Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Иврит » Как перевести?




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 6 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Битуах Леуми
 Сообщение Добавлено: Пн авг 06, 2007 14:33 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс июл 09, 2006 23:37
Сообщения: 227
על-פי חוק פיצויי פיטורין התפטרות של יולדת דינה כפיטורין, אך היא אינה סיבה מוצדקת לעניין עזיבת העבודה לפי חוק ותקנות ביטוח אבטלה. התפטרות של יולדת בשל אופי העבודה, שעות עבודה ארוכות מאוד, משרה מפוצלת, מרחק וכו' - תוכר כהתפטרות מוצדקת.
http://btl.gov.il/NR/exeres/6A99797A-E2 ... B266BB.htm


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн авг 06, 2007 16:09 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср мар 16, 2005 14:57
Сообщения: 183
Откуда: Израиль
В соответствии с законом о компенсациях при увольнении увольнение роженицы по собственному желанию приравнивается к увольнению по инициативе работодателя, однако не является уважительной причиной оставления работы в соответствии с законом и нормативами страхования по безработице. Увольнение роженицы по собственному желанию в связи с характером работы, чрезмерной продолжительностью рабочего дня, совмещением должностей (? - может быть, имеется в виду рваный график работы по месту/времени), расстоянием до места работы и т.п. - считается уважительной причиной увольнения по собственному желанию.

А в чем прикол?

_________________
Надо любить иврит в себе, а не себя в русском * http://hamelamed.narod.ru


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн авг 06, 2007 17:00 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
nprital писал(а):
А в чем прикол?

Видимо, в том, что по-русски получилось в 3 раза длиннее, чем на иврите.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн авг 06, 2007 18:53 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31
Сообщения: 1940
Откуда: Израиль
vcohen писал(а):
nprital писал(а):
А в чем прикол?

Видимо, в том, что по-русски получилось в 3 раза длиннее, чем на иврите.


Точнее, в 2 - 6 строчек вместо 3.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт авг 07, 2007 06:56 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04
Сообщения: 2323
Откуда: Израиль
vcohen писал(а):
nprital писал(а):
А в чем прикол?

Видимо, в том, что по-русски получилось в 3 раза длиннее, чем на иврите.


Так это же хорошо...
והמבין יבין

_________________
www.ortrans.net


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт авг 07, 2007 09:34 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт дек 22, 2005 18:42
Сообщения: 837
nprital писал(а):
совмещением должностей (? - может быть, имеется в виду рваный график работы по месту/времени)

משרה מפוצלת - это именно рваный график работы по времени.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 6 ] 

Список форумов » Иврит » Как перевести?


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Google [Bot] и гости: 63

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Русская поддержка phpBB