Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Иврит » Как перевести?




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 12 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: метла, на которой летают сказочные персонажи
 Сообщение Добавлено: Ср июл 11, 2007 20:31 
Не в сети

Зарегистрирован: Вт дек 13, 2005 11:21
Сообщения: 203
Есть ли в иврите аналог слову метла, на которой летают русские сказочные персонажи? מטאטא и מכבד не подойдут? В любом случае, других вариантов не нашел.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июл 11, 2007 20:34 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
http://www.google.co.il/search?hl=iw&q= ... C%22&meta=


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июл 11, 2007 20:47 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт июн 09, 2006 22:46
Сообщения: 1677
Откуда: Israel
http://www.google.co.uk/search?hl=en&q= ... C%22&meta=
:)


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июл 11, 2007 21:03 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Интересно. Значит, с метлой всё однозначно, а вот с летанием возможны варианты. :D


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июл 11, 2007 21:20 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
По-моему, מכשפות טסות על מטאטא.
לעוף используется при полете без подручных средств.

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июл 11, 2007 21:22 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Подольский Барух писал(а):
По-моему, מכשפות טסות על מטאטא.
לעוף используется при полете без подручных средств.

Я тоже так думал до того, как увидел ссылку.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июл 11, 2007 22:02 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт июн 09, 2006 22:46
Сообщения: 1677
Откуда: Israel
http://www.google.co.uk/search?hl=en&q= ... 7%90&meta=

http://www.google.co.uk/search?hl=en&q= ... 7%90&meta=

перевес в пользу лауф...


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июл 11, 2007 22:18 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Причем почти в 10 раз. Видимо, метла не рассматривается как летательное средство - ведьма летит своим ходом, а метлу просто держит под собой.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июл 11, 2007 22:35 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт июн 09, 2006 22:46
Сообщения: 1677
Откуда: Israel
Рассматривается!

עולם הקסמים שמתארת רולינג משעשע ביותר - כך למשל הקוסמים מתלהבים מדגם חדש של מטאטא (ככלי טיס, כמובן), ותלמידים שנענשו נאלצים לנקות חדרים בבית־הספר ללא עזרת קסמים

Однако глаголы (и сущ-ые) употребляются разные:

ועל איזה מטאטא רכב הארי בספר אבן החכמים

הארי התגעגע אל התחושה הזו. אין דבר בעולם שישווה למעוף על מטאטא...
.... הארי מעולם לא טס בשעת סערה
הארי מגלה שהוא מצטיין בתעופה על מטאטא

. משחק הקווידיץ', שמתנהל ברכיבה על מטאטאים, הופך למרתק במיוחד

Всё про Гарри Поттера, как видите - самое свежее употребление :)


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср июл 11, 2007 23:26 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
Как существительное употребляется מעוף, но как глагол - רכב, טס.

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Чт июл 12, 2007 10:18 
Не в сети

Зарегистрирован: Вт дек 13, 2005 11:21
Сообщения: 203
Огромное спасибо всем!!


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Чт июл 12, 2007 11:57 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Подольский Барух писал(а):
Как существительное употребляется מעוף, но как глагол - רכב, טס.

Жалко, что для того, чтобы увидеть содержимое ссылок, надо кликать по ним.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 12 ] 

Список форумов » Иврит » Как перевести?


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 58

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Русская поддержка phpBB