Автор |
Сообщение |
Misvin
|
Заголовок сообщения: Предлог алай в использовании Эвен Шошан Добавлено: Сб мар 20, 2010 15:18 |
|
Зарегистрирован: Чт окт 30, 2008 03:00 Сообщения: 847
|
אַלְמָן 1.ח מִי שֶׁמֵּתָה עָלָיו אִשְׁתּוֹ
Вопросы:
1. Что означает буква ח, используемая в качестве условного обозначения в словаре: она пишется над строкой в виде маленькой буквы?
2. Объясните использование предлога על в данном контексте. Это устаревшее использование предлога על?
ИРИС:
מֵת עַל
помирал по кому-л.
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб мар 20, 2010 15:33 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Условные обозначения, применяемые в книге, поясняются в самой книге, надо только найти и прочитать. Маленькие буквы у ЭШ обозначают эпоху, когда слово впервые зафикисировано. Хет - значит хадаш.
Да нет, не очень устаревшее. Вы, наверно, этот вопрос задали по мотивам нашей с Натаном передачи в эту пятницу? Я там приводил современный пример с таким использованием этого предлога: יש עליו נייד - у него есть (при себе) мобильник.
|
|
|
|
|
Misvin
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб мар 20, 2010 15:47 |
|
Зарегистрирован: Чт окт 30, 2008 03:00 Сообщения: 847
|
vcohen писал(а): Условные обозначения, применяемые в книге, поясняются в самой книге, надо только найти и прочитать. у меня словарь Эвен Шошан в электронном виде и там нет описания сокращений vcohen писал(а): Маленькие буквы у ЭШ обозначают эпоху, когда слово впервые зафикисировано. Хет - значит хадаш. что значит хадаш? 20-й век? слово альман в древнем иврите отсутствует? vcohen писал(а): Вы, наверно, этот вопрос задали по мотивам нашей с Натаном передачи в эту пятницу? Да vcohen писал(а): Я там приводил современный пример с таким использованием этого предлога: יש עליו נייד - у него есть (при себе) мобильник.
т.е. по аналогии Вы хотите сказать что:
מִי שֶׁמֵּתָה עָלָיו אִשְׁתּוֹ = מי שמתה לו אשתו
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб мар 20, 2010 16:09 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
Предлог על в определенных случаях означает "с ним случилось, приключилось".
שֶׁמֵּתָה עָלָיו אִשְׁתּוֹ у которого умерла жена.
Кстати, הספינה על כל צוותה корабль со всей командой.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб мар 20, 2010 16:30 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Misvin писал(а): что значит хадаш? 20-й век? слово альман в древнем иврите отсутствует?
Буква хет объяснена как מספרות ההשכלה ועד ימינו.
В древних текстах, как я понял, зафиксирован только женский род - альмана.
|
|
|
|
|
Alexey Yuditsky
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб мар 20, 2010 20:54 |
|
Зарегистрирован: Чт авг 24, 2006 01:05 Сообщения: 988
|
וַאֲנִי בְּבֹאִי מִפַּדָּן, מֵתָה עָלַי רָחֵל בְּאֶרֶץ כְּנַעַן בַּדֶּרֶךְ, בְּעוֹד כִּבְרַת-אֶרֶץ, לָבֹא אֶפְרָתָה;
בראשית מח, ז
|
|
|
|
|
iwr
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб мар 20, 2010 20:57 |
|
Зарегистрирован: Вс мар 07, 2010 14:37 Сообщения: 1097
|
Конечно, в современном языке эта фраза звучит, как шутка чёрного юмора.
|
|
|
|
|
iwr
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб мар 20, 2010 21:01 |
|
Зарегистрирован: Вс мар 07, 2010 14:37 Сообщения: 1097
|
Цитата: Я там приводил современный пример с таким использованием этого предлога: יש עליו נייד - у него есть (при себе) мобильник Интересно, что такое употребление - чисто разговорное. При этом, מתה עליו אשתו - архаичное.
Хотя вроде бы семантика действительно очень схожая.
|
|
|
|
|
|