Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Иврит » Грамматика иврита




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 91 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн мар 02, 2009 17:41 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср мар 16, 2005 14:57
Сообщения: 183
Откуда: Израиль
hebrus писал(а):
я до сих пор не помню, в каких случаях в русском языке...

В родном языке такую роскошь можно себе позволить.
Я тоже помню хуже, чем Володя. Так его русский таки грамотнее.
hebrus писал(а):
в большинстве живых языков как раз такой теории и не существует.

Так это ж наше счастье, что для классического иврита она есть. Я не знаю, в каких других языках необходимо решать такую задачу: преподать второй язык такому большому числу взрослых людей с одинаковым родным (последнее важно, поскольку иначе неясно, на каком языке преподавать теорию). С другой стороны, когда иврит воскрешали из полумертвых, не было никакого народа, который мог бы устанавливать нормы. Нормы спустили сверху теоретически. И до сих пор дрейф не столь уж велик, как нашим оппонентам угодно раздувать. Smile И его, пока все выравняется, можно ещё преподавать как дрейф.
Зачем же нам рубить тех сук, на которых ещё можно посидеть?

hebrus писал(а):
(А Соломоник - тоже из Киева?)

А.Соломоник из Ленинграда. А в Киев приезжал в апреле 1991 г. из Иерусалима преподавать иврит на курсах для желающих на базе Киевского университета. Я занимался у него на семинаре для учителей и вел группу для начинающих. Парадокс, что все это происходило в желтом гуманитарном корпусе университета, который считался одним из самых антисемитских мест в Киеве. Но это уже было не смешно, поскольку в течение года до этого занятия с израильтянами проходили в Доме политпросвещения Киевского горкома Компартии Украины, у Золотых ворот.

Шутки шутками, но я на всякий случай отвечу всерьез. В моем утверждении не было той информации, которую ты вообразил. Это часть того, о чем я писал "не надо передергивать". Сплошь и рядом я про Фому, а мне - про Ерему. Если я буду тоже допускать нечто подобное - прошу немедленно сигнализировать. Wink
В доказательство того, что я всегда так огрызаюсь, цитата из себя:
nprital в своем ЖЖ писал(а):
Поскольку мы математики, в наших текстах написано ровно то, что мы имели в виду, не больше и не меньше. Расширительное, невнимательное или противоречащее формальной логике толкование может приводить к неверным выводам.

_________________
Надо любить иврит в себе, а не себя в русском * http://hamelamed.narod.ru


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн мар 02, 2009 19:38 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср мар 16, 2005 14:57
Сообщения: 183
Откуда: Израиль
Подольский Барух писал(а):
Ссылки на страницы учебника мне не нужны, я ведь слушаю ваши ответы на вопросы по пятницам, да и разговаривали мы с вами много.

Т.е. субъективное впечатление, возникшее в результате восприятия информации на слух, убедительнее документа. Тут у нас очень большое различие во вкусах, оно сказывается и на отношении к письменному аспекту речи, к официальной речи вообще и к решениям Академии. И это не научно-лингвистический феномен, а социо-культурный. Лично у меня моё - от моей бабушки Басшевы Меир-Шмульевны. Неперевоспитуемо. Smile
Вот только про будущее время в качестве повелительного наклонения мы никогда не говорили, что это ошибка. Про [малькот, мэкир, зоти] - да, говорили. Давайте сосредоточимся на этом, и не будем больше про цивуй.
Подольский Барух писал(а):
...ибо попадется человеку эта форма в документе, а он ее не поймет - вот как плохо. А то, что он не поймет сказанной ему фразы, так это мелочи.

А почему ж ему её не понять, если она так часто встречается? Мы преподаем людям, которые находятся в среде. На явления, которые могут быть усвоены в среде, не следует тратить время в теории. Достаточно разок упомянуть, оно все равно само лезет в уши. А ограниченное время преподавания стоит тратить на те явления, которые на слух не усваиваются. Такая у нас концепция преподавания.
Подольский Барух писал(а):
...обсуждаю со своими студентами проблемы современного иврита.

Вполне естественно, что ученый со студентами обсуждает проблемы.
А нам со своей аудиторией погружаться в проблемы нельзя. Они и так говорят: "Так много исключений и разночтений, и так мало правил, что изучать вообще не имеет смысла - пусть они изучают русский."
Если мы не будем преподавать официальную и письменную речь - они до неё никогда не дойдут. А если будем - то обыденную устную речь они усвоят из среды, опираясь на схему, которую мы им преподали.
У вменяемых изучантов после 10-20 лет в стране с обиходной разговорной речью проблем уже нет, а с официальной - сколько угодно. А им надо работать, иногда даже руководить, помогать детям в учебе, жаловаться в инстанции, судиться, избирать и быть избранными и т.д. и т.п.
А невменяемых, которых за столько лет среда ничему не научила, мы учить не беремся. "Иврит без правил" - это не для нас.

_________________
Надо любить иврит в себе, а не себя в русском * http://hamelamed.narod.ru


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн мар 02, 2009 20:10 
Не в сети

Зарегистрирован: Пн фев 09, 2009 03:00
Сообщения: 5
nprital писал(а):
hebrus писал(а):
я до сих пор не помню, в каких случаях в русском языке...

В родном языке такую роскошь можно себе позволить.

Не вижу разницы.

Цитата:
Так это ж наше счастье, что для классического иврита она есть. Я не знаю, в каких других языках необходимо решать такую задачу: преподать второй язык такому большому числу взрослых людей с одинаковым родным (последнее важно, поскольку иначе неясно, на каком языке преподавать теорию).

Вообще-то мне казалось, за 10-15-20 лет - таки можно было выучить иврит... большая алия давно кончилась, о "такой массе людей" говорить не приходится.

Но в Америке сотни тысяч эмигрантов учат английский - и ничо, "хавают" нерегулярные глаголы и спеллинг без правил, и не жужжат.

Цитата:
С другой стороны, когда иврит воскрешали из полумертвых, не было никакого народа, который мог бы устанавливать нормы. Нормы спустили сверху теоретически. И до сих пор дрейф не столь уж велик, как нашим оппонентам угодно раздувать. Smile И его, пока все выравняется, можно ещё преподавать как дрейф.

Дрейф не велик, слава Богу (не знаю, кто утверждает обратное.) И скорее всего, новая грамматика (вернее, морфология) - будет выглядеть как дополнения/изменения в старой.

Цитата:
Парадокс, что все это происходило в желтом гуманитарном корпусе университета, который считался одним из самых антисемитских мест в Киеве. Но это уже было не смешно, поскольку в течение года до этого занятия с израильтянами проходили в Доме политпросвещения Киевского горкома Компартии Украины, у Золотых ворот.

Smile)) Жёлтый корпус... надо же, я его слегка помню, визуально.

nprital в своем ЖЖ писал(а):
Поскольку мы математики, в наших текстах написано ровно то, что мы имели в виду, не больше и не меньше. Расширительное, невнимательное или противоречащее формальной логике толкование может приводить к неверным выводам.

Ну ок.
В принципе, в этой теме я спрашивал о ктив меъорав, от которого мы естественно перешли к морфологии и структуре слога. Да, немножко отвлеклись... Smile

Решения Академии - вопрос десятый. Лично у меня есть подозрение, что не последнюю роль в принятии решений играют политические взгляды академиков... но это только лишь догадки.

Да, а "зоти" - это не ошибка, а новое слово. Народное.

Цитата:
У вменяемых изучантов после 10-20 лет в стране с обиходной разговорной речью проблем уже нет, а с официальной - сколько угодно. А им надо работать, иногда даже руководить, помогать детям в учебе, жаловаться в инстанции, судиться, избирать и быть избранными и т.д. и т.п.
А невменяемых, которых за столько лет среда ничему не научила, мы учить не беремся. "Иврит без правил" - это не для нас.

Вот оно что.
Тогда - вы решаете совсем другую задачу. Вы преподаёте иврит не тем, кто знает "только математику", а тем, кто УЖЕ знает "И математику, И разговорный иврит".
И с этим я точно спорить не буду, это нужно, это правильно.

Только причём тут ктив мэъорав? Smile


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн мар 02, 2009 21:34 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср мар 16, 2005 14:57
Сообщения: 183
Откуда: Израиль
hebrus писал(а):
nprital писал(а):
hebrus писал(а):
я до сих пор не помню, в каких случаях в русском языке...

В родном языке такую роскошь можно себе позволить.

Не вижу разницы.

В родном языке, в том числе и за счет его сознательного изучения, с детства вырабатывается за долгие годы интуитивное чувство грамоты. Оно сохраняется и после того, как все правила забыты.
Кто-то из нобелевских лауреатов по физике писал(а):
Образование - это то, что остается после того, что все выученное - забыто.

