|
Иврит и не только
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ФОРУМ |
|
|
|
Страница 1 из 1
|
[ Сообщений: 4 ] |
|
Автор |
Сообщение |
к.ю.
|
Заголовок сообщения: Как правильно прочесть? Добавлено: Вт июн 09, 2009 15:20 |
|
Зарегистрирован: Сб апр 25, 2009 20:13 Сообщения: 365
|
Русскоязычный экскурсовод прочел 2 слово как рефа
רופא רפא את עצמך
У него прозвучало: рофе рефа эт эцмеха
Дома проверил в HebrewVerbs 1.2
רַפֵּא рафэ
Экскурсовод ошибся или я не правильно нашел?
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт июн 09, 2009 15:49 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Не знаю, как в этом обороте, но возможны два варианта: рефа и рапе.
רְפָא רַפֵּא
Рапе - пов.наклонение от глагола лерапе (лечить).
Рефа - пов.наклонение от глагола, который сегодня не используется, однако форму рофе (врач) можно считать причастием от него.
|
|
|
|
|
к.ю.
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт июн 09, 2009 16:18 |
|
Зарегистрирован: Сб апр 25, 2009 20:13 Сообщения: 365
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт июн 09, 2009 17:01 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
Известное выражение "врачу, исцелися сам!" переводится, ИМХО,
рофе, рапе эт ацмеха.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
|
|
Страница 1 из 1
|
[ Сообщений: 4 ] |
|
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 40 |
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
|
|
|