Иврит и не только https://www.slovar.co.il/forum/ | |
А? https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=7&t=3134 |
Страница 1 из 2 |
Автор: | jony72 [ Пн авг 06, 2007 08:42 ] |
Заголовок сообщения: | А? |
Как можно перевести это, например, в следующем контексте: "Как ты насчет рюмашки, а?" и т.п. Спасибо. |
Автор: | molly2 [ Пн авг 06, 2007 11:24 ] |
Заголовок сообщения: | |
, ... מה אם מה? (?) |
Автор: | Alexey Yuditsky [ Пн авг 06, 2007 11:34 ] |
Заголовок сообщения: | |
В разговорной речи я бы сказал הה (ha). מה לגבי הכוסית, הה? |
Автор: | jony72 [ Пн авг 06, 2007 13:23 ] |
Заголовок сообщения: | |
Alexey Yuditsky писал(а): В разговорной речи я бы сказал הה (ha). מה לגבי הכוסית, הה?
Аהа, понятно. |
Автор: | _epst [ Пн авг 06, 2007 14:21 ] |
Заголовок сообщения: | |
Alexey Yuditsky писал(а): В разговорной речи я бы сказал הה (ha). מה לגבי הכוסית, הה?
Это по-украински. По-ивритски не звучит. |
Автор: | Alexey Yuditsky [ Пн авг 06, 2007 22:54 ] |
Заголовок сообщения: | |
У вас не звучит, а у меня звучит. |
Автор: | jony72 [ Вт авг 07, 2007 06:48 ] |
Заголовок сообщения: | |
_epst писал(а): Это по-украински. По-ивритски не звучит.
А как бы вы отразили на письме это междометие? |
Автор: | Подольский Барух [ Вт авг 07, 2007 07:16 ] |
Заголовок сообщения: | |
Так оно же и написано на иврите: הה. |
Автор: | jony72 [ Вт авг 07, 2007 08:53 ] |
Заголовок сообщения: | |
Подольский Барух писал(а): Так оно же и написано на иврите: הה.
Д-р Подольский, я имел в виду, какую альтернативу предлагает г-н epst... |
Автор: | _epst [ Вт авг 07, 2007 09:30 ] |
Заголовок сообщения: | |
Я не предлагаю альтернативу. Я утверждаю что ивритоговорящий такого междометия не произнесёт. У каждого языка свои междометия. (Вчера полчаса один американец не мог понять, что такое НУ) Я лично собратьев по доисторической часто узнаю по "а", "hа" и т. д.. |
Автор: | jony72 [ Вт авг 07, 2007 09:34 ] |
Заголовок сообщения: | |
_epst писал(а): Я не предлагаю альтернативу. Я утверждаю что ивритоговорящий такого междометия не произнесёт.
У каждого языка свои междометия. (Вчера полчаса один американец не мог понять, что такое НУ) Я лично собратьев по доисторической часто узнаю по "а", "hа" и т. д.. Ничего подобного, в разговорной речи, если вы добавите "а" к вопросу на иврите, то будете поняты, кроме того, сами израильтяне часто "акают": "А? Ма ата омер аль зе?" Не встречали? |
Автор: | _epst [ Вт авг 07, 2007 09:37 ] |
Заголовок сообщения: | |
Нет. Это моё давнее наблюдение. Если "А?", то - наш, доисторический. Не разу не было промашки на эту тему. |
Автор: | nprital [ Вт авг 07, 2007 10:08 ] |
Заголовок сообщения: | |
."אז תגידו "תגיד ?מה בקשר לכוסית, תגיד ?אז כמה סוכר אתה רוצה, גבר, דבר ?מה זה דפקת ת'אוטו שלי, אחי? תגיד,אתה מטומטם, תגיד |
Автор: | nprital [ Вт авг 07, 2007 10:16 ] |
Заголовок сообщения: | |
P.S. nprital писал(а): ?מה בקשר לכוסית, תגיד
Непереводимая игра слов . |
Автор: | Alexey Yuditsky [ Вт авг 07, 2007 10:25 ] |
Заголовок сообщения: | |
Только на письме, замечу, что я говорил о разговорной речи. |
Страница 1 из 2 | Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |