Автор |
Сообщение |
wores
|
Заголовок сообщения: הרבה Добавлено: Вс июл 31, 2011 13:08 |
|
Зарегистрирован: Чт сен 23, 2010 01:06 Сообщения: 20
|
Здравствуйте! В РЛЯ согласование сказуемого и подлежащего, в состав которого входит слово "много" подчиняется следуещему правилу: Цитата: Счетные местоименные наречия столько, сколько, много, немного, мало, немало согласуются иключительно со сказуемым в форме единственного числа http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=bolshinstvoВ иврите же, как мне кажется, в предложениях со словом הרבה согласование происходит так, как описано в той же статье под заголовком "Согласование сказуемого со словами «ряд, большинство, меньшинство, часть, множество»". Если подходить формально, то "много людей учится" должно переводиться как הרבה אנשים לומד а нережущее слух הרבה אנשים לומדים как "много учащихся людей". Понятно, что никто не скажет первый вариант, а что происходит в прошедшем и в будущем времени? Такое же "согласование по смыслу"? Гугл меня совсем запутал, в одних случаях он показывает больше результатов для формального согласования, в других - по смыслу. Например, сочетание היה הרבה עבודה встречается чаще чем הייתה הרבה עבודה и, как мне кажется, звучит намного лучше. Спасибо за внимание, надеюсь, вы поможете мне разобраться в этом вопросе.
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: הרבה Добавлено: Вс июл 31, 2011 13:58 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Не очень понятно, что Вы называете формальным согласованием (применительно к ивритской конструкции). Просто калькирование с русского?
В иврите слово הרבה (и еще некоторые) ведет себя точно как количественное числительное: הרבה אנשים לומדים/למדו/ילמדו - точно как שלושה אנשים לומדים/למדו/ילמדו.
И это вовсе не "много учащихся людей", ибо все-таки הרבה אנשים здесь подлежащее, а לומדים/למדו/ילמדו сказуемое.
|
|
|
|
|
wores
|
Заголовок сообщения: Re: הרבה Добавлено: Вс июл 31, 2011 15:24 |
|
Зарегистрирован: Чт сен 23, 2010 01:06 Сообщения: 20
|
Говоря о формальном согласовании, я имел в виду то, что слово הרבה находится в сопряжённом состоянии и состоит со следующим словом в тех же отношениях, что и русское "много + слово в род.п." Такой вывод я сделал на основании огласовки цере под ב, или это неправильно?
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: הרבה Добавлено: Вс июл 31, 2011 15:47 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Оно не находится в сопряженном состоянии. По своей модели оно является абсолютным инфинитивом - так же как слова hейтев, hархек, маhер, hалох, хазор.
|
|
|
|
|
wores
|
Заголовок сообщения: Re: הרבה Добавлено: Пн авг 01, 2011 00:20 |
|
Зарегистрирован: Чт сен 23, 2010 01:06 Сообщения: 20
|
Всё, я понял свою ошибку! Мне казалось, что слова с III-י только в сопряжённом состоянии могут заканчиваться на цере и הרבה тут главное слово, оказывается, что не так Тогда получается, что правильно говорить הייתה לי הרבה עבודה?
|
|
|
|
|
wores
|
Заголовок сообщения: Re: הרבה Добавлено: Пн авг 01, 2011 00:42 |
|
Зарегистрирован: Чт сен 23, 2010 01:06 Сообщения: 20
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: הרבה Добавлено: Пн авг 01, 2011 09:53 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
wores писал(а): Тогда получается, что правильно говорить הייתה לי הרבה עבודה? Нет. Здесь слово hарбе ведет себя иначе (чем описанная мной выше аналогия с шлоша). Здесь существительное в ед.числе и оно неисчисляемое, поэтому hарбе значит не "много единиц", а "большая масса". В таких случаях более естественно звучит, когда оборот согласуется по мужскому роду.
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: הרבה Добавлено: Пн авг 01, 2011 09:53 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
|
|
|
|
wores
|
Заголовок сообщения: Re: הרבה Добавлено: Пн авг 01, 2011 11:10 |
|
Зарегистрирован: Чт сен 23, 2010 01:06 Сообщения: 20
|
vcohen писал(а): Нет. Здесь слово hарбе ведет себя иначе (чем описанная мной выше аналогия с шлоша). Здесь существительное в ед.числе и оно неисчисляемое, поэтому hарбе значит не "много единиц", а "большая масса". В таких случаях более естественно звучит, когда оборот согласуется по мужскому роду. Тогда можно считать это правилом: если слово הרבה сочетается с неисчисляемым существительным в ед. числе, сказуемое согласуется в форме ед. числа, мужского рода? Или это нельзя формализовать и в каждом конкретном случае будет своё правило? vcohen писал(а): Это как раз про смихуты. Да, к ним можно ещё добавить слово המון в значении "множество". Кстати, слово רֹב по модели тоже инфинитив
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: הרבה Добавлено: Пн авг 01, 2011 11:24 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
wores писал(а): Тогда можно считать это правилом: если слово הרבה сочетается с неисчисляемым существительным в ед. числе, сказуемое согласуется в форме ед. числа, мужского рода? Или это нельзя формализовать и в каждом конкретном случае будет своё правило? Боюсь быть категоричным. Может быть, найдутся примеры, в которых можно сказать הייתה לי הרבה עבודה. wores писал(а): Да, к ним можно ещё добавить слово המון в значении "множество". Да. wores писал(а): Кстати, слово רֹב по модели тоже инфинитив Только склоняемый. На самом деле это случайное совпадение, таких слов много - ров, дов, тоф, рох, ход и т.д. - и они происходят от сеголатных (бОкер, гОдель) при одинаковых 2 и 3 буквах корня.
|
|
|
|
|
wores
|
Заголовок сообщения: Re: הרבה Добавлено: Пн авг 01, 2011 13:37 |
|
Зарегистрирован: Чт сен 23, 2010 01:06 Сообщения: 20
|
vcohen писал(а): Только склоняемый. На самом деле это случайное совпадение, таких слов много - ров, дов, тоф, рох, ход и т.д. - и они происходят от сеголатных (бОкер, гОдель) при одинаковых 2 и 3 буквах корня. Слово כֹּל, кажется, из той же компании сеголатных. И тоже интересно с точки зрения согласования - вряд ли кто-нибудь станет согласовывать с ним сказуемое "כל האנשים לומד" И ещё один небольшой вопрос. По каким правилам после ров ставится артикль? רוב האנשים - большинство людей רוב אנשים - многие люди? Или здесь просто "определённость-неопределённость"?
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: הרבה Добавлено: Пн авг 01, 2011 14:55 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
wores писал(а): Слово כֹּל, кажется, из той же компании сеголатных. И тоже интересно с точки зрения согласования - вряд ли кто-нибудь станет согласовывать с ним сказуемое "כל האנשים לומד" Вы два раза правы. wores писал(а): И ещё один небольшой вопрос. По каким правилам после ров ставится артикль? רוב האנשים - большинство людей רוב אנשים - многие люди? Вы третий раз правы. Другое дело, что ров без артикля практически не используется, мне приходит в голову только "ров тодот", который многие произносят как "рав тодот".
|
|
|
|
|
wores
|
Заголовок сообщения: Re: הרבה Добавлено: Пн авг 01, 2011 15:27 |
|
Зарегистрирован: Чт сен 23, 2010 01:06 Сообщения: 20
|
Владимир, большое спасибо за помощь!
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: הרבה Добавлено: Пн авг 01, 2011 15:49 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Приходите еще, Вам будут рады.
|
|
|
|
|
|