Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Иврит » Грамматика иврита




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 17 ]  На страницу 1, 2  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Цматим или цматот
 Сообщение Добавлено: Пн мар 03, 2008 11:54 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн дек 24, 2007 10:19
Сообщения: 111
Цматим или цматот?


Последний раз редактировалось Шунра Вс мар 14, 2010 23:08, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн мар 03, 2008 12:06 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Цматим или цматот - можно проверить по словарю. А вот штей (то, что Вы не выделили) - точно неправильно.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн мар 03, 2008 12:08 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн дек 24, 2007 10:19
Сообщения: 111
Про штей я и так знаю что неправильно. Это достаточно частая ошибка.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн мар 03, 2008 12:38 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Тогда это вопрос не по грамматике. У меня сейчас нет под рукой словаря. Давайте так: кто первый доберется до словаря, тот проверит и напишет здесь ответ. :D


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: из словаря
 Сообщение Добавлено: Пн мар 03, 2008 12:40 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн фев 05, 2007 00:02
Сообщения: 1406
Откуда: Ашдод
צומת ז' [ר' צמתים, צומתי-]
1.перекрёсток, скрещение, узел 2.(перен.) перепутье


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн мар 03, 2008 12:46 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Источник?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн мар 03, 2008 12:49 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн фев 05, 2007 00:02
Сообщения: 1406
Откуда: Ашдод
Ирис


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн мар 03, 2008 14:03 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Ирис констатирует реальное употребление. Нам это сейчас не нужно - мы и так видим, что перед нами реально форма цматот. Нужен словарь, который говорит, "как надо".


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн мар 03, 2008 14:53 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн дек 24, 2007 10:19
Сообщения: 111
Стоп. Тут я уже не понимаю чего то существенного. Если бы у меня хватило ума посмотреть в Ирис, я бы тоже туда посмотрела и была бы довольны и собой и Ирисом.
Это что - Ирису верить нельзя? (Не думаю, что Вы это имели в виду)
Что это зто за словарь, который говорит "как надо"?
Извините за невежество.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн мар 03, 2008 15:10 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Ирису верить можно. Просто все описания языков делятся на констатирующие и предписывающие. Барух Подольский - представитель констатирующей школы. Поэтому Ирис отражает "как говорят". А нам нужен какой-нибудь традиционный словарь, типа Эвен-Шошана, который отражает "как надо".


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн мар 03, 2008 19:22 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
Проверил по ЭШ, Швейка и מילון ההווה - все дают только форму צמתים.

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн мар 03, 2008 20:13 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
А я опоздал. :(


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн мар 03, 2008 23:47 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
Вывод: форма цматот неграмотная, основанная на ошибочном восприятии слова цомет как жен. рода.

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср мар 05, 2008 19:53 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс апр 16, 2006 19:31
Сообщения: 694
Откуда: 101-й километр
Ага, несколько раз слышала, что к цомет присобачивают прилагательное ж.р., типа בצומת הבאה

_________________
Не претендую...


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср мар 05, 2008 20:33 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Kassandra писал(а):
Ага, несколько раз слышала, что к цомет присобачивают прилагательное ж.р., типа בצומת הבאה
Шунра писал(а):
Про штей я и так знаю что неправильно. Это достаточно частая ошибка.

:D


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 17 ]  На страницу 1, 2  След.

Список форумов » Иврит » Грамматика иврита


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 33

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Русская поддержка phpBB