Это не значит, что учиться бесполезно. Ты у меня много ошибок в русском замечаешь? А Володя - замечает...
Для того, чтобы интуитивное чувство грамоты выработалось во втором языке, да ещё и без учебы, должно пройти много лет, им бихляль.
А с тем, что громадное большинство человечества во всех языках кладет на свою грамотность, я согласен. Ну что поделать, "я не люблю пролетариат". Но ты что, хочешь создать новою грамматику для тех, которым никакая грамотность не нужна, и они не жужжат?
hebrus писал(а):
Да, а "зоти" - это не ошибка, а новое слово. Народное.

Вот пусть народ у народа ему и учится. А если преподаватель дает ему гушпанку, так народ его и на совещании будет произносить. Я не могу этому противиться, но и способствовать не хочу.
hebrus писал(а):
Вы преподаёте иврит не тем, кто знает "только математику", а тем, кто УЖЕ знает "И математику, И разговорный иврит".

Это - худший вариант. Лучше обучить иврит тикнит того, кто знает только математику, а потом пусть он идет в среду и на этой базе учится разговорному. Сам я прошел именно такой путь, и не жужжу. Вектор, ИМХО, во всем - и в описании морфологии, и в процессе обучения - должен быть направлен в историческом направлении: от классики - к современности.
hebrus писал(а):
Только причём тут ктив мэъорав? Smile

А где я его вообще поминал? Кводо - бимкомо. В словарях, например. Во всех текстах в неясных местах, в именах собственных и иностранных словах - вообще обязать. Я ратовал за другое:
hebrus писал(а):
новая грамматика (вернее, морфология) - будет выглядеть как дополнения/изменения в старой.

А в таком случае надо сначала излагать старую, а для неё без классической огласовки не обойтись.

_________________
Надо любить иврит в себе, а не себя в русском * http://hamelamed.narod.ru


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт мар 03, 2009 00:52 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
"Подольский Барух писал(а):
Ссылки на страницы учебника мне не нужны, я ведь слушаю ваши ответы на вопросы по пятницам, да и разговаривали мы с вами много.

Т.е. субъективное впечатление, возникшее в результате восприятия информации на слух, убедительнее документа."
Несомненно. Только это не "субъективное впечатление", а впечатление от ваших объяснений. Если человек спрашивает, как ему следует сказать, или даже "как говорят на иврите?", а в ответ он получает, как должно сказать согласно грамматике, вместо того, как сегодня говорят сабры, в том числе журналисты и учителя, т это на мой взгляд очень плохо. В последнее время вы с Володей стали говорить точнее: дикторская норма такая-то, а вообще-то говорят иначе. Если бы вы так говорили прежде, не было бы предмета для споров.
То, что вы написали в своем учебнике, доступно только тем, кто туда обратится. Консультации по радио слушают очень многие, и ваши высказывания на РЭКе несомненно важнее, как минимум в моих глазах, чем написанное в учебнике.

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт мар 03, 2009 02:22 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 01, 2008 03:00
Сообщения: 2
Откуда: Москва
В современном иврите происходит продолжение процесса упрощения грамматических форм, который начался еще в глубокой древности и продолжается сейчас ускоренными темпами. Похоже, что это объективный процесс, и очень жаль!


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт мар 03, 2009 10:10 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
Да, очень жаль, что жизнь продолжается... И что всё развивается...
Вот бы было здорово, если бы ничто не менялось, и люди бы не умирали (а новые бы не рождались). И вообще, засунуть бы всех нас в формалин.

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт мар 03, 2009 15:24 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 01, 2008 03:00
Сообщения: 2
Откуда: Москва
Я немного не об этом. Развитие языка идет с упрощением грамматических форм. Это закономерность, характерная для всех языков? Или некоторые языки развиваются с усложнением форм?


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт мар 03, 2009 17:39 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
На эту тему я провел несколько уроков в ун-те.
Развитие происходит во всех языках. Зачастую это выражается в упрощении морфологии, хотя нередко бывает и противоположное развитие. Во французском утеряно латинское будущее время, зато сочетание инфинитива глагола с вспомогательным глаголом породило новое будущее время.
А что проку, что лужицкий язык сохранил и очень развил двойственное число как в системе имени (сущ., прилаг., местоим.), так и в глаголе.
В тибетском последовательность гласных -А+И превратилась в Э. В результате слова с окончанием на -А получили родительный падеж, типа КА+И = КЕ.
Но главное иное: высказывать сожаление о естественном развитии просто бессмысленно. Вы можете восстановить иврит периода, скажем, 2000 лет до н.э. Но по сравнению с тем же языком на тысячу лет прежде он уже "новый", претерпевший изменения. И так всегда.

