Автор |
Сообщение |
Usherenko
|
Заголовок сообщения: Почему шмА? БЕРЕШИТ 50:11 Добавлено: Ср дек 26, 2012 11:47 |
|
Зарегистрирован: Пн мар 19, 2007 15:43 Сообщения: 472
|
Уважаемые друзья!
Был бы признателен за разъяснение следующего момента в Берешит 50:11 וַיֹּאמְרוּ, אֵבֶל- כָּבֵד זֶה לְמִצְרָיִם; עַל-כֵּן קָרָא שְׁמָהּ, אָבֵל מִצְרַיִם
Если здесь шма согласуется с эвэль, то вроде эвэль мужского рода.
Заранее признателен за незаслуженные внимания
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Почему шмА? БЕРЕШИТ 50:11 Добавлено: Ср дек 26, 2012 11:55 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
А если согласуется с Мицрайим? По смыслу не подходит?
|
|
|
|
|
Usherenko
|
Заголовок сообщения: Re: Почему шмА? БЕРЕШИТ 50:11 Добавлено: Ср дек 26, 2012 12:05 |
|
Зарегистрирован: Пн мар 19, 2007 15:43 Сообщения: 472
|
Но тогда, ИМХО, получилось бы, что Египет переименовали в "Эвэль- Мицраим"
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Почему шмА? БЕРЕШИТ 50:11 Добавлено: Ср дек 26, 2012 12:07 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
На мое ИМХО, переименовали эвель.
|
|
|
|
|
Usherenko
|
Заголовок сообщения: Re: Почему шмА? БЕРЕШИТ 50:11 Добавлено: Ср дек 26, 2012 12:16 |
|
Зарегистрирован: Пн мар 19, 2007 15:43 Сообщения: 472
|
Прошу прощения, у уважаемого Владимира и всех обитателей форума. Недоглядел. Вот полный перевод: и сказали они: Траур тяжелый это для Мицраима! - Потому нарекли имя "Траур Мицраима" (месту), что по ту сторону Йардена". Mea culpa Вот полный текст: נ,יא וַיַּרְא יוֹשֵׁב הָאָרֶץ הַכְּנַעֲנִי אֶת-הָאֵבֶל, בְּגֹרֶן הָאָטָד, וַיֹּאמְרוּ, אֵבֶל- כָּבֵד זֶה לְמִצְרָיִם; עַל-כֵּן קָרָא שְׁמָהּ, אָבֵל מִצְרַיִם, אֲשֶׁר, בְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן Очевидно согласование "шма" по подразумевающемуся, например - ир ("авэль Мицраим")
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Почему шмА? БЕРЕШИТ 50:11 Добавлено: Ср дек 26, 2012 13:09 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
|
|
|
|
|