Автор |
Сообщение |
Dmitry Levin
|
Заголовок сообщения: № 4 Добавлено: Пт июн 17, 2005 19:57 |
|
Зарегистрирован: Пт май 20, 2005 02:55 Сообщения: 149
|
поехали:
1. גרוגרות - гругарот (уд.на о) это множ.число чего то.
2. תשפוחת - тишпохет
3. בשאט נפש - может быть тут ошибка в написании
4. מתחנפן
5. נימול - нимуль - тхушат нимуль
6. ЦААД - (уд.на перв.а) - это может быть браслет ? (знаток сказал)
7. ליבה החסיר פעימה
8. שעת מועד
9. קרטיב - это как артик ? в словаре нету.
10. пальтэрин (уд. на посл.слог)
_________________ -----------------
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт июн 17, 2005 20:12 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
1 - есть в Ирисе (причем у Вас ошибка в произношении)
2 - ошибка в написании, должен быть каф вместо хета, итого от слова лишпох - словарь Эвен-Шошана объясняет как шфиха, шфихут
3 - есть в Ирисе (без бета)
5 - точно ли так произносится? Если бы было нимоль, то было бы понятно
7 - ее сердце пропустило один удар
|
|
|
|
|
ilya
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт июн 17, 2005 21:25 |
|
Зарегистрирован: Ср май 11, 2005 10:04 Сообщения: 3265 Откуда: Садовое плоскогорье
|
пишу перевод, вдруг кому-то интересно, а он ещё не приобрёл словарь-Ирис или ему подобный:
1. גרוגרות - грогaрот-сушённые инжиры
2. תשפוחת - тишпохет -нужен контекст
3.отвращение, презрение
4. מתחנפן -подлизывается, льстит
5. נימול - либо обрезанный, либо ещё что
6. ЦААД - шаг(צעד),сторона(צד) и т.д.
8. שעת מועד -может "назначенный срок", "dead line"
9. קרטיב -"Картив"-коммерческое название одного из видов мороженого на палочке, ледянной "артик", артик, сделанный из сока с фруктовым вкусом без молока(варианты: "лимонный картив","персиковый картив" и т.д.)
10. пальтэрин-(лит.) дворец(в основном королевский), большое и роскошное здание
Последний раз редактировалось ilya Сб июн 18, 2005 16:57, всего редактировалось 2 раз(а).
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт июн 17, 2005 21:27 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
1. сушеные фиги, инжир
2. תשפוכת излияние (душевное)
3. с отвращением
4. слово из сленга, не помню значения
5. мурашки (на теле)
6. шаг
7. ее сердце ёкнуло
8. назначенный срок
9. вид мороженого (название)
10. дворец.
К сожалению, вы игнорируете нашу просьбу давать слово в контексте.
Еще одна просьба: писать без ошибок, ибо догадаться о смысле искаженного слова весьма нелегко.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
Dmitry Levin
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб июн 18, 2005 06:31 |
|
Зарегистрирован: Пт май 20, 2005 02:55 Сообщения: 149
|
1. net, ya imel vvidu drugoe, ne инжир
гругарот (уд.на о) это множ.число чего то.
2, ошибка в написании, должен быть каф вместо хета - da deystvitelno
3. ne nashol
4. тхушат нимуль - у
6. ЦААД - (уд.на перв.а) - это может быть браслет ? (знаток сказал) - ne shag !!! eto esho braslet - ya ho4u podtverzdeniya
_________________ -----------------
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб июн 18, 2005 15:58 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
ilya писал(а): 1. גרוגרות - грогерот-сушённые инжиры 5. נימול - либо отвыкание, либо обрезанный, либо ещё что 6. ЦААД - шаг(צעד),сторона(צד) и т.д.
Поправки.
1. Грогрот.
2. Насчет отвыкания - не спутали ли Вы нун с гимелем?
6. Сторона (צד) - это цад, а не цАад.
