Автор |
Сообщение |
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс окт 14, 2007 22:45 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Шер писал(а): Таханат бриют!
-ут.
בְּרִיאוּת - там нет Ю.
|
|
|
|
|
Шер
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс окт 14, 2007 22:47 |
|
Зарегистрирован: Пт июн 09, 2006 22:46 Сообщения: 1677 Откуда: Israel
|
БриУт!
Так вы меня ненароком и ивриту обучите...
Последний раз редактировалось Шер Вс окт 14, 2007 23:27, всего редактировалось 1 раз.
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс окт 14, 2007 23:22 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Шер писал(а): БрийУт! Так вы меня ненароком и ивриту обучите...
Ну где там Й?
|
|
|
|
|
Шер
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс окт 14, 2007 23:26 |
|
Зарегистрирован: Пт июн 09, 2006 22:46 Сообщения: 1677 Откуда: Israel
|
просто Бриут?
исправила, вы так любите этот Й,, я думала надо..
вот так я и говорю.. ужас..
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс окт 14, 2007 23:50 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Шер писал(а): вы так любите этот Й
Я люблю, когда правильно. А наш брат (или сестра) с этим Й все время путается.
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс окт 14, 2007 23:51 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
P.S. Еще раз:
בְּרִיאוּת
Б-р-и-(алеф)-у-т.
Где тут Й?
|
|
|
|
|
Шер
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн окт 15, 2007 09:43 |
|
Зарегистрирован: Пт июн 09, 2006 22:46 Сообщения: 1677 Откуда: Israel
|
vcohen писал(а): Я люблю, когда правильно.
Могу вам за это только выразить респект. Теперь у меня может быть будет чуть меньше акцента...
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн окт 15, 2007 11:50 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Погодите с респектом, рано.
Это не акцент, это неправильность. Акцент - это когда человек не в состоянии произнести звук или сочетание звуков, потому что в его родном языке такого нет. А тут мы с Вами в состоянии произнести хоть У, хоть Ю, только Вы не знали, что должно быть в этом слове.
У меня к Вам громадная просьба - помогите разобраться с этим явлением. Проблема-то не только у Вас, проблема у большинства говорящих по-русски. Почему человек, глядя на надпись בְּרִיאוּת, видит в ней Ю (точнее, не видит, что в ней нет никакого Ю)? А по мне, так даже по надписи בריאות (без огласовок) это должно быть очевидно. Ведь Ю - это יוּ. Почему человек не видит, что в בריאות этого нет?
|
|
|
|
|
Шер
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн окт 15, 2007 12:08 |
|
Зарегистрирован: Пт июн 09, 2006 22:46 Сообщения: 1677 Откуда: Israel
|
Я подумаю...
Акцент и состоит из мелких ошибок...
! - я не задумывалась, что алеф играет разделительную роль;
2 - какая-то музыкальная глухота - 100 раз слышать это и не воспринять!
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн окт 15, 2007 12:20 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
В русском, как и в очень многих языках, есть явление глайда: на стыке двух гласных появляется Й (если первая гласная И или Е). См. русское простонародное тиятер (театр). Последовательность ИА, ЕА не характерна.
В иврите тоже действовало это правило: англи + а = англия.
В тех же случаях, когда гласные разделялись согласным (алеф или айин), этого не происходило. В русском аналогичных согласных нет, и потому последовательность ИЪА, ИЪУ воспринимается как ИЯ, ИЮ.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
Шер
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн окт 15, 2007 12:33 |
|
Зарегистрирован: Пт июн 09, 2006 22:46 Сообщения: 1677 Откуда: Israel
|
Мне известно такое явление во фр.языке, там разделительную роль играет буква h. Если б я на это обратила внимание раньше...
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн окт 15, 2007 12:49 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Шер писал(а): Акцент и состоит из мелких ошибок... Я как раз пытаюсь обратить Ваше внимание на разницу. Если человек говорит "садот рекот" вместо "садот реким", или "мехаке оти" вместо "мехаке ли", - это нельзя назвать акцентом. Подольский Барух писал(а): В русском аналогичных согласных нет, и потому последовательность ИЪА, ИЪУ воспринимается как ИЯ, ИЮ.
Это с одной стороны - нечто интуитивное и подсознательное. Но с другой - вот же перед глазами надпись, и вот собеседник в форуме, который пытается обратить внимание человека на то, что написано. Почему тем не менее подсознательное оказывается сильнее, чем очевидное?
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн окт 15, 2007 13:01 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
Просто потому, что алеф и айин с точки зрения сегодняшнего произношения - это ноль звука.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
Шер
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн окт 15, 2007 13:02 |
|
Зарегистрирован: Пт июн 09, 2006 22:46 Сообщения: 1677 Откуда: Israel
|
vcohen писал(а): Шер писал(а): Акцент и состоит из мелких ошибок... Я как раз пытаюсь обратить Ваше внимание на разницу. Если человек говорит "садот рекот" вместо "садот реким", или "мехаке оти" вместо "мехаке ли", - это нельзя назвать акцентом. никто не спорит с этим.... vcohen писал(а): Подольский Барух писал(а): В русском аналогичных согласных нет, и потому последовательность ИЪА, ИЪУ воспринимается как ИЯ, ИЮ. Это с одной стороны - нечто интуитивное и подсознательное. Но с другой - вот же перед глазами надпись, и вот собеседник в форуме, который пытается обратить внимание человека на то, что написано. Почему тем не менее подсознательное оказывается сильнее, чем очевидное?
Поздно было, голова плохо соображала...
Но если б в первый раз, когда я узнала это слово, кто-нибудь ткнул бы носом в разделительную алеф....
Последний раз редактировалось Шер Пн окт 15, 2007 13:50, всего редактировалось 1 раз.
|
|
|
|
|
Alexey Yuditsky
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн окт 15, 2007 13:24 |
|
Зарегистрирован: Чт авг 24, 2006 01:05 Сообщения: 988
|
В совр. иврите, мне кажется, есть глайды, поэтому произношение "бриют" возможно.
|
|
|
|
|
|