемое только в устной речи (алеф не произносится с древних времён), то в иностранных словах упрощения не происходит (разве, что в некоторых случаях с ה ). Поэтому вставка алефа производится, чтобы выдержать общее правило, а не для соблюдения традиционного написания.

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июл 18, 2007 12:52 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
Цитата:
А в какой речи оно не приемлемо? В письменной?

Именно

Цитата:
Да и в исконных тоже ничего кроме ה не проглатывается.


Также ע и א не произносятся в устной речи, иногда выдают себя цезурой (мац|ъа = нашла).

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июл 18, 2007 12:56 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
fotus писал(а):
Цитата:
А в какой речи оно не приемлемо? В письменной?

Именно

Что-то мне никогда не приходилось обсуждать фонетические эффекты в письменной речи...

fotus писал(а):
Также ע и א не произносятся в устной речи, иногда выдают себя цезурой (мац|ъа = нашла).

А в иностранных это не так?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июл 18, 2007 13:45 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
Цитата:
Что-то мне никогда не приходилось обсуждать фонетические эффекты в письменной речи...

Ввиду их отсутствия, видимо.

Цитата:
А в иностранных это не так?


Цитата:
А в иностранных это не так?

Так.

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июл 18, 2007 16:22 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
fotus писал(а):
Цитата:
Что-то мне никогда не приходилось обсуждать фонетические эффекты в письменной речи...

Ввиду их отсутствия, видимо.

Цитата:
А в иностранных это не так?


Цитата:
А в иностранных это не так?

Так.

Таким образом, Ваше противопоставление устной речи письменной, а исконных слов иностранным здесь было лишним. И Вы еще ратуете за точность формулировок. :D


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июл 18, 2007 17:07 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
Цитата:
Таким образом, Ваше противопоставление устной речи письменной, а исконных слов иностранным здесь было лишним. И Вы еще ратуете за точность формулировок.


Из этого я могу сделать вывод: вы не поняли, о чём я пмсал.

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июл 18, 2007 17:11 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
fotus писал(а):
Цитата:
Таким образом, Ваше противопоставление устной речи письменной, а исконных слов иностранным здесь было лишним. И Вы еще ратуете за точность формулировок.

Из этого я могу сделать вывод: вы не поняли, о чём я пмсал.

Вы писали следующее: "Если в исконных словах проглатывание согласной между гласными -- упрощение, приемлемое только в устной речи (алеф не произносится с древних времён), то в иностранных словах упрощения не происходит (разве, что в некоторых случаях с ה )". Первый выделенный красным отрывок оказался лишним, а второй неверным, что Вы позже и подписали.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июл 18, 2007 17:22 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
Вы не поняли. В исконных словах пропущенные в устной речи согласные имеют семантическое значение, следовательно, устная речь упрощает слова, теряется информация. Но это, действительно, приемлемо (только в устной речи). В иностранных словах алефы ставятся как формальность, поэтому то, что они не произносятся, не является упрощением.
Это иврит через мозг.

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июл 18, 2007 17:33 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Алеф при всем желании нельзя произнести, так что здесь нет никакого проглатывания. Айин же и hей проглатываются одинаково в исконных словах и в иностранных.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июл 18, 2007 17:40 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
Цитата:
Алеф при всем желании нельзя произнести, так что здесь нет никакого проглатывания.


Алеф потерял своё произношение очень давно. Слово проглатывать я употребил в значении не произносить, а не не произнести вопреки правилам

Цитата:
Айин же и hей проглатываются одинаково в исконных словах и в иностранных.


А кто с этим спорит?

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июл 18, 2007 17:46 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Короче говоря, Вы имеете в виду следующее:

1. В исконных словах алеф несет информацию, а в иностранных только рисуется для подгонки слов под правила.
2. На письме алеф отражается, а на звучании нет.
3. В результате адекватное количество информации в исконных словах несет письменная форма (а устная меньше), а в иностранных устная (а письменная больше).

Так?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июл 18, 2007 18:16 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
Цитата:
В исконных словах алеф несет информацию, а в иностранных только рисуется для подгонки слов под правила.


