Иврит и не только
https://www.slovar.co.il/forum/

Отчислен из числа студентов
https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=7&t=3003
Страница 2 из 2

Автор:  Maxid [ Ср июл 11, 2007 08:49 ]
Заголовок сообщения: 

Есть такое понятие как "афсакат лимудим". Причём этот термин применяется и в отношении исключённых за неуспеваемость и в отношении, скажем, академотпуска.

Может быть

הופסקו לימודיו במוסד

Или что-то в этом роде.

Автор:  rita [ Ср июл 11, 2007 09:26 ]
Заголовок сообщения: 

Огромное спасибо!

Автор:  Maxid [ Пт июл 13, 2007 19:04 ]
Заголовок сообщения: 

А вот и контекст:

סטודנט צפוי להפסקת לימודים בכל אחד מהמצבים הבאים
:


1. אם לא חזר למצב אקדמי "תקין" בסוף סמסטר האזהרה או סמסטר על תנאי.

2. אם ממוצע ציוניו המצטבר הינו נמוך מ-65.0 בתום הסמסטר השני ללימודיו, או בתום כל סמסטר מאוחר יותר.

3. אם נכשל במקצוע חובה לאחר הרשמתו מחדש בפעם השניה למקצוע.


http://cmsprod.bgu.ac.il/Teva/firstDegree/break.htm

Автор:  rita [ Пт июл 13, 2007 19:19 ]
Заголовок сообщения: 

В моём контексте студент был отчислен по хорошей причине - просто закончил учёбу. Непонятно, зачем они канцелярским языком пишут Отчислен из числа студентов, вместо того, чтобы написать Закончил учёбу.
Поэтому я воспользовалась одной из подсказок Натана и написала
שמו הוסר ממניין הסטודנטים בשל סיום הלימודים.

Страница 2 из 2 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/