Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Иврит » Грамматика иврита




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 37 ]  На страницу 1, 2, 3  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вс июл 22, 2007 09:57 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт дек 22, 2005 18:42
Сообщения: 837
vcohen писал(а):
Подольский Барух писал(а):
БОБО - это уже два слога, ибо слог может содержать только одну гласную.

Барух, Вам отдельная признательность за поддержку нашего подхода. (Абсолютно серьезно.)

Владимир, Вы что считаете, что я нападаю на Ваш подход? Вовсе нет!!! Если я понимаю его туго, так это мои проблемы и большое Вам спасибо за подробные ответы.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вс июл 22, 2007 10:51 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
_epst писал(а):
Владимир, Вы что считаете, что я нападаю на Ваш подход?

С какой стати? Я говорю исключительно про отношение Баруха. Это он до сих пор утверждал, что изучение разницы между патахами и камацами никому не нужно, потому что оно не отражается на фонетике (а грамматика как бы и не существует). В этом топике он первый раз изменил свое отношение, за что ему мое спасибо.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вс июл 22, 2007 12:47 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср мар 16, 2005 14:57
Сообщения: 183
Откуда: Израиль
_epst писал(а):
...Вы что считаете, что я нападаю на Ваш подход?

Напротив, мы Вам чрезвычайно признательны за Ваши усилия. Вы первый, кто всерьёз и в полной мере откликнулся на наш призыв изучать "через мозг" заочно, обращаясь к нам в Интернете. Мы предлагали этот способ как альтернативу (на наш взгляд - оптимальную) живому курсу. Правда, мы имели в виду свой личный Живой Журнал, но если удобно здесь - тем лучше. А в ЖЖ мы хотели бы дать ссылку на наши с Вами обсуждения как на пример реализации замысла.
Понятно, что без живых разъяснений - мало что понятно. Но поместить все разъяснения заранее в исходный текст - по нашему опыту - плохое решение. Каждое разъяснение может оказаться само по себе источником дополнительных непоняток, требующих дополнительных разъяснений. Каждый живой пример структурного явления уводит обсуждение от структуры к семантике очередного слова (опыт живого курса: оставьте ваши камацы и патахи, я тут с вашей помощью узнал/а такое замечательное новое слово, а как оно употребляется?). А увеличение объёма не способствует ни ясности, ни привлекательности учебника.
Потому мы здесь к услугам всех желающих. Могу только порекомендовать:
1. Читать буквально. :D
2. Исходить из презумпции корректности исходного текста. Говоря языком программистов, надо прежде всего искать баги у себя, а не в компиляторе. Он, конечно, тоже не святой, но по крайней мере многократно проверялся. На вшивость, разумеется, о ясности я сейчас не говорю.

_epst писал(а):
Минимум - половинка!

Самый "маленький" слог - это "прислог" (Б), образованный второй половинкой буквы с сильным дагешем и огласовкой [шва на]:
дибру = диб/б:ру = диб-бе-руу = БОБ-Б-БОО.

_________________
Надо любить иврит в себе, а не себя в русском * http://hamelamed.narod.ru


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вс июл 22, 2007 12:55 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
vcohen писал(а):
Подольский Барух писал(а):
БОБО - это уже два слога, ибо слог может содержать только одну гласную.

Барух, Вам отдельная признательность за поддержку нашего подхода. (Абсолютно серьезно.)

Володя, к сожалению, вы неверно понимали мой подход. Я считаю, что ваш подход игнорирует современное состояние языка.
Описание старой структуры следует дополнить описанием новой - что произошло со страой грамматикой.
Это тем более важно, что большая часть изучающих язык не очень нуждается во всех тонкостях, которые самим сабрам тоже непонятны.

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вс июл 22, 2007 13:02 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Подольский Барух писал(а):
Володя, к сожалению, вы неверно понимали мой подход. Я считаю, что ваш подход игнорирует современное состояние языка.
Описание старой структуры следует дополнить описанием новой - что произошло со страой грамматикой.

Вы видели наш учебник и не нашли там почти в каждом уроке примечаний об отличиях между старой и новой грамматикой?

