Автор |
Сообщение |
jony72
|
Заголовок сообщения: Находит свое применение Добавлено: Вс июл 29, 2007 17:10 |
|
Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04 Сообщения: 2323 Откуда: Израиль
|
"Данная система находит свое применение в подпорных конструкциях" - контекст, переводить не надо.
Амаарехет моцет эт шимуша...
Можно ли так сказать на иврите? Можно, конечно, подобрать и эквивалент, но мне интересно, имеет ли именно это выражение право на существование. Да или нет? Спасибо.[/b]
_________________ www.ortrans.net
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс июл 29, 2007 17:13 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
В Гугле таких случаев ровно один. Наверно, кто-то переводил с русского.
Я бы перевел как баа лидей шимуш. Таких в Гугле 300. Тоже не слишком много, так что возможно, что есть еще что-то.
|
|
|
|
|
jony72
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс июл 29, 2007 17:15 |
|
Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04 Сообщения: 2323 Откуда: Израиль
|
vcohen писал(а): Я бы перевел как баа лидей шимуш. .
Великолепно, спасибо.
_________________ www.ortrans.net
|
|
|
|
|
rita
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс июл 29, 2007 20:59 |
|
Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31 Сообщения: 1940 Откуда: Израиль
|
|
|
|
|
Alexey Yuditsky
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс июл 29, 2007 22:40 |
|
Зарегистрирован: Чт авг 24, 2006 01:05 Сообщения: 988
|
Конечно, משמשת כ, ну или תפקידהּ.
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн июл 30, 2007 08:07 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
|
|
|
|
|