Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Иврит » Как перевести?




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 2 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: ноада леафшер
 Сообщение Добавлено: Чт июн 30, 2005 00:54 
Не в сети

Зарегистрирован: Сб июн 25, 2005 16:16
Сообщения: 232
צה"ל הגיב מיד בהפגזה ארטילרית על עמדות חיזבאללה, שנועדה לאפשר את פינוי הפצועים.

в словаре ноад это совещаться или быть предназначенным. но тут не подходит. в целом смысл то ясен, но какое точн ое значение у этого глагола?

_________________
heyoooooop


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Чт июн 30, 2005 07:09 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
Значение тут именно "быть предназначенным".
Артобстрел был предназначен (имел своей целью) позволить...

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 2 ] 

Список форумов » Иврит » Как перевести?


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 169

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Русская поддержка phpBB