Иврит и не только
https://www.slovar.co.il/forum/

Вопрос по грамматике
https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=2&t=3797
Страница 1 из 1

Автор:  alef [ Пн янв 07, 2008 09:22 ]
Заголовок сообщения:  Вопрос по грамматике

Пример:
.שאין לו לאדם לצפות

Зачем тут слово לו?
Разве без этого слова смысл утерялся бы?

Перевод как я понимаю: Нечего человеку ждать. Почему не написанно просто: שאין לאדם לצפות?

Автор:  molly2 [ Пн янв 07, 2008 11:19 ]
Заголовок сообщения:  Re: Вопрос по грамматике

alef писал(а):
שאין לאדם לצפות
Может быть так получается не "нечего человеку ожидать", а "нечего человека ожидать"?

Автор:  vcohen [ Пн янв 07, 2008 13:36 ]
Заголовок сообщения: 

Нечего ему, человеку... С запятой лучше? :D

Автор:  alef [ Вс янв 13, 2008 10:36 ]
Заголовок сообщения:  Спасибо

точно, запятая тут как раз к стате!

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/