Автор |
Сообщение |
Aleksei2906
|
Заголовок сообщения: Re: Елисей на иврите Добавлено: Пн авг 20, 2012 20:29 |
|
Зарегистрирован: Ср авг 15, 2012 19:39 Сообщения: 16
|
vcohen писал(а): Aleksei2906 писал(а): я хочу разобраться с той ссылкой что вы мне по рекомендовали Простите, я не рекомендовал Вам никаких ссылок. ну значит яошибся ))))извините. просто сейчас только понял, что ссылки левые. просто мне хочется разобраться с переводом и не выходит ни как...
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Елисей на иврите Добавлено: Пн авг 20, 2012 20:39 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Это не левые ссылки, это моя автоподпись и ссылка на созданный нами с коллегой сайт по ивриту.
А если Вы не передумали, то Вас давно ждут два неотвеченных встречных вопроса.
|
|
|
|
|
Aleksei2906
|
Заголовок сообщения: Re: Елисей на иврите Добавлено: Пн авг 20, 2012 22:06 |
|
Зарегистрирован: Ср авг 15, 2012 19:39 Сообщения: 16
|
vcohen писал(а): Это не левые ссылки, это моя автоподпись и ссылка на созданный нами с коллегой сайт по ивриту.
А если Вы не передумали, то Вас давно ждут два неотвеченных встречных вопроса. Извините, про авторские подписи слышу впервые...Обязательно отвечу, работа отвлекает
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Елисей на иврите Добавлено: Пн авг 20, 2012 23:43 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Подпись не авторская, подпись автоматическая.
|
|
|
|
|
molly2
|
Заголовок сообщения: Re: Елисей на иврите Добавлено: Вт авг 21, 2012 12:17 |
|
Зарегистрирован: Вт янв 24, 2006 10:24 Сообщения: 841 Откуда: Jerusalem
|
оказывается есть два Елисея: 1 - греческий (Елисейские поля, где елисей не является именем собственным) 2 - пророк Элиша
|
|
|
|
|
Aleksei2906
|
Заголовок сообщения: Re: Елисей на иврите Добавлено: Вт авг 21, 2012 17:17 |
|
Зарегистрирован: Ср авг 15, 2012 19:39 Сообщения: 16
|
אלישע вот один из вариантов перевода на иврит
|
|
|
|
|
Aleksei2906
|
Заголовок сообщения: Re: Елисей на иврите Добавлено: Вт авг 21, 2012 17:18 |
|
Зарегистрирован: Ср авг 15, 2012 19:39 Сообщения: 16
|
Aleksei2906 писал(а): אלישע вот один из вариантов перевода на иврит не знаю правильно или нет!?
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Елисей на иврите Добавлено: Вт авг 21, 2012 18:43 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Aleksei2906 писал(а): אלישע вот один из вариантов перевода на иврит Видимо, это один из правильных вариантов. Но Вы упоминали четыре.
|
|
|
|
|
jony72
|
Заголовок сообщения: Re: Елисей на иврите Добавлено: Вт авг 21, 2012 19:29 |
|
Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04 Сообщения: 2323 Откуда: Израиль
|
_________________ www.ortrans.net
|
|
|
|
|
Aleksei2906
|
Заголовок сообщения: Re: Елисей на иврите Добавлено: Вт авг 21, 2012 20:58 |
|
Зарегистрирован: Ср авг 15, 2012 19:39 Сообщения: 16
|
vcohen писал(а): Aleksei2906 писал(а): אלישע вот один из вариантов перевода на иврит Видимо, это один из правильных вариантов. Но Вы упоминали четыре. Просто варианты отличаются следующим образом первое случай буквы поменяны местами то есть пятая буква становится первой или как то иначе а другой перевод такой что слово состоит из большого колличества букв 10-12. я добавил именно тот вариант к которому больше склоняюсь, но точно не уверен и не знаю что делать
|
|
|
|
|
Aleksei2906
|
Заголовок сообщения: Re: Елисей на иврите Добавлено: Вт авг 21, 2012 21:02 |
|
Зарегистрирован: Ср авг 15, 2012 19:39 Сообщения: 16
|
