Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Иврит » Грамматика иврита




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 71 ]  На страницу 1, 2, 3, 4, 5  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вс окт 14, 2007 22:45 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Шер писал(а):
Таханат бриют!

-ут. :D
בְּרִיאוּת - там нет Ю.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вс окт 14, 2007 22:47 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт июн 09, 2006 22:46
Сообщения: 1677
Откуда: Israel
БриУт!
Так вы меня ненароком и ивриту обучите...


Последний раз редактировалось Шер Вс окт 14, 2007 23:27, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вс окт 14, 2007 23:22 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Шер писал(а):
БрийУт!
Так вы меня ненароком и ивриту обучите...

Ну где там Й? :(


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вс окт 14, 2007 23:26 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт июн 09, 2006 22:46
Сообщения: 1677
Откуда: Israel
просто Бриут? :oops:
исправила, вы так любите этот Й,, я думала надо..
вот так я и говорю.. ужас..


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вс окт 14, 2007 23:50 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Шер писал(а):
вы так любите этот Й

Я люблю, когда правильно. А наш брат (или сестра) с этим Й все время путается. :D


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вс окт 14, 2007 23:51 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
P.S. Еще раз:
בְּרִיאוּת
Б-р-и-(алеф)-у-т.
Где тут Й?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн окт 15, 2007 09:43 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт июн 09, 2006 22:46
Сообщения: 1677
Откуда: Israel
vcohen писал(а):
Я люблю, когда правильно.

Могу вам за это только выразить респект. Теперь у меня может быть будет чуть меньше акцента...


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн окт 15, 2007 11:50 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Погодите с респектом, рано. :D

Это не акцент, это неправильность. Акцент - это когда человек не в состоянии произнести звук или сочетание звуков, потому что в его родном языке такого нет. А тут мы с Вами в состоянии произнести хоть У, хоть Ю, только Вы не знали, что должно быть в этом слове.

У меня к Вам громадная просьба - помогите разобраться с этим явлением. Проблема-то не только у Вас, проблема у большинства говорящих по-русски. Почему человек, глядя на надпись בְּרִיאוּת, видит в ней Ю (точнее, не видит, что в ней нет никакого Ю)? А по мне, так даже по надписи בריאות (без огласовок) это должно быть очевидно. Ведь Ю - это יוּ. Почему человек не видит, что в בריאות этого нет?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн окт 15, 2007 12:08 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт июн 09, 2006 22:46
Сообщения: 1677
Откуда: Israel
Я подумаю...
Акцент и состоит из мелких ошибок...
! - я не задумывалась, что алеф играет разделительную роль;
2 - какая-то музыкальная глухота - 100 раз слышать это и не воспринять!


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн окт 15, 2007 12:20 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
В русском, как и в очень многих языках, есть явление глайда: на стыке двух гласных появляется Й (если первая гласная И или Е). См. русское простонародное тиятер (театр). Последовательность ИА, ЕА не характерна.
В иврите тоже действовало это правило: англи + а = англия.
В тех же случаях, когда гласные разделялись согласным (алеф или айин), этого не происходило. В русском аналогичных согласных нет, и потому последовательность ИЪА, ИЪУ воспринимается как ИЯ, ИЮ.

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн окт 15, 2007 12:33 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт июн 09, 2006 22:46
Сообщения: 1677
Откуда: Israel
Мне известно такое явление во фр.языке, там разделительную роль играет буква h. Если б я на это обратила внимание раньше...


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн окт 15, 2007 12:49 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Шер писал(а):
Акцент и состоит из мелких ошибок...

Я как раз пытаюсь обратить Ваше внимание на разницу. Если человек говорит "садот рекот" вместо "садот реким", или "мехаке оти" вместо "мехаке ли", - это нельзя назвать акцентом.

Подольский Барух писал(а):
В русском аналогичных согласных нет, и потому последовательность ИЪА, ИЪУ воспринимается как ИЯ, ИЮ.

Это с одной стороны - нечто интуитивное и подсознательное. Но с другой - вот же перед глазами надпись, и вот собеседник в форуме, который пытается обратить внимание человека на то, что написано. Почему тем не менее подсознательное оказывается сильнее, чем очевидное?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн окт 15, 2007 13:01 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
Просто потому, что алеф и айин с точки зрения сегодняшнего произношения - это ноль звука.

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн окт 15, 2007 13:02 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт июн 09, 2006 22:46
Сообщения: 1677
Откуда: Israel
vcohen писал(а):
Шер писал(а):
Акцент и состоит из мелких ошибок...

Я как раз пытаюсь обратить Ваше внимание на разницу. Если человек говорит "садот рекот" вместо "садот реким", или "мехаке оти" вместо "мехаке ли", - это нельзя назвать акцентом.

никто не спорит с этим....
vcohen писал(а):
Подольский Барух писал(а):
В русском аналогичных согласных нет, и потому последовательность ИЪА, ИЪУ воспринимается как ИЯ, ИЮ.

Это с одной стороны - нечто интуитивное и подсознательное. Но с другой - вот же перед глазами надпись, и вот собеседник в форуме, который пытается обратить внимание человека на то, что написано. Почему тем не менее подсознательное оказывается сильнее, чем очевидное?

Поздно было, голова плохо соображала...
Но если б в первый раз, когда я узнала это слово, кто-нибудь ткнул бы носом в разделительную алеф....


Последний раз редактировалось Шер Пн окт 15, 2007 13:50, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн окт 15, 2007 13:24 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт авг 24, 2006 01:05
Сообщения: 988
В совр. иврите, мне кажется, есть глайды, поэтому произношение "бриют" возможно.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 71 ]  На страницу 1, 2, 3, 4, 5  След.

Список форумов » Иврит » Грамматика иврита


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 28

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Русская поддержка phpBB