Автор |
Сообщение |
vs
|
Заголовок сообщения: как это перевести? Добавлено: Сб июн 23, 2007 20:04 |
|
Зарегистрирован: Вт дек 13, 2005 11:21 Сообщения: 203
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб июн 23, 2007 20:06 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
|
|
|
|
vs
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб июн 23, 2007 21:13 |
|
Зарегистрирован: Вт дек 13, 2005 11:21 Сообщения: 203
|
vcohen писал(а): Есть контекст?
К сожалению, не сохранил макор, вроде бы все было понятно, кроме этих двух мест. После аварии женщина рассказывает подробности.
אוטו בורע - занос автомобиля?
כביש מחושש о дороге с фермы на трассу, "плохой" квиш?
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс июн 24, 2007 07:23 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
Наверняка допущены ошибки - либо опечатки в тексте, либо вы запомнили неверно.
כביש מחושש скорее всего כביש מחושפש неровная, негладкая дорога
_________________ БПод
|
|
|
|
|
vs
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс июн 24, 2007 10:04 |
|
Зарегистрирован: Вт дек 13, 2005 11:21 Сообщения: 203
|
Подольский Барух писал(а): Наверняка допущены ошибки - либо опечатки в тексте, либо вы запомнили неверно. כביש מחושש скорее всего כביש מחושפש неровная, негладкая дорога
Последнее просто невозможно, я ленивый от природы и всего лишь сделал copy-paste
Неровная дорога по смыслу подходит, т.к. все кончилось тотал лост.
Спасибо!
Скажите, пожалуйста, אוטו בורע я правильно понял, что это занос автомобиля?
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс июн 24, 2007 10:13 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
Как я написал прежде, возможна опечатка в тексте, с которого вы копировали.
Второе выражение мне неизвестно, даже корень слова отсутствует в словарях.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
molly2
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс июн 24, 2007 10:24 |
|
Зарегистрирован: Вт янв 24, 2006 10:24 Сообщения: 841 Откуда: Jerusalem
|
может это Фольксваген Бора ?
|
|
|
|
|
vs
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс июн 24, 2007 10:47 |
|
Зарегистрирован: Вт дек 13, 2005 11:21 Сообщения: 203
|
Подольский Барух писал(а): Как я написал прежде, возможна опечатка в тексте, с которого вы копировали. Второе выражение мне неизвестно, даже корень слова отсутствует в словарях.
Возможно и здесь у нее опечатка, я тоже не нашел в словарях:(
|
|
|
|
|
vs
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс июн 24, 2007 10:49 |
|
Зарегистрирован: Вт дек 13, 2005 11:21 Сообщения: 203
|
molly2 писал(а): может это Фольксваген Бора ?
Даже не знаю, фирма производитель она не называла.
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс июн 24, 2007 11:22 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Бора не может писаться через айин.
|
|
|
|
|
|