В позиции между гласными и в начале слова алеф не добавляет информацию, как в исконных словах (если сравнивать с устной речью)

Цитата:
подгонки слов под правила

Я так не говорил. Ведь простановка алефов позволяет отличить гласные от согласных. А Ваше выражение говорит о чём-то совершенно не нужном.

Цитата:
На письме алеф отражается, а на звучании нет.

На письме алеф может отражать звук а

Цитата:
3. В результате адекватное количество информации в исконных словах несет письменная форма (а устная меньше), а в иностранных устная (а письменная больше).


Вопрос об адекватной информации -- вопрос сложный. Информацию надо рассматривать в пределах определённых контекстов. С одной стороны наличие непроизносимых согласных добавляет информацию, с другой в устной речи экстралингвистический контекст может быть богаче. Но если абстрагироваться от экстралингвистического контекста, то в исконных словах непроизносимые согласные добавляют информацию, и отсутствие гласных отбирает её. В иностранных словах можно говорить об уменьшении информации за счёт отсутствия гласных на письме

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июл 18, 2007 20:27 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
fotus писал(а):
Цитата:
подгонки слов под правила

Я так не говорил.

Вы это назвали "чтобы выдержать общее правило". Не чувствую разницы.

fotus писал(а):
Ведь простановка алефов позволяет отличить гласные от согласных.

Каким образом?

fotus писал(а):
Вопрос об адекватной информации -- вопрос сложный.

Тогда я не понимаю, что Вы утверждаете про разницу между исконными и иностранными словами.

fotus писал(а):
В иностранных словах можно говорить об уменьшении информации за счёт отсутствия гласных на письме

Опять же, не вижу разницы между иностранными и исконными.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июл 18, 2007 21:43 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
Цитата:
fotus писал(а):
Ведь простановка алефов позволяет отличить гласные от согласных.

Каким образом?

А Вы сами разве не понимаете этого?

Цитата:
Вы это назвали "чтобы выдержать общее правило". Не чувствую разницы.


Вообще-то, лингвистам свойственно чувствовать нюансы высказываний. Тем более, что уточнение находится в первой цитате этого сообщения.

Цитата:
fotus писал(а):
Вопрос об адекватной информации -- вопрос сложный.

Тогда я не понимаю, что Вы утверждаете про разницу между исконными и иностранными словами.

fotus писал(а):
В иностранных словах можно говорить об уменьшении информации за счёт отсутствия гласных на письме

Опять же, не вижу разницы между иностранными и исконными.


А я не понимаю, почему Вы перешли от конкретного утверждения к более широким, абстрактным. Если Вам, действительно, непонятно моё первое утверждение (так ли это?), тогда вернитесь к нему и внимательно прочитайте. И вопросы задавайте именно о нём, а не о чём-то другом.

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июл 18, 2007 21:50 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
fotus писал(а):
Цитата:
fotus писал(а):
Ведь простановка алефов позволяет отличить гласные от согласных.

Каким образом?

А Вы сами разве не понимаете этого?

Зачем Вы тратите время впустую? Если я задал вопрос, значит хочу получить ответ. Я просто не понимаю смысла этой Вашей фразы про гласные и согласные.

fotus писал(а):
Вообще-то, лингвистам свойственно чувствовать нюансы высказываний. Тем более, что уточнение находится в первой цитате этого сообщения.

Я не лингвист, я инженер-гидротехник. :D Уточнение почти понятной фразы при помощи совершенно непонятной - это звучит гордо.

fotus писал(а):
А я не понимаю, почему Вы перешли от конкретного утверждения к более широким, абстрактным.

Я спрашиваю всё, что мне непонятно. Хотите оставаться загадкой - оставайтесь.

fotus писал(а):
Если Вам, действительно, непонятно моё первое утверждение (так ли это?), тогда вернитесь к нему и внимательно прочитайте. И вопросы задавайте именно о нём, а не о чём-то другом.

Тогда давайте Вы объясните хоть что-нибудь и перестанете издеваться над тем, что я не понимаю Ваших загадок.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 61 ]  На страницу 1, 2, 3, 4, 5  След.

Список форумов » Иврит » Грамматика иврита


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 99

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Русская поддержка phpBB