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб июн 18, 2005 16:01 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Dmitry Levin писал(а): 1. net, ya imel vvidu drugoe, ne инжир гругарот (уд.на о) это множ.число чего то. 3. ne nashol 6. ЦААД - (уд.на перв.а) - это может быть браслет ? (знаток сказал) - ne shag !!! eto esho braslet - ya ho4u podtverzdeniya
1. Это и есть мн. число. Одна сушеная инжирина - грогерет.
3. На букву шин.
6. Браслет - цамид. Как видите, первая и последняя буквы совпадают с Вашим вариантом. В середине могла быть опечатка или неразборчивый почерк.
|
|
|
|
|
ilya
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб июн 18, 2005 16:52 |
|
Зарегистрирован: Ср май 11, 2005 10:04 Сообщения: 3265 Откуда: Садовое плоскогорье
|
kayus' pereputal' bukvu gimel' s nunom רופא-גומל
да, да грогарот
цитата גְּרוֹגֶרֶת שֵם נ' (גְּרוֹגָרוֹת)
с сайта www.ravmilim.co.il
, она же דְבֵלה
|
|
|
|
|
Dmitry Levin
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб июн 18, 2005 17:10 |
|
Зарегистрирован: Пт май 20, 2005 02:55 Сообщения: 149
|
1. гругарот - значит множественное число инжира ??
4. тхушат нимуль - у !!! не спутал !!!
6. ЦААД - знаток сказал что это не только шаг, но и браслет !!!
поэтому я и хотел удостовериться, но я так понял что вы
не знаете... - צעד - а не צד.
3. как говориться ?
2,4,7,8,9 - понял
תשפוכת -в словаре нету !!
10 - почему нет в словаре ?
_________________ -----------------
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб июн 18, 2005 17:37 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
ilya писал(а): да, да грогарот
Да, я ошибся, слиха.
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб июн 18, 2005 17:41 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Dmitry Levin писал(а): 1. гругарот - значит множественное число инжира ??
Во-первых, не гругарот.
Во-вторых, да. Только не просто инжира (теэним), а сушеного. Просто в русском слово инжир имеет ед.число, как и виноград, изюм, картофель и т.д., но обозначает много предметов, а в иврите ед.число этих слов обозначает один предмет (теэна, энав, цимук, тапуах-адама), а для обозначения многих используется мн.число, как и положено (теэним, анавим, цимуким, тапухей-адама).
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб июн 18, 2005 19:18 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
"10 - почему нет в словаре ?"
Потому что слово исключительно редкое, устаревшее. В каком русско-иностранном словаре вы найдете, скажем, слово ОШУЮ или ОДЕСНУЮ? А они мне попадались, тогда как פלטרין до сих пор не попадалось, известно мне лишь из словарей.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб июн 18, 2005 19:28 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Dmitry Levin писал(а): 10 - почему нет в словаре ?
Потому что объем словаря ограничен (у каждого словаря свой) и авторы словаря принимают решение, какое слово включать, а какое не включать. В 6-томнике Эвен-Шошана это слово есть. Если Вы интересуетесь столь экзотичными словами, будьте любезны искать их в больших словарях.
|
|
|
|
|
Dmitry Levin
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн июн 20, 2005 07:56 |
|
Зарегистрирован: Пт май 20, 2005 02:55 Сообщения: 149
|
Спасибо ! будем искать...
_________________ -----------------
|
|
|
|
|
Dmitry Levin
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн июн 20, 2005 08:01 |
|
Зарегистрирован: Пт май 20, 2005 02:55 Сообщения: 149
|
как вы сказали:
Беш-ат нефеш - это "с отвращением" ?
и
тхушат нимуль - это "мурашки на теле" ?
про слово цаад - вы не знаете что это не только шаг но и браслет типа гурмэта ? (это мне знаток сказал).
_________________ -----------------
|
|
|
|
|
|