Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Сайт slovar.co.il » Предложения по сайту slovar.co.il




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 8 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пт янв 02, 2009 18:30 
Не в сети

Зарегистрирован: Пт янв 02, 2009 03:00
Сообщения: 0
- Сделать огласовки крупнее - приходится увеличивать масштаб страницы чтобы разглядеть огласовки (если это невозможно, то хотя бы сделать транскрипцию)

- Переводить слова в нужном направлении автоматически, исходя из языка ввода - например - когда текущий "тип перевода" - Иврит-Русский, а слово которое необходимо перевести - вводится на русском языке, словарь пишет что "Слов не найдено", хотя логичней было бы выполнить автоматический поиск в обратном направлении.

- В окне виртуальной клавиатуры: автоматически устанавливать текущий язык - иврит или русский исходя из выбранного "типа перевода". Очень неудобно постоянно менять раскладку с русского на иврит, когда нужно перевести несколько слов в направлении Иврит-Русский. Клавиатуры с ивритом у меня к сожалению нет.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пт янв 02, 2009 22:33 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14965
Откуда: Израиль
По п.1. На сегодня есть возможность выбирать размер шрифта из трех. Если самый крупный шрифт из имеющихся недостаточно крупен, то можно добавить еще размеров. Увеличивать отдельно огласовки нет возможности.

Насчет транскрипции - я против. Она а) неточна и б) развращает.

По п.2. Полностью согласен.

По п.3. Насколько я знаю, нет возможности переключать раскладку автоматически из страницы html. Можно, однако, ловить нажатую клавишу и программно подменять ее, если курсор находится в нашем поле ввода.

Только тут есть один смешной момент. Пожелания 2 и 3 противоречат друг другу! Либо мы распознаём выбранное направление перевода и меняем язык клавиатуры, либо мы распознаём язык клавиатуры и меняем направление перевода. Но ведь не то и то одновременно!


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Сб янв 03, 2009 01:28 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
Цитата:
Насчет транскрипции - я против. Она а) неточна и б) развращает.


Это утверждение спорное

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Сб янв 03, 2009 02:01 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14965
Откуда: Израиль
fotus писал(а):
Это утверждение спорное

Я знаю Вашу позицию и знаю, что Вы против изучения закономерностей иврита. Я говорю про ученика, который хочет изучать.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вс янв 04, 2009 12:34 
Не в сети
Site Admin

Зарегистрирован: Пн янв 24, 2005 19:57
Сообщения: 831
yura_ks писал(а):
- Сделать огласовки крупнее - приходится увеличивать масштаб страницы чтобы разглядеть огласовки (если это невозможно, то хотя бы сделать транскрипцию)

- Переводить слова в нужном направлении автоматически, исходя из языка ввода - например - когда текущий "тип перевода" - Иврит-Русский, а слово которое необходимо перевести - вводится на русском языке, словарь пишет что "Слов не найдено", хотя логичней было бы выполнить автоматический поиск в обратном направлении.

- В окне виртуальной клавиатуры: автоматически устанавливать текущий язык - иврит или русский исходя из выбранного "типа перевода". Очень неудобно постоянно менять раскладку с русского на иврит, когда нужно перевести несколько слов в направлении Иврит-Русский. Клавиатуры с ивритом у меня к сожалению нет.

По п. 1 Владимир ответил. По п.2 и 3 - подумаем.


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт янв 06, 2009 11:20 
Не в сети

Зарегистрирован: Пт янв 02, 2009 03:00
Сообщения: 0
Цитата:
Насчет транскрипции - я против. Она а) неточна и б) развращает.


На счет того, что транскрипция неточна - не совсем согласен т.к. порой огласовка тоже не дает полного понимания. Мне как новичку, трудно было разобраться, как правильно прочитать слово каждый [коль] или налево [смоля]. Сам я бы не догадался как они читаются.

При увеличении шрифта - сами огласовки тоже увеличатся ? Если да, то было бы замечательно добавить еще пару размеров.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт янв 06, 2009 12:00 
Не в сети

Зарегистрирован: Пт янв 02, 2009 03:00
Сообщения: 0
Цитата:
По п.3. Насколько я знаю, нет возможности переключать раскладку автоматически из страницы html. Можно, однако, ловить нажатую клавишу и программно подменять ее, если курсор находится в нашем поле ввода.


Не совсем понял. К сожалению я не знаю языков web-программирования. Попробую на пальцах показать что я имел в виду.
Допустим, надо узнать как переводится с иврита слово [шалом]. Я щелкаю по слову Клавиатура.
В маленьком окне открывается виртуальная клавиатура http://www.slovar.co.il/kbd/kbdru.htm. Переключатель языка в этом окне установлен по умолчанию на Русский, и мне приходится устанавливать его в положение: Иврит.
Почему например в окне виртуальной клавиатуры положение переключателя (и соответственно раскладка виртуальной клавы) не может автоматом вставать на нужный язык в зависимости от выбранного в списке Типа перевода ?

Цитата:
Пожелания 2 и 3 противоречат друг другу!

Тоже не совсем понял... Laughing
Говоря о п.3 я имел в виду виртуальную клавиатуру. Т.е. язык ввода меняется только в ее окне (текущий язык в Windows остается без изменения). А автоматическое определение направления перевода уже происходит исходя из введенного любым способом текста (хоть с реальной, хоть с виртуальной клавы, хоть Ctrl-V). Вот пример авто распознавания текста:
http://www.abbyyonline.ru/translate.aspx?Ln=1&words=

В любом случаю спасибо за отклики и быстрые ответы ! Very Happy


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт янв 06, 2009 19:26 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14965
Откуда: Израиль
yura_ks писал(а):
На счет того, что транскрипция неточна - не совсем согласен т.к. порой огласовка тоже не дает полного понимания. Мне как новичку, трудно было разобраться, как правильно прочитать слово каждый [коль] или налево [смоля]. Сам я бы не догадался как они читаются.

כָּל - здесь действительно тонкий момент, и такие случаи можно действительно пометить примечанием.
שׂמֹאלָה - здесь ничего тонкого нет, надо только знать огласовки. Ударение в словаре отмечено.
А вот если вместо огласовок ставить транскрипцию, то часть информации будет потеряна.

yura_ks писал(а):
При увеличении шрифта - сами огласовки тоже увеличатся ?

Да, конечно.

yura_ks писал(а):
Почему например в окне виртуальной клавиатуры положение переключателя (и соответственно раскладка виртуальной клавы) не может автоматом вставать на нужный язык в зависимости от выбранного в списке Типа перевода ?

Теперь понятно. Мне кажется, что это реально.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 8 ] 

Список форумов » Сайт slovar.co.il » Предложения по сайту slovar.co.il


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Русская поддержка phpBB