Иврит и не только
https://www.slovar.co.il/forum/

Что делать с танцевиями?
https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=5&t=255
Страница 1 из 1

Автор:  vcohen [ Пт авг 19, 2005 17:55 ]
Заголовок сообщения:  Что делать с танцевиями?

Итак, люди перестают задавать вопросы в форуме и начинают добавлять непонятные слова в список непереведенных слов. Я сейчас зашел туда и вижу слово: תנצבייה (условно говоря, танцевия). У меня есть ответ, я знаю, что это. Но куда мне отвечать:?: Это слово - ошибка, фантом и химера, такого слова нет. Человек, задавший этот вопрос, перепутал юд и апостроф. На самом деле есть слово תנצב''ה, и это сокращение, которое пишется на могилах: теhе нишмато црура би-црор hа-хайим. Я уверен, что человек встретил это слово на могиле, а то, что он в графе "тематика" написал "биология" (то есть просто оставил первый вариант из списка), только подтверждает, что он невнимателен. Куда на такие вопросы отвечать:?: Слово תנצב"ה в словаре есть, а добавлять слово танцевия в словарь я не хочу...

Автор:  Kleon [ Пт авг 19, 2005 20:27 ]
Заголовок сообщения: 

Совершенно правильное решение. Не надо добавлять такое слово в словарь. Редактор имеет право удалить любое слово, которое он считает нужным (я, кстати уже много ошибок удалил и еще придется этим заниматься). А в форуме как раз и надо объяснить почему это слово было удалено.

Автор:  vcohen [ Пт авг 19, 2005 21:52 ]
Заголовок сообщения: 

Собственно говоря, в форуме может понадобиться не только указать на ошибку, но и что-нибудь переспросить... Вопрос в том, найдет ли человек это обсуждение в форуме (и пойдет ли вообще в форум), если он сам этого обсуждения не начинал.

Автор:  Kleon [ Сб авг 20, 2005 07:36 ]
Заголовок сообщения: 

На странице переводов будет дано пояснение, что любые вопросы, которые появляются или остаются у пользователя можно обсудить в форуме.
Механизм добавления слов пока только развивается, мы будем его совершенствовать в соответсвии с высказываемыми замечаниями (про биологию, напр.). Даже если еще долгое время будут оставаться проблемы в этом механизме, уже сейчас понятно, что пользы для формирования базы данных он приносит больше, чем форум. При этом одно не может заменить другое. В пользе форума никто не сомневается и механизм с ним не конкурирует в области ответов на сложные вопросы и пояснений. Но для большинства простых переводов его вполне достаточно.

Автор:  leon [ Сб авг 20, 2005 11:10 ]
Заголовок сообщения: 

Kleon писал(а):
Совершенно правильное решение. Не надо добавлять такое слово в словарь. Редактор имеет право удалить любое слово, которое он считает нужным (я, кстати уже много ошибок удалил и еще придется этим заниматься). А в форуме как раз и надо объяснить почему это слово было удалено.

в переведенных было слово кэш, в нём была ошибка?

Автор:  Kleon [ Сб авг 20, 2005 14:08 ]
Заголовок сообщения: 

Не знаю. Мне кажется, что я его не удалял... На всякий случай внес его еще раз.

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/