Иврит и не только
https://www.slovar.co.il/forum/

ночь сержантов
https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=7&t=3007
Страница 2 из 2

Автор:  vcohen [ Ср июл 11, 2007 15:38 ]
Заголовок сообщения: 

См. выше. :D

Автор:  _epst [ Чт июл 12, 2007 11:27 ]
Заголовок сообщения: 

vcohen писал(а):
Логично. А интересно, какие еще звания иностранных армий они знают. Колонель? Генераль? А еще?

лейтенант לוטננט
А в принципе логично, что не для всех званий есть параллели в иврите. Израильская армия размером поменьше - и званий соответственно тоже меньше.

Автор:  _epst [ Чт июл 12, 2007 11:32 ]
Заголовок сообщения: 

Ещё קדט.

Автор:  vcohen [ Чт июл 12, 2007 11:55 ]
Заголовок сообщения: 

_epst писал(а):
vcohen писал(а):
Логично. А интересно, какие еще звания иностранных армий они знают. Колонель? Генераль? А еще?

лейтенант לוטננט
А в принципе логично, что не для всех званий есть параллели в иврите. Израильская армия размером поменьше - и званий соответственно тоже меньше.

Насколько я понимаю, в маленькой армии меньше званий только за счет маршалов. Остальное может отличаться в деталях из-за традиции, но не из-за размеров армии. Если не ошибаюсь, недавно в Израиле сделали 4 звания, которые соответствуют старшинам и прапорщикам, - размер армии здесь ни при чем.

Автор:  mshef [ Пт июл 13, 2007 08:29 ]
Заголовок сообщения: 

Цитата:
Если не ошибаюсь, недавно в Израиле сделали 4 звания, которые соответствуют старшинам и прапорщикам, - размер армии здесь ни при чем.


Званий прапорщиков в израильской армии пять - рав-самаль, рав-самаль ришон, рав-самаль миткадем, рав-самаль бахир и рав-нагад.

ТОчного перевода ни одного из званий нет, тем более прапорщик может быть и в звании самаль ришон (Старший сержант). Аналогию можно найти в российских флотских званиях - старшина 1-й, 2-й и т.д статьи и главстаршина.


Цитата:
Насколько я понимаю, в маленькой армии меньше званий только за счет маршалов.


У нас еще нет младшего сержанта и старшего лейтенанта.

Зато в полиции и МАГАВе есть звание торай шени - нечто среднее между рядовым и ефрейтором.
[/quote]

Автор:  vcohen [ Пт июл 13, 2007 19:53 ]
Заголовок сообщения: 

mshef писал(а):
Званий прапорщиков в израильской армии пять - рав-самаль, рав-самаль ришон, рав-самаль миткадем, рав-самаль бахир и рав-нагад.

Спасибо!

mshef писал(а):
ТОчного перевода ни одного из званий нет, тем более прапорщик может быть и в звании самаль ришон (Старший сержант).

Здесь, видимо, слово прапорщик обозначает не звание. :D

mshef писал(а):
Аналогию можно найти в российских флотских званиях - старшина 1-й, 2-й и т.д статьи и главстаршина.

Российские флотские звания вроде ведь имеют параллели в российских же обычных?
http://www.prizyv.net/zakon/poryadok/5/

mshef писал(а):
Цитата:
Насколько я понимаю, в маленькой армии меньше званий только за счет маршалов.

У нас еще нет младшего сержанта и старшего лейтенанта.

Именно это я имел в виду, когда сказал, что "остальное может отличаться в деталях из-за традиции, но не из-за размеров армии".

mshef писал(а):
торай

Турай?

Страница 2 из 2 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/