Подольский Барух писал(а):
Это тем более важно, что большая часть изучающих язык не очень нуждается во всех тонкостях, которые самим сабрам тоже непонятны.

Этот спор очень не хочется вести здесь, но мы утверждаем, что человек, для которого язык является родным, не нуждается во многих вещах из грамматики, поскольку знает их интуитивно.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вс июл 22, 2007 13:21 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср мар 16, 2005 14:57
Сообщения: 183
Откуда: Израиль
Подольский Барух писал(а):
Описание старой структуры следует дополнить описанием новой - что произошло со старой грамматикой...

Наш подход в том и состоит, что формальное описание новой грамматики можно дать только в терминах "что произошло со старой", т.е. исходное состояние + смещение. Но для этого надо вначале дать формальное описание старой. При этом мы хотим придерживаться строго асинхронного подхода - мы не хотим вдаваться сами и нагружать изучающих подробностями того, как именно в веках возникало то, что считалось нормой 60 лет назад. И полностью абстрагироваться от фонетики, поскольку древняя фонетика новой не указ даже через посредство старой грамматики.
Подольский Барух писал(а):
...большая часть изучающих язык не очень нуждается во всех тонкостях, которые самим сабрам тоже непонятны.

Вот сабры действительно не нуждаются. А обо всех изучающих я бы этого не сказал. Мне казалось, Вы в прошлом соглашались с тем, что для них было бы неплохо, если бы можно было это осилить. Но увы - "виноград зелен". Возможно, наши разногласия сводятся к тому, должно ли описание быть формальным? Но среди изучающих есть и технократы, которым это нужно. Наш подход предназначен не для тех, кто не может по нему изучать, а для тех, кто не может по-другому.

_________________
Надо любить иврит в себе, а не себя в русском * http://hamelamed.narod.ru


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вс июл 22, 2007 13:43 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
"Этот спор очень не хочется вести здесь, но мы утверждаем, что человек, для которого язык является родным, не нуждается во многих вещах из грамматики, поскольку знает их интуитивно."
Но вот тут вы ошибаетесь. Если бы они знали эти правила интуитивно, т.е. если бы эти правила - редукции гласных, перехода А в И и т.п. - были живы с подсознании говорящих на иврите, не было бы такого большого числа ошибок (против норм классического языка). Дело как раз в том, что эти правила и сабра должен заучивать, т.к. в его подсознании этих правил нет.
Вот почему сегодня форма мелахот "царицы" звучит для них архаизмом, примерно как град вместо город для русского. Говорят МАЛКОТ и тому подобные формы.

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вс июл 22, 2007 13:48 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Подольский Барух писал(а):
Но вот тут вы ошибаетесь. Если бы они знали эти правила интуитивно, т.е. если бы эти правила - редукции гласных, перехода А в И и т.п. - были живы с подсознании говорящих на иврите, не было бы такого большого числа ошибок (против норм классического языка). Дело как раз в том, что эти правила и сабра должен заучивать, т.к. в его подсознании этих правил нет.
Вот почему сегодня форма мелахот "царицы" звучит для них архаизмом, примерно как град вместо город для русского. Говорят МАЛКОТ и тому подобные формы.

Так Ваши претензии сводятся к тому, что мы не показываем весь спектр ошибок?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вс июл 22, 2007 13:59 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт дек 22, 2005 18:42
Сообщения: 837
Подольский Барух писал(а):
самим сабрам тоже непонятны.

Они могут себе позволить. А вот мне все эти игры с дагешами помогают теперь на иврите правильно писать слово "математика". Я знаю, что первое "т" по-английски пишется как "th", а второе иначе. Теперм я знаю, что если "th"- значит тав, а второе иначе - значит тет.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вс июл 22, 2007 14:48 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср мар 16, 2005 14:57
Сообщения: 183
Откуда: Израиль
Подольский Барух писал(а):
Если бы они знали эти правила интуитивно, т.е. если бы эти правила...были живы с подсознании говорящих на иврите, не было бы такого большого числа ошибок (против норм классического языка).
...звучит для них архаизмом, примерно как град вместо город для русского...

