Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Иврит » Как перевести?




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 29 ]  На страницу 1, 2  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Ашер
 Сообщение Добавлено: Чт авг 16, 2007 12:23 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср апр 18, 2007 19:21
Сообщения: 1089
(алеф, hей, йуд, hей) (алеф,шин, рейш) (алеф,hей,йуд,hей) Как это перевести?

_________________
Спасибо, Рина


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Чт авг 16, 2007 12:25 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
אהיה אשר אהיה
Я буду тем, чем буду. Или: чем бы я ни был(а).


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Чт авг 16, 2007 12:44 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср апр 18, 2007 19:21
Сообщения: 1089
спасибо.:-) а вот это - (шин, ламед, хет, нун, йуд)

_________________
Спасибо, Рина


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Чт авг 16, 2007 12:55 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
шлахАни - он послал меня. Библейская форма, сегодня не употребляется.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Чт авг 16, 2007 13:05 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср апр 18, 2007 19:21
Сообщения: 1089
Спасибо.. это шалиах - того же корня?

_________________
Спасибо, Рина


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Чт авг 16, 2007 13:51 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Угумсь, так точно.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Чт авг 16, 2007 14:09 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср апр 18, 2007 19:21
Сообщения: 1089
пасиб))

_________________
Спасибо, Рина


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Чт авг 16, 2007 14:12 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср май 25, 2005 09:31
Сообщения: 250
Откуда: Ришон Лецион
Малька писал(а):
... шалиах - того же корня?


...а ШУЛЬХАН?

_________________
Your brain works faster than you think.


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Чт авг 16, 2007 14:26 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Lucy писал(а):
...а ШУЛЬХАН?

Не знаю. :D


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Чт авг 16, 2007 14:41 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср апр 18, 2007 19:21
Сообщения: 1089
יג וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל-הָאֱלֹהִים, הִנֵּה אָנֹכִי בָא אֶל-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, וְאָמַרְתִּי לָהֶם, אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵיכֶם שְׁלָחַנִי אֲלֵיכֶם; וְאָמְרוּ-לִי מַה-שְּׁמוֹ, מָה אֹמַר אֲלֵהֶם. יד וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל-מֹשֶׁה, אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה; וַיֹּאמֶר, כֹּה תֹאמַר לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל, אֶהְיֶה, שְׁלָחַנִי אֲלֵיכֶם. טו וַיֹּאמֶר עוֹד אֱלֹהִים אֶל-מֹשֶׁה, כֹּה-תֹאמַר אֶל-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבֹתֵיכֶם אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב, שְׁלָחַנִי אֲלֵיכֶם; זֶה-שְּׁמִי לְעֹלָם, וְזