Рядом обнаружились два схожих оборота
1.כח,מח וְעָבַדְתָּ אֶת-אֹיְבֶיךָ, אֲשֶׁר יְשַׁלְּחֶנּוּ יְהוָה בָּךְ, בְּרָעָב וּבְצָמָא וּבְעֵירֹם, וּבְחֹסֶר כֹּל; וְנָתַן עֹל בַּרְזֶל, עַל-צַוָּארֶךָ, עַד הִשְׁמִידוֹ, אֹתָךְ.
2.כח,נא וְאָכַל פְּרִי בְהֶמְתְּךָ וּפְרִי- אַדְמָתְךָ, עַד הִשָּׁמְדָךְ, אֲשֶׁר לֹא-יַשְׁאִיר לְךָ דָּגָן תִּירוֹשׁ וְיִצְהָר, שְׁגַר אֲלָפֶיךָ וְעַשְׁתְּרֹת צֹאנֶךָ--עַד הַאֲבִידוֹ, אֹתָךְ
В обоих случаях местоим. суффикс один и обозначает носителя действия. Вроде ведь можно обойтись простым перфектом... Это- ИМХО- за отдаленностью в предложении имени существительного, соответствующего этому самому носителю действия (враг), в первом случае, и за отсутствием-во втором. Как бы компенсация Так ли?
Заранее признателен за незаслуженное внимание
|