Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Иврит » Грамматика иврита




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 32 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср янв 16, 2008 09:31 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт июн 09, 2006 22:46
Сообщения: 1677
Откуда: Israel
vcohen писал(а):
В иврите нет принципиальной разницы между существительными и прилагательными.


как частями речи, но по сути, по роли в предложении - их не спутаешь, как наименование и эпитет.


vcohen писал(а):
Слово хахам хахам, которое я уже приводил здесь, тоже вполне может считаться прилагательным. Вставьте между двумя одинаковыми словами слово бе-эмет (hу хахам - бе-эмет хахам), чтобы прочувствовать интонацию, а потом выньте его обратно, чтобы получить тот вариант, который тоже употребителен.


хахам-хахам - постоянная характеристика, как и гевер-гевер, а рагуа - временная. Поэтому рагуа-рагуа не звучит на иврите. А по-русски "такой спокойный-спокойный" прекрасно звучит. А с гевером наоборот....


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср янв 16, 2008 12:37 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Шер писал(а):
как частями речи, но по сути, по роли в предложении - их не спутаешь, как наименование и эпитет.

hу хахам - это существительное или прилагательное?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср янв 16, 2008 15:18 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт июн 09, 2006 22:46
Сообщения: 1677
Откуда: Israel
Опять вы меня экзаменуете...


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср янв 16, 2008 17:45 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04
Сообщения: 2323
Откуда: Израиль
Alexey Yuditsky писал(а):
Кстати, пара пара - это לאט לאט на испанском, к коровам отношения не имеет.


Очень интересно.

_________________
www.ortrans.net


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср янв 16, 2008 19:56 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Шер писал(а):
Опять вы меня экзаменуете...

Я свой ответ уже сказал: это и то, и то. А Вы утверждаете, что всегда можно отличить. Вот я и прошу Вас проиллюстрировать Ваши же слова на этом примере.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт янв 22, 2008 17:40 
Не в сети

Зарегистрирован: Вт май 22, 2007 21:08
Сообщения: 95
По поводу рагуа, рагуа. Когда делаются такие предупреждения, это сигнал, чтобы не попасть впросак (вроде пара,пара), и аккуратно проверить. С другой стороны, могут быть и стили, кому-то нравится такое выражение, кому-то нет... в любом языке и так бывает.
В Гугле много раз встречается, например:
שבת בבוקר אני מתניע את האוטו נוסע לחבר שלי ,אני נוסע רגוע רגוע אחרי איזה 10 דקות נהיגה אני שומע בוווום!!! קררררררררררררר חריקה שחבל על הזמן שנייה לא עברה ואני פוגע באבן שפה ונעצר.
http://www.carsforum.co.il/vb/archive/i ... 27882.html


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср янв 23, 2008 10:34 
Не в сети

Зарегистрирован: Вт май 22, 2007 21:08
Сообщения: 95
Еще по поводу «рагуа, рагуа». Возможно, как гипотеза, что здесь сказываются особенности восприятия устной речи, когда при повторении слова "рагуа" неосознанно прозвучивается слово «гаруа». Либо в определенных ситуациях, когда не хотят озвучивать слово «гаруа», его сознательно прячут за таким сочетанием.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср янв 23, 2008 11:05 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
Очень сомневаюсь. Повторение - как правило наречия или прилагательного - усиливает его смысл, привлекает к нему внимание: еду себе спокойно-спокойно, всё кругом бело-бело. Без повторения одно слово почти незаметно, сознание не останавливается на нем.

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср янв 23, 2008 11:54 
Не в сети

Зарегистрирован: Вт май 22, 2007 21:08
Сообщения: 95
В целом, это, несомненно, верно.
Но, в данном случае, речь шла именно об употреблении конкретного сочетания "рагуа, рагуа", и это только гипотеза.
Мне встречались случаи, когда носители языка, не произносили некоторые слова, в связи с их отрицательной коннотацией (напр., слово "מת").


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср янв 23, 2008 12:55 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
Это явление - табуирование слов с отрицательной семантикой - хорошо известно. Недаром существует немало слов - смягчённых синонимов слову "умереть, смерть", в том числе הלך и т.п. Часто люди избегают слова рак.
Однако в данном случае - носеа рагуа-рагуа - нет никакого желания избегать нежелательного значения, напротив, есть стремление подчеркнуть спокойный характер поездки.
Кстати, само слово гаруа скорее всего является смягчённым вариантом нежелательного רע.

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср янв 23, 2008 14:47 
Не в сети

Зарегистрирован: Вт май 22, 2007 21:08
Сообщения: 95
Словарь Рав милим описывает слово "гаруа" как "ра меод", т.е. как усиление слова "ра".
Вы пишете, что "слово гаруа, скорее всего, является смягчённым вариантом нежелательного רע".
Так усиление или смягчение?
Или это уже развитие, первоначально уход от нежелательного "ра", а затем и усиление?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср янв 23, 2008 17:16 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
Не чувствую никакого усиления в гаруа по сравнению с ра. Оба плохо.
Но в речи слово ра звучит, на мой взгляд, более категорично. Примерно как разница между "рак" и "злокачественное заболевание".

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пт янв 25, 2008 12:21 
Не в сети

Зарегистрирован: Вт май 22, 2007 21:08
Сообщения: 95
Еще раз по поводу "рагуа, рагуа".
Такие вещи трудно обсуждать по нескольким причинам:
- неизвестен источник утверждения и степень его "авторитетности"
- ситуация "табуирования" может носить очень конкретный характер, иметь определенный подтекст, когда примеры "вообще" могут и не проходить.
Приведу примеры из русского языка. Например, утверждение "а Ваня заплакал" иногда может вызывать смех или улыбку, но только у тех, кто знаком с известным рассказом Л.Толстого "Косточка".
Или свежий пример из другого сайта. Хотя относительно новое сленговое слово "пиарить" пока еще не попало в русские словари (кроме орфографического), но на сайтах так называемые блоггеры на своем внутреннем сленге уже употребляют его искаженную форму "пеарить" (давать ссылки и рекламный текст на другие блоги). Если не знать этот контекст, можно подумать, что вообще нельзя говорить "пеарить".


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пт янв 25, 2008 13:02 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
Каков вывод?
Неграмотных написаний, тем более в блогах, огромное количество. Включать их все в словарь?
Значение повтора слова должно разъясняться в грамматике и включаться в словарь в исключительных случаях, когда смысл такого выражения заметно отличается от смысла отдельного слова.

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пт янв 25, 2008 13:37 
Не в сети

Зарегистрирован: Вт май 22, 2007 21:08
Сообщения: 95
В принципе, с включением в словарь я согласен.
Но то же слово "пеарить", с одной стороны, неграмотное, с другой, употребляется в указанной среде в более специфическом смысле, можно сказать, что-то типа профессионального сленга.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 32 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3  След.

Список форумов » Иврит » Грамматика иврита


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 24

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Русская поддержка phpBB