vcohen писал(а): Aleksei2906 писал(а): אלישע вот один из вариантов перевода на иврит Видимо, это один из правильных вариантов. Но Вы упоминали четыре. а если верить этому то тогда вот самый правильный вариант ---Библейский пророк Елисей (ивр. אֱלִישַׁע (Элиша́)) — был сыном Сафата (3Цар.19:16) — зажиточного пахаря. По призыву Ильи-пророка сначала стал его помощником (3Цар.19:21) в год воцарения Ииуя, а затем после смерти своего учителя самостоятельным пророком (4Цар.2:15).!!!!http://ru.wikipedia.org/wiki/Елисей
|
|
|
|
|
Aleksei2906
|
Заголовок сообщения: Re: Елисей на иврите Добавлено: Вт авг 21, 2012 21:09 |
|
Зарегистрирован: Ср авг 15, 2012 19:39 Сообщения: 16
|
вот такие варианты אלישע-он-лайн переводчик אֱלִישַׁע – wiki אֱלִישָׁע-электронная еврейская энциклопедия Особо отличия нет ))))для меня не знающего иврит (хотя кто его знает, я думаю в россии мало кто)но хотелось бы подобрать самый верный вариант. судя из всего этого они на мой взгляд все верные только каждый по своему воспринимает или как получается!? кто как думает ???какой вариант верный
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Елисей на иврите Добавлено: Вт авг 21, 2012 23:43 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Aleksei2906 писал(а): первое случай буквы поменяны местами то есть пятая буква становится первой или как то иначе а другой перевод такой что слово состоит из большого колличества букв 10-12 Непонятно. Наверно, это разные опечатки. А почему Вы так стесняетесь прямо ответить на вопрос? Вам это точно нужно? Aleksei2906 писал(а): я добавил именно тот вариант к которому больше склоняюсь Если Вы сами уже выбрали, а нас к этому процессу не допускаете, то как Вам помочь? Aleksei2906 писал(а): אֱלִישַׁע – wiki אֱלִישָׁע-электронная еврейская энциклопедия Это просто написание по огласованной орфографии. Из этих двух вариантов у меня в словаре дан второй.
|
|
|
|
|
ggoliev
|
Заголовок сообщения: Re: Елисей на иврите Добавлено: Ср авг 22, 2012 00:24 |
|
Зарегистрирован: Вс апр 25, 2010 23:38 Сообщения: 548 Откуда: Натания
|
vcohen писал(а): molly2 писал(а): если Елисей - это имя собственное, то почему там артикль? Интересно, что там и во французском написании тоже артикль. Кто их знает, этих французов, почему они там поставили артикль... Кстати, в ИРИС тоже, наверное, можно было бы добавить артикль - 18 300 результатов в гугл против 12 800.
|
|
|
|
|
Aleksei2906
|
Заголовок сообщения: Re: Елисей на иврите Добавлено: Ср авг 22, 2012 16:54 |
|
Зарегистрирован: Ср авг 15, 2012 19:39 Сообщения: 16
|
vcohen писал(а): Aleksei2906 писал(а): первое случай буквы поменяны местами то есть пятая буква становится первой или как то иначе а другой перевод такой что слово состоит из большого колличества букв 10-12 Непонятно. Наверно, это разные опечатки. А почему Вы так стесняетесь прямо ответить на вопрос? Вам это точно нужно? Aleksei2906 писал(а): я добавил именно тот вариант к которому больше склоняюсь Если Вы сами уже выбрали, а нас к этому процессу не допускаете, то как Вам помочь? Aleksei2906 писал(а): אֱלִישַׁע – wiki אֱלִישָׁע-электронная еврейская энциклопедия Это просто написание по огласованной орфографии. Из этих двух вариантов у меня в словаре дан второй. Я ни чего не стесняюсь мне нужен перевод имени))))я запутался и уже не знаю что выбрать. мне нужно точно знать какой перевод, а когда столько вариантов, то я уже не знаю что выбрать. Почему же я вас не допускаю !? я как раз таки и прошу помощи кто что знает кто что может узнать!? вы говорите что второй вариант как вы думаете правильный судя из словаря, а что за словарь??? хочется уже точно разобраться
|
|
|
|
|
|