Иврит и не только https://www.slovar.co.il/forum/ | |
Отчислен из числа студентов https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=7&t=3003 |
Страница 2 из 2 |
Автор: | Maxid [ Ср июл 11, 2007 08:49 ] |
Заголовок сообщения: | |
Есть такое понятие как "афсакат лимудим". Причём этот термин применяется и в отношении исключённых за неуспеваемость и в отношении, скажем, академотпуска. Может быть הופסקו לימודיו במוסד Или что-то в этом роде. |
Автор: | rita [ Ср июл 11, 2007 09:26 ] |
Заголовок сообщения: | |
Огромное спасибо! |
Автор: | Maxid [ Пт июл 13, 2007 19:04 ] |
Заголовок сообщения: | |
А вот и контекст: סטודנט צפוי להפסקת לימודים בכל אחד מהמצבים הבאים : 1. אם לא חזר למצב אקדמי "תקין" בסוף סמסטר האזהרה או סמסטר על תנאי. 2. אם ממוצע ציוניו המצטבר הינו נמוך מ-65.0 בתום הסמסטר השני ללימודיו, או בתום כל סמסטר מאוחר יותר. 3. אם נכשל במקצוע חובה לאחר הרשמתו מחדש בפעם השניה למקצוע. http://cmsprod.bgu.ac.il/Teva/firstDegree/break.htm |
Автор: | rita [ Пт июл 13, 2007 19:19 ] |
Заголовок сообщения: | |
В моём контексте студент был отчислен по хорошей причине - просто закончил учёбу. Непонятно, зачем они канцелярским языком пишут Отчислен из числа студентов, вместо того, чтобы написать Закончил учёбу. Поэтому я воспользовалась одной из подсказок Натана и написала שמו הוסר ממניין הסטודנטים בשל סיום הלימודים. |
Страница 2 из 2 | Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |