Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Иврит » Как перевести?




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 47 ]  На страницу 1, 2, 3, 4  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Ребро монеты
 Сообщение Добавлено: Ср июн 06, 2007 09:28 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04
Сообщения: 2323
Откуда: Израиль
Насчет слова קצה, приведенного в словаре, не уверен насколько оно применительно по отношению к "ребру монеты".

Контекст: приложить монету ребром...

Заранее благодарен.

_________________
www.ortrans.net


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июн 06, 2007 11:04 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04
Сообщения: 2323
Откуда: Израиль
מניחים את המטבע על צידה :?:

_________________
www.ortrans.net


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июн 06, 2007 11:06 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31
Сообщения: 1940
Откуда: Израиль
jony72 писал(а):
מניחים את המטבע על צידה :?:


שני צדדי המטבע- это две стороны монеты. Не ребро.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июн 06, 2007 11:11 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт дек 22, 2005 18:42
Сообщения: 837
דופן ?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июн 06, 2007 11:14 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
rita писал(а):
שני צדדי המטבע- это две стороны монеты. Не ребро.

Шней цидей.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июн 06, 2007 11:23 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31
Сообщения: 1940
Откуда: Израиль
vcohen писал(а):
rita писал(а):
שני צדדי המטבע- это две стороны монеты. Не ребро.

Шней цидей.


Интересно - в Гугле полно цдадей и гораздо меньше цидей. И почему же цидей - правильно :?:


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июн 06, 2007 11:29 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
Изображение

Цитата:
קוטר (מ"מ): 25.75
עובי (מ"מ): 2.20
משקל (גרם): 8.50
צורה: מעוגלת
צבע: חלק חיצוני: לבן, חלק פנימי: צהוב
הרכב: חלק חיצוני:
cooper-nickel
חלק פנימי: שלוש שכבות:
nickel brass, nickel, nickel brass
קצה:Edge lettering, Fine milled



Отсюда, можно сделать вывод:
קצה המטבע

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июн 06, 2007 11:36 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
rita писал(а):
vcohen писал(а):
rita писал(а):
שני צדדי המטבע- это две стороны монеты. Не ребро.

Шней цидей.


Интересно - в Гугле полно цдадей и гораздо меньше цидей. И почему же цидей - правильно :?:


Цдадей - распространенная ошибка, которая тем не менее является ошибкой, так же как швакей или хеврот не в смихуте.

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июн 06, 2007 11:44 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31
Сообщения: 1940
Откуда: Израиль
Подольский Барух писал(а):
rita писал(а):
vcohen писал(а):
rita писал(а):
שני צדדי המטבע- это две стороны монеты. Не ребро.

Шней цидей.


Интересно - в Гугле полно цдадей и гораздо меньше цидей. И почему же цидей - правильно :?:


Цдадей - распространенная ошибка, которая тем не менее является ошибкой, так же как швакей или хеврот не в смихуте.


Понятно. А шук во множ. числе - разве не шваким?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июн 06, 2007 12:11 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
Цитата:
Понятно. А шук во множ. числе - разве не шваким?



cel -- clalím
cad -- cdadím
shuk -- shwakím
shór -- shwarím


Нетипичное изменение основы во множественном числе односложных слов... Больше не вспомнил

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июн 06, 2007 13:01 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
rita писал(а):
Понятно. А шук во множ. числе - разве не шваким?

Шваким. Но шукей. Аналогично: двадим и дудей, шварим и шорей (быки).


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июн 06, 2007 13:06 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31
Сообщения: 1940
Откуда: Израиль
vcohen писал(а):
rita писал(а):
Понятно. А шук во множ. числе - разве не шваким?

Шваким. Но шукей. Аналогично: двадим и дудей, шварим и шорей (быки).


Это ясно, просто Барух написал - Швакей - НЕ в смихуте. Не в смихуте - шваким правильно. Он, наверное, имел в виду - В смихуте :?:


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июн 06, 2007 13:10 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
rita писал(а):
Это ясно, просто Барух написал - Швакей - НЕ в смихуте. Не в смихуте - шваким правильно. Он, наверное, имел в виду - В смихуте :?:

Барух написал: "хеврот не в смихуте".


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июн 06, 2007 13:11 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31
Сообщения: 1940
Откуда: Израиль
vcohen писал(а):
rita писал(а):
Это ясно, просто Барух написал - Швакей - НЕ в смихуте. Не в смихуте - шваким правильно. Он, наверное, имел в виду - В смихуте :?:

Барух написал: "хеврот не в смихуте".


А... :oops:


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июн 06, 2007 13:39 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
Так просто только с шуком

1) dúd
- множественное число dwadím, dúdím, dú'dâàím*
- смихут мн. числа dúdey, dúdâey*

2) shór также
- множественное число с лёгкой энклитикой shwaráù*

3) cad
- множественное число сdadím, cídím*

4) cel
- множественное число clalím
- множественное число с лёгкой энклитикой cíl`ley
- множественное число с тяжёлой энклитикой cíl`léhem

* устаревшие формы

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Последний раз редактировалось fotus Ср июн 06, 2007 18:07, всего редактировалось 2 раз(а).

Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 47 ]  На страницу 1, 2, 3, 4  След.

Список форумов » Иврит » Как перевести?


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 20

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Русская поддержка phpBB