|
Иврит и не только
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ФОРУМ |
|
|
Автор |
Сообщение |
Малька
|
Заголовок сообщения: формы будущего времени Добавлено: Ср фев 20, 2008 20:11 |
|
Зарегистрирован: Ср апр 18, 2007 19:21 Сообщения: 1089
|
пожалуйста, помогите образовать формы будущего времени от глагола линсоа - ездить
_________________ Спасибо, Рина
|
|
|
|
|
Шер
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср фев 20, 2008 23:12 |
|
Зарегистрирован: Пт июн 09, 2006 22:46 Сообщения: 1677 Откуда: Israel
|
ани эса
ата тиса
ат тиси
hу иса
hи тиса
анахну ниса
атем тису
hэм ису
цивуй - са, си, су
|
|
|
|
|
Малька
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Чт фев 21, 2008 07:18 |
|
Зарегистрирован: Ср апр 18, 2007 19:21 Сообщения: 1089
|
спасибо!!!!!!!
_________________ Спасибо, Рина
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Чт фев 21, 2008 10:16 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Шер писал(а): ат тиси hу иса атем тису hэм ису
цивуй - са, си, су
Во-первых, там в середине айин. Во-вторых, в некоторых из форм в начале юд. Следовательно:
ат тис ъи
hу йиса
атем тис ъу
hэм йис ъу
цивуй - са, с ъи, с ъу
Мораль: если так записывать иврит русскими буквами, то это уже будет ни разу не иврит.
|
|
|
|
|
Шер
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Чт фев 21, 2008 11:09 |
|
Зарегистрирован: Пт июн 09, 2006 22:46 Сообщения: 1677 Откуда: Israel
|
|
|
|
|
Alexey Yuditsky
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Чт фев 21, 2008 14:52 |
|
Зарегистрирован: Чт авг 24, 2006 01:05 Сообщения: 988
|
Т.к. речь идёт о разговорной речи, то стоит заметить, что не менее нормативно
ат тиси
hу иса
атем тису
hэм ису
цивуй - са, си, су
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Чт фев 21, 2008 15:06 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Alexey Yuditsky писал(а): Т.к. речь идёт о разговорной речи, то стоит заметить, что не менее нормативно
ат тиси hу иса атем тису hэм ису
цивуй - са, си, су
Это на русское ухо, не приученное к сочетанию "йи" и к цезуре посреди слова. Ивритское ухо даже в не самой медленной речи отличит "йистадер" от "истадер" (второе - имеется в виду "hистадер", где h действительно не произносят), а "лирот" от "лиръот".
|
|
|
|
|
Шер
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Чт фев 21, 2008 15:52 |
|
Зарегистрирован: Пт июн 09, 2006 22:46 Сообщения: 1677 Откуда: Israel
|
Да, Малька, это я, видимо, слишком разговорно расписала.
Обратите внимание на поправки, особенно ЙИ в начале слова.
А айн в речи всё-таки сильно нивелируется, главное - чтоб звук С не смягчался перед И как в русском языке, а оставался твёрдым сам по себе.
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Чт фев 21, 2008 15:57 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Шер писал(а): А айн в речи всё-таки сильно нивелируется
Айин сам по себе действительно не слышен. Но если перед ним идет шва, то получается пауза, и вот про нее (а не сам айин) надо помнить. Алеф срабатывает точно так же.
|
|
|
|
|
Шер
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Чт фев 21, 2008 15:58 |
|
Зарегистрирован: Пт июн 09, 2006 22:46 Сообщения: 1677 Откуда: Israel
|
записываю в блокнотик
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Чт фев 21, 2008 16:00 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Шер писал(а): Да, Малька, это я, видимо, слишком разговорно расписала.
Это не разговорно, это просто с русским акцентом. Такое написание хорошо для художественной книги на русском языке, когда надо показать "звуки иностранной речи", не перегружая русского читателя ивритской грамматикой.
|
|
|
|
|
Малька
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Чт фев 21, 2008 19:57 |
|
Зарегистрирован: Ср апр 18, 2007 19:21 Сообщения: 1089
|
спасибо большое всем)))))))
Владимир, вы, конечно, уже поняли, что у меня проблемы как раз с ивритской грамматикой, а именно, ассимиляция согласных при первой корневой йуд или нун.
К сожалению, ни из ваших уроков (2.3.2.1...2....3...), ни из того. что мне давал г-н Фотус по Айхенвельд, мне так и не удалось толком уяснить, когда и как это происходит, а для интуитивного поиска правильного варианта у меня просто недостаточно знаний).
Конечно, в картину изменений вмешивается ещё то, что третья корневая айин, мне бы хотелось подобрать корень с первым нуном и остальными без проблем. но не вышло.
_________________ Спасибо, Рина
|
|
|
|
|
Alexey Yuditsky
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Чт фев 21, 2008 20:12 |
|
Зарегистрирован: Чт авг 24, 2006 01:05 Сообщения: 988
|
vcohen писал(а): Это на русское ухо, не приученное к сочетанию "йи" и к цезуре посреди слова. Ивритское ухо даже в не самой медленной речи отличит "йистадер" от "истадер" (второе - имеется в виду "hистадер", где h действительно не произносят), а "лирот" от "лиръот".
Мне кажется, что вы не очень осознаёте языковую ситуацию в Израиле. Ивритское ухо отличит, но на практике (подавляющее?) большинство говорит именно "лирот", а не "лиръот", "тиси", а не тисъи" и т.д. Относительно "истадер", про большинство не знаю, но можно смело говорить "hу истадер" вместо "йистадер", т.к. после у есть глайд, который воспринимается как й. Аналогично, уверен, что большинство говорит "Исраэль", а не "Йисраэль".
|
|
|
|
|
Малька
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Чт фев 21, 2008 20:13 |
|
Зарегистрирован: Ср апр 18, 2007 19:21 Сообщения: 1089
|
то есть я пыталась взять липоль, вот там-то точно нуна нет уже в инфинитиве, но дальше уже такого насочиняла, что жуть.
_________________ Спасибо, Рина
|
|
|
|
|
Alexey Yuditsky
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт фев 22, 2008 01:18 |
|
Зарегистрирован: Чт авг 24, 2006 01:05 Сообщения: 988
|
Ну как же
эполь эса
типоль тиса
йиполь йиса
и т.д.
Кстати, в разг. речи лисоа вполне приемлемо, многие уже пишут ליסוע.
|
|
|
|
|
|
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 15 |
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
|
|
|