Иврит и не только https://www.slovar.co.il/forum/ | |
לב משחק איתי משחקים https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=7&t=10254 |
Страница 1 из 1 |
Автор: | к.ю. [ Вс ноя 12, 2017 14:56 ] |
Заголовок сообщения: | לב משחק איתי משחקים |
לב משחק איתי משחקים Источник: перевод на иврит М.А.Булгакова "Мастер и Маргарита" (имя переводчика не видно в fb2) Сердце шутит со мной шутки? Но почему-то после לב нет указания на чье |
Автор: | vcohen [ Пн ноя 13, 2017 11:01 ] |
Заголовок сообщения: | Re: לב משחק איתי משחקים |
Я бы поискал эту фразу в оригинале. |
Автор: | к.ю. [ Пн ноя 13, 2017 23:27 ] |
Заголовок сообщения: | Re: לב משחק איתי משחקים |
Текст Михаила Афанасьевича не совпадает с переводом 1:1, переводчик передает смысл. Я сравнивал первую главу. Разумеется, это не как песни В.С.Высоцкого на иврите, тут значительно ближе. Собственно, должен быть смысл, это не документация. |
Автор: | vcohen [ Вт ноя 14, 2017 10:54 ] |
Заголовок сообщения: | Re: לב משחק איתי משחקים |
Хорошо, нет соответствия слово в слово - и вроде и не надо. Но какое-нибудь соответствие абзац в абзац есть? Хочу видеть абзац из оригинала и абзац из перевода. |
Автор: | к.ю. [ Вт ноя 14, 2017 11:57 ] |
Заголовок сообщения: | Re: לב משחק איתי משחקים |
Найду и сделаю скриншот, но это только через 2 недели. |
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |