Автор |
Сообщение |
Misvin
|
Заголовок сообщения: Бялик (глагол страстно желать, жаждать) Добавлено: Вт июл 14, 2009 22:45 |
|
Зарегистрирован: Чт окт 30, 2008 03:00 Сообщения: 847
|
Я хочу разобраться со стихотворением Бялика
בְּשֶׁל תַּפּוּחַ
Мне непонятно многое в этом стихотворении, но всё по порядку
הֲתֹאבוּ דַעַת בְּשֶׁלְּמָה אָהָבְתִּי?
Вопросы:
1. Какая разница (грамматическая, лексическая, родственность происхождения) между 2 след. глаголами?
תָאֵב [לִתאוֹב, תָאֵב, יִתאַב]страстно желать, жаждать
Table Binyan Model Root Infinitive
12120 1 א תאב לִתאוֹב
אָבָה [לֶאֱבוֹת, אוֹבֶה, יֹאבֶה]
желать (архаич.)
Table Binyan Model Root Infinitive
15210 1 אה אבה לֶאֱבוֹת
2. О каком из 2-х глаголов идет речь в стихотворении Бялика?
אָבָה [לֶאֱבוֹת, אוֹבֶה, יֹאבֶה] אתם בזמן עתיד תֹאבוּ
3. Что "делает" ה перед глаголом?
הֲ-, הַ-, הֶ-частица, указывающая на общий вопрос (грам.)
Приведите примеры, как и когда это используется в современном иврите?
Спасибо
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Бялик (глагол страстно желать, жаждать) Добавлено: Вт июл 14, 2009 23:06 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Чтобы не начинать ответ со слова лень, начну со слова чтобы. Итак...
Лень проверять, но по происхождению эти два глагола могут быть связаны. А грамматическая разница состоит в корне: у одного ת-א-ב, а у другого א-ב-י. Особенность склонения у первого только та, что его настоящее время имеет вид а-э, а не о-э, т.е. это типичный глагол состояния. А у второго две буквы корня (первая и последняя) выпадают, превращаясь в матерей чтения.
У Бялика речь о втором из них, как видно по форме будущего времени, приведенной Вами.
В современном иврите hей hа-шеэла используется либо в словах типа hаим, hаумнам и hайитахен, либо в высоком стиле а-ля Танах (hа-шомер ахи анОхи?).
|
|
|
|
|
Misvin
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт июл 14, 2009 23:28 |
|
Зарегистрирован: Чт окт 30, 2008 03:00 Сообщения: 847
|
Спасибо.
1. Как перевести выражение
הֲתֹאבוּ דַעַת
2. דַעַת - это существительное или абсолютный инфинитив в этом выражении?
3. Офф-топик: обычно какие огласовки у абсолютного инфинитива? такие же как у склоняемого (без ламеда)?
|
|
|
|
|
Alexey Yuditsky
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср июл 15, 2009 01:05 |
|
Зарегистрирован: Чт авг 24, 2006 01:05 Сообщения: 988
|
האם אתם רוצים לדעת למה אהבתי...
|
|
|
|
|
Misvin
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср июл 15, 2009 01:45 |
|
Зарегистрирован: Чт окт 30, 2008 03:00 Сообщения: 847
|
Alexey Yuditsky писал(а): האם אתם רוצים לדעת למה אהבתי...
Я смысл этого выражения понимаю
Меня интересует дословный перевод, чтобы затем понять это выражение с точки зрения грамматики
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср июл 15, 2009 01:54 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
Юдицкий и дал вам дословный перевод на современный иврит.
הֲתֹאבוּ состоит из вопросительной частицы + буд. время 2 лицо мн. число от אבה; смысл Хотите ли вы?
דַעַת усеченная форма склоняемого инфинитива, вместо לדעת .
Форма абсолютного инфинитива от этого глагола была бы דָּעֹה.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
Misvin
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср июл 15, 2009 02:15 |
|
Зарегистрирован: Чт окт 30, 2008 03:00 Сообщения: 847
|
Подольский Барух писал(а): דַעַת усеченная форма склоняемого инфинитива, вместо לדעת . Форма абсолютного инфинитива от этого глагола была бы דָּעֹה.
1. грамматически это похоже на слово לכת в выражении הרחיק לכת?
2. Где (в каком словаре) можно найти огласовки абсолютного инфинитива? Почему в программе "Глаголы иврита" не указан абсолютный инфинитив? Это настолько редкое явление в современном иврите, что это важно знать только профессиональным лингвистам?
Кроме הָיֹה הָיָה есть ли другие примеры?
Спасибо
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср июл 15, 2009 04:54 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
1. Совершенно верно.
2. В современном иврите абсолютный инфинитив употребляется крайне редко, исключительно в литературе. Поэтому во многих пособиях он не упоминается, как в русской грамматике нет упоминания формы "со товарищи".
_________________ БПод
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср июл 15, 2009 07:49 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
В нашем учебнике есть и формы абсолютного инфинитива, и примеры их употребления.
|
|
|
|
|
Misvin
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср июл 15, 2009 21:10 |
|
Зарегистрирован: Чт окт 30, 2008 03:00 Сообщения: 847
|
vcohen писал(а): В нашем учебнике есть и формы абсолютного инфинитива, и примеры их употребления.
Это всё, что я нашел в Вашем учебнике... Плохо искал?
1.5.2.4 Абсолютный инфинитив. Понятие объектного окончания
Второй инфинитив ◄[1.5.2.3]◄ ивритского глагола называется абсолютным. Он по смыслу похож на наречие ◄[1.1.3.1]◄, хотя в современном языке употребляется редко.
туда и обратно (букв. "ходно и возвратно",
абсолютный инфинитив от "идти" и от "возвращаться")
жил да был (букв. "бытно был",
абсолютный инфинитив от "быть"
и прошедшее время от того же слова -
характерное для иврита
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср июл 15, 2009 22:22 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
А дальше при каждом биньяне дана форма его абс.инфинитива, а потом еще в некоторых гзарот показано, как он меняется при разных особенностях корня.
|
|
|
|
|
Misvin
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср июл 15, 2009 22:41 |
|
Зарегистрирован: Чт окт 30, 2008 03:00 Сообщения: 847
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср июл 15, 2009 22:46 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Кстати, вот еще несколько абс.инфинитивов, которые сегодня используются как наречия: hархек, hейтев, возможно также маhер (если только это не цивуй).
|
|
|
|
|
Oxy
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср июл 15, 2009 23:40 |
|
Зарегистрирован: Вс апр 19, 2009 11:21 Сообщения: 1505
|
vcohen писал(а): Кстати, вот еще несколько абс.инфинитивов, которые сегодня используются как наречия: hархек, hейтев, возможно также маhер (если только это не цивуй).
А почему они называются абсолютными инфинитивами? В чём смысл, и как будет "абсолютный инфинитив" на иврите?
|
|
|
|
|
Alexey Yuditsky
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Чт июл 16, 2009 01:14 |
|
Зарегистрирован: Чт авг 24, 2006 01:05 Сообщения: 988
|
|
|
|
|
|