Но в большинстве случаев они правила "соблюдают", т.е. более или менее сознательно не нарушают. Град - архаизм, но градоначальник и градостроительный звучат вполне современно. Просто мы обращаем внимание только на отступления от классической нормы, а соблюдение - это "собака покусала человека", нет сенсации. Мы с Вами видим разные части стакана, причем наша мне кажется полнее.
Подольский Барух писал(а):
Дело как раз в том, что эти правила и сабра должен заучивать...

Так ведь и заучивает, если хочет быть грамотным саброй. Мы вот тут пятый класс начальной школы закончили, заучили-и-сь! А потом в 9-10 классах придется очень строго под экзамен заучивать. А олим - чем хуже? Мы продолжаем считать, что им - нужнее.
vcohen, nprital писал(а):
Мы услышали ответы на эти наши “почему?” непосредственно из уст главного идеолога-методиста Конторы...Один из ответов звучал примерно так: “Какую грамматику можно изучать с этим контингентом - ведь большинство из них не знает даже грамматику родного языка!” Что правда, то правда: среди русскоязычных репатриантов грамматику русского знают единицы. В родном языке такую роскошь можно себе позволить, в худшем случае будет неграмотная речь на нем, что мы и наблюдаем. Но ведь мы предлагаем изучать грамматику иврита меньше всего для того, чтобы у репатриантов была гиперграмотная речь. А для того, чтобы развить у него умение пользоваться словарем, понимать услышанное и прочитанное, структурировать в своей памяти индивидуальный словарный запас в соответствии с естественной внутренней модельно-корневой логикой иврита, а не цепляясь за эксцентричные доморощенные иллюзии, аллюзии и ассоциации, и в конечном счете повысить эффективность усвоения по прямому методу. А синтез собственной речи, несомненно, необходимо тренировать до автоматизма...

_________________
Надо любить иврит в себе, а не себя в русском * http://hamelamed.narod.ru


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вс июл 22, 2007 16:32 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
_epst писал(а):
Подольский Барух писал(а):
самим сабрам тоже непонятны.

Они могут себе позволить. А вот мне все эти игры с дагешами помогают теперь на иврите правильно писать слово "математика". Я знаю, что первое "т" по-английски пишется как "th", а второе иначе. Теперм я знаю, что если "th"- значит тав, а второе иначе - значит тет.

А что делать тем, кто не знает английского?
Итальянцы и испанцы давным давно отказались от написания th, так что им делать?

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вс июл 22, 2007 16:39 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Подольский Барух писал(а):
А что делать тем, кто не знает английского?
Итальянцы и испанцы давным давно отказались от написания th, так что им делать?

Пример с тетом и тавом действительно лежит на периферии нашего учебника.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн июл 23, 2007 11:10 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт дек 22, 2005 18:42
Сообщения: 837
Подольский Барух писал(а):
А что делать тем, кто не знает английского?
Итальянцы и испанцы давным давно отказались от написания th, так что им делать?

Вы правы, итальянцам и испанцам учебник Владимира и Натана, написанный по-русски, не поможет никак.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн июл 23, 2007 11:16 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт дек 22, 2005 18:42
Сообщения: 837
vcohen писал(а):
Пример с тетом и тавом действительно лежит на периферии нашего учебника.

Я не очень понимаю, что Вы имеете в виду. Дело не в конкретном примере, а в том, что теоретические с виду вещи могут давать вполне практическую пользу.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн июл 23, 2007 11:19 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
_epst писал(а):
Я не очень понимаю, что Вы имеете в виду. Дело не в конкретном примере, а в том, что теоретические с виду вещи могут давать вполне практическую пользу.

Могут, конечно. Просто Вы назвали "игры с дагешами", на которых действительно строится всё изложение грамматики иврита, а в качестве примера привели правило с тетом и тавом, которое не имеет отношения к этим играм.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 37 ]  На страницу 1, 2, 3  След.

Список форумов » Иврит » Грамматика иврита


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 115

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Русская поддержка phpBB