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт мар 03, 2009 19:28 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 01, 2008 03:00
Сообщения: 2
Откуда: Москва
Большое спасибо!


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср мар 04, 2009 18:19 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Господа, я вернулся. Буду потихоньку читать этот топик, потом отвечу на всё. Ответ будет длинный и скорее всего не сегодня.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт мар 10, 2009 18:47 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Подольский Барух писал(а):
Начну со второго. Не знаю, зачем и почему вы приписываете мне такие аргументы. Нигде и никогда, ни в устной, ни в письменной форме я так не высказывался.

Если обе мои версии неверны, то тогда скажите Вы сами, к чему Вы здесь упомянули какой-то другой спор, который происходил между нами, как Вы говорите, 5 лет назад. К нынешнему обсуждению он, на мой взгляд, не имеет никакого отношения.

Подольский Барух писал(а):
Я говорил, и вы это подтверждаете, что вы категорически отрицали в разговорах со мной самую возможность упоминать перемены, произошедшие в иврите.

Не отрицал и не подтверждаю. Я уже дал ссылку на нашу с Натаном статью, где обсуждаются эти перемены. Правда, мы с Натаном обсуждаем их в ином ключе, чем Вы, но тут уж увольте - у Вас своя голова, а у нас с Натаном своя (две).

Подольский Барух писал(а):
И очень не рад, что вы попрежнему нападаете на меня и мои предложения.

Не нападаю ни на Вас, ни на Ваши предложения. Я возражаю на некоторые из Ваших предложений, причем, на мой взгляд, аргументированно.

P.S. Добавлю еще несколько слов не про выяснение личных отношений, на которое опять скатывается обсуждение, а по теме самого обсуждения.

Возьмем слово кирйа и его мн.число крайот. Человек, изучающий язык системно, понимает, что это такая же пара форм, как симха/смахот или сидра/сдарот. Человек, изучающий бессистемно, считает форму крайот образованной от русского слова край, а форму кирйа от слова кир (и произносит ее как *кирия - по аналогии со словом ирия от слова ир). Вот в этом мы и видим свою задачу - дать людям возможность изучать язык системно. ВСЁ! А те, кто не понимает, что такое системно, пытаются приписывать нам какие-то другие стремления, что-то про старый и новый иврит и т.д. Хотя те закономерности, которые мы преподаем, в старом и новом иврите одни и те же.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт мар 10, 2009 20:06 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
Никогда я не возражал против тех правил классической грамматики, которые соблюдаются в современном языке. Посмотрите на мои замечания в "Грамматике совр. иврита". Говоря об ударении, у перечисляю классические правила, добавляю, что в глаголе они полностью соблюдаются, а в прочих частях речи этих правил недостаточно, а потому формулирую новые.
То же относительно цивуя: я подчеркиваю, что в некоторых биньянах цивуй практически полностью (за исключением языка официальных документов) заменен будущим временем; отмечаю, что употребление буд. времени в значении повелит. наклонения стало нормой в других биньянах и указываю, где классический цивуй сохранился.
Всё это - попытка проанализировать структуру разговорного языка и сформулировать ее правила, а отнюдь не отбрасывать грамматику в принципе. Наличие кирья - крайот, симла - смалот не отрицает наличия тикра - тикрот. В разг. иврите слово малка перешло из группы кирья в группу тикра, всего навсего.
Опять подчеркну: никогда я выражался в том плане, который вы мне приписали: аргументы типа "В.Коэн-Цедек плохой человек".

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср мар 11, 2009 00:17 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Ну так всё, что Вы сейчас перечислили, - это и есть наша с Натаном позиция. С той поправкой, что тикра относится к другому мишкалю (тав не корневой), а малка в разговорном иврите является исключением (вместе с еще некоторыми словами). Так что Вы сейчас подтвердили, что разногласий между нами нет.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср мар 11, 2009 12:53 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
Нет, Володя, разногласия между нами есть.
Во-первых, я считаю, что для описания современного иврита классический правила нуждаются в дополнениях.
А во-вторых, я никогда не использовал по отношению к вам неэтичных оборотов, которые вы мне приписали.

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 91 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  След.

Список форумов » Иврит » Грамматика иврита


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Русская поддержка phpBB