Иврит и не только
https://www.slovar.co.il/forum/

Усилительная конструкция
https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=2&t=3830
Страница 2 из 3

Автор:  Шер [ Ср янв 16, 2008 09:31 ]
Заголовок сообщения: 

vcohen писал(а):
В иврите нет принципиальной разницы между существительными и прилагательными.


как частями речи, но по сути, по роли в предложении - их не спутаешь, как наименование и эпитет.


vcohen писал(а):
Слово хахам хахам, которое я уже приводил здесь, тоже вполне может считаться прилагательным. Вставьте между двумя одинаковыми словами слово бе-эмет (hу хахам - бе-эмет хахам), чтобы прочувствовать интонацию, а потом выньте его обратно, чтобы получить тот вариант, который тоже употребителен.


хахам-хахам - постоянная характеристика, как и гевер-гевер, а рагуа - временная. Поэтому рагуа-рагуа не звучит на иврите. А по-русски "такой спокойный-спокойный" прекрасно звучит. А с гевером наоборот....

Автор:  vcohen [ Ср янв 16, 2008 12:37 ]
Заголовок сообщения: 

Шер писал(а):
как частями речи, но по сути, по роли в предложении - их не спутаешь, как наименование и эпитет.

hу хахам - это существительное или прилагательное?

Автор:  Шер [ Ср янв 16, 2008 15:18 ]
Заголовок сообщения: 

Опять вы меня экзаменуете...

Автор:  jony72 [ Ср янв 16, 2008 17:45 ]
Заголовок сообщения: 

Alexey Yuditsky писал(а):
Кстати, пара пара - это לאט לאט на испанском, к коровам отношения не имеет.


Очень интересно.

Автор:  vcohen [ Ср янв 16, 2008 19:56 ]
Заголовок сообщения: 

Шер писал(а):
Опять вы меня экзаменуете...

Я свой ответ уже сказал: это и то, и то. А Вы утверждаете, что всегда можно отличить. Вот я и прошу Вас проиллюстрировать Ваши же слова на этом примере.

Автор:  inbor [ Вт янв 22, 2008 17:40 ]
Заголовок сообщения: 

По поводу рагуа, рагуа. Когда делаются такие предупреждения, это сигнал, чтобы не попасть впросак (вроде пара,пара), и аккуратно проверить. С другой стороны, могут быть и стили, кому-то нравится такое выражение, кому-то нет... в любом языке и так бывает.
В Гугле много раз встречается, например:
שבת בבוקר אני מתניע את האוטו נוסע לחבר שלי ,אני נוסע רגוע רגוע אחרי איזה 10 דקות נהיגה אני שומע בוווום!!! קררררררררררררר חריקה שחבל על הזמן שנייה לא עברה ואני פוגע באבן שפה ונעצר.
http://www.carsforum.co.il/vb/archive/i ... 27882.html

Автор:  inbor [ Ср янв 23, 2008 10:34 ]
Заголовок сообщения: 

Еще по поводу «рагуа, рагуа». Возможно, как гипотеза, что здесь сказываются особенности восприятия устной речи, когда при повторении слова "рагуа" неосознанно прозвучивается слово «гаруа». Либо в определенных ситуациях, когда не хотят озвучивать слово «гаруа», его сознательно прячут за таким сочетанием.

Автор:  Подольский Барух [ Ср янв 23, 2008 11:05 ]
Заголовок сообщения: 

Очень сомневаюсь. Повторение - как правило наречия или прилагательного - усиливает его смысл, привлекает к нему внимание: еду себе спокойно-спокойно, всё кругом бело-бело. Без повторения одно слово почти незаметно, сознание не останавливается на нем.

Автор:  inbor [ Ср янв 23, 2008 11:54 ]
Заголовок сообщения: 

В целом, это, несомненно, верно.
Но, в данном случае, речь шла именно об употреблении конкретного сочетания "рагуа, рагуа", и это только гипотеза.
Мне встречались случаи, когда носители языка, не произносили некоторые слова, в связи с их отрицательной коннотацией (напр., слово "מת").

Автор:  Подольский Барух [ Ср янв 23, 2008 12:55 ]
Заголовок сообщения: 

Это явление - табуирование слов с отрицательной семантикой - хорошо известно. Недаром существует немало слов - смягчённых синонимов слову "умереть, смерть", в том числе הלך и т.п. Часто люди избегают слова рак.
Однако в данном случае - носеа рагуа-рагуа - нет никакого желания избегать нежелательного значения, напротив, есть стремление подчеркнуть спокойный характер поездки.
Кстати, само слово гаруа скорее всего является смягчённым вариантом нежелательного רע.

Автор:  inbor [ Ср янв 23, 2008 14:47 ]
Заголовок сообщения: 

Словарь Рав милим описывает слово "гаруа" как "ра меод", т.е. как усиление слова "ра".
Вы пишете, что "слово гаруа, скорее всего, является смягчённым вариантом нежелательного רע".
Так усиление или смягчение?
Или это уже развитие, первоначально уход от нежелательного "ра", а затем и усиление?

Автор:  Подольский Барух [ Ср янв 23, 2008 17:16 ]
Заголовок сообщения: 

Не чувствую никакого усиления в гаруа по сравнению с ра. Оба плохо.
Но в речи слово ра звучит, на мой взгляд, более категорично. Примерно как разница между "рак" и "злокачественное заболевание".

Автор:  inbor [ Пт янв 25, 2008 12:21 ]
Заголовок сообщения: 

Еще раз по поводу "рагуа, рагуа".
Такие вещи трудно обсуждать по нескольким причинам:
- неизвестен источник утверждения и степень его "авторитетности"
- ситуация "табуирования" может носить очень конкретный характер, иметь определенный подтекст, когда примеры "вообще" могут и не проходить.
Приведу примеры из русского языка. Например, утверждение "а Ваня заплакал" иногда может вызывать смех или улыбку, но только у тех, кто знаком с известным рассказом Л.Толстого "Косточка".
Или свежий пример из другого сайта. Хотя относительно новое сленговое слово "пиарить" пока еще не попало в русские словари (кроме орфографического), но на сайтах так называемые блоггеры на своем внутреннем сленге уже употребляют его искаженную форму "пеарить" (давать ссылки и рекламный текст на другие блоги). Если не знать этот контекст, можно подумать, что вообще нельзя говорить "пеарить".

Автор:  Подольский Барух [ Пт янв 25, 2008 13:02 ]
Заголовок сообщения: 

Каков вывод?
Неграмотных написаний, тем более в блогах, огромное количество. Включать их все в словарь?
Значение повтора слова должно разъясняться в грамматике и включаться в словарь в исключительных случаях, когда смысл такого выражения заметно отличается от смысла отдельного слова.

Автор:  inbor [ Пт янв 25, 2008 13:37 ]
Заголовок сообщения: 

В принципе, с включением в словарь я согласен.
Но то же слово "пеарить", с одной стороны, неграмотное, с другой, употребляется в указанной среде в более специфическом смысле, можно сказать, что-то типа профессионального сленга.

Страница 2 из 3 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/