Автор |
Сообщение |
Dmitry Levin
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт июн 07, 2005 14:00 |
|
Зарегистрирован: Пт май 20, 2005 02:55 Сообщения: 149
|
vcohen писал(а): Dmitry Levin писал(а): как перевести:
מתבייצת .1 Овулируется.
а более простым языком ? ( а то я плохо знаю русский)
_________________ -----------------
|
|
|
|
|
leon
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт июн 07, 2005 15:18 |
|
Зарегистрирован: Пн май 16, 2005 08:35 Сообщения: 153
|
Dmitry Levin писал(а): vcohen писал(а): Dmitry Levin писал(а): как перевести:
מתבייצת .1 Овулируется. а более простым языком ? ( а то я плохо знаю русский)
а какой тогда?:-)))
[url]
http://www.google.com/search?complete=1 ... 0%B8%D1%8F
[/url]
About 23,800 results for овуляция. (0.03 seconds)
специальные книги по геникологии там тоже есть
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт июн 07, 2005 15:52 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
На всякий случай:
* מתבייצת - от слова бейца (яйцо)
* овуляция - от латинского слова ovo (яйцо)
|
|
|
|
|
Dmitry Levin
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт июн 07, 2005 20:15 |
|
Зарегистрирован: Пт май 20, 2005 02:55 Сообщения: 149
|
Понятно...
а как насчет второго слова...?
_________________ -----------------
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср июн 08, 2005 07:24 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
Извините, но впечатление такое, что вы действительно не владеете русским языком. По поводу слова פאורה вам уже ответили, что в словарях его нет и нам оно не известно, а вы вновь спрашиваете одно и тоже.
На каком языке вы хотите получить ответ?
_________________ БПод
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср июн 08, 2005 10:34 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Есть гипотеза. Паур (פאור) - то же, что мефоар. Пеурот заhав могло бы значить разукрашенные (ж.р.) золотом. Если бы Вы привели контекст, то можно было бы проверить: если по контексту видно, что это прилагательное, то моя гипотеза правдоподобна, а если нет, то нет.
|
|
|
|
|
Dmitry Levin
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср июн 08, 2005 20:37 |
|
Зарегистрирован: Пт май 20, 2005 02:55 Сообщения: 149
|
vcohen писал(а): Есть гипотеза. Паур (פאור) - то же, что мефоар. Пеурот заhав могло бы значить разукрашенные (ж.р.) золотом. Если бы Вы привели контекст, то можно было бы проверить: если по контексту видно, что это прилагательное, то моя гипотеза правдоподобна, а если нет, то нет.
привожу контекст из книги:
?האם הם גדלו על עצי זהב אמיתיים
("על פאורות זהב אמיתיים? (הייתי מן הילדים שיודעים מלים כמו "פאורה
_________________ -----------------
|
|
|
|
|
Dmitry Levin
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср июн 08, 2005 20:38 |
|
Зарегистрирован: Пт май 20, 2005 02:55 Сообщения: 149
|
Подольский Барух писал(а): Извините, но впечатление такое, что вы действительно не владеете русским языком. По поводу слова פאורה вам уже ответили, что в словарях его нет и нам оно не известно, а вы вновь спрашиваете одно и тоже. На каком языке вы хотите получить ответ?
а я действительно не бум бум в русском...
_________________ -----------------
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср июн 08, 2005 20:55 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Dmitry Levin писал(а): ("על פאורות זהב אמיתיים? (הייתי מן הילדים שיודעים מלים כמו "פאורה
Тогда это не прилагательное. И вообще получается очень странное слово: с одной стороны, оно мужского рода (אמיתיים), а с другой оно кончается на ה (и тогда это не пеура, а что-то типа пеуре - звучит совершенно странно).
С другой стороны, если в предыдущей фразе упоминается дерево, то это вполне может быть ветка, פֹּארָה либо פֻּארָה. По смыслу это годится, однако если имелось в виду действительно это, то приходится уличить автора текста в трех ошибках сразу:
1. Это слово женского рода, значит должно быть אמיתיות, а не אמיתיים.
2. В этом слове алеф играет роль матери чтения, поэтому при переходе к неогласованному письму добавлять вав нельзя, это такая же ситуация, как в слове יֹאכַל.
3. Если этот вав все-таки добавлять, то он должен идти после буквы пей, а не после буквы алеф.
|
|
|
|
|
Dmitry Levin
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Чт июн 09, 2005 21:42 |
|
Зарегистрирован: Пт май 20, 2005 02:55 Сообщения: 149
|
точно, это - ветвь - פארה
тем более тут упоминается эцим, так что это золотые ветви...
_________________ -----------------
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Чт июн 09, 2005 22:46 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Dmitry Levin писал(а): точно, это - ветвь - פארה
То есть Вы знали ответ и проверяли нас???
И в следующий раз все-таки приводите контекст сразу, а не заставляйте гадать.
|
|
|
|
|
Dmitry Levin
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт июн 10, 2005 16:18 |
|
Зарегистрирован: Пт май 20, 2005 02:55 Сообщения: 149
|
Нет не знал ответ, я же вам привел контекст, он оказался не правильный - опечатка/ошибка в книге, так что за ранее я не мог знать...
еще около 8 слов остаються не решенными, наверно тоже из за опечаток...
_________________ -----------------
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт июн 10, 2005 19:28 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Dmitry Levin писал(а): еще около 8 слов остаються не решенными, наверно тоже из за опечаток...
И из-за контекста, который у Вас, оказывается, есть, но Вы его не показываете из принципа.
|
|
|
|
|
Dmitry Levin
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт июн 10, 2005 19:59 |
|
Зарегистрирован: Пт май 20, 2005 02:55 Сообщения: 149
|
ВЫ СПЕЦИАЛЬНО БУДЕТЕ СО МНОЙ СПОРИТЬ ???
Я ЖЕ СКАЗАЛ, ЧТО У МЕНЯ НЕТ КОНТЕКСТА НА ОСТАЛЬНЫЕ СЛОВА !!!
_________________ -----------------
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт июн 10, 2005 20:20 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Dmitry Levin писал(а): ВЫ СПЕЦИАЛЬНО БУДЕТЕ СО МНОЙ СПОРИТЬ ??? Я ЖЕ СКАЗАЛ, ЧТО У МЕНЯ НЕТ КОНТЕКСТА НА ОСТАЛЬНЫЕ СЛОВА !!!
Про слово פאורה Вы тоже говорили, что нет, а потом оказалось, что все-таки есть. Как я теперь могу Вам верить?
|
|
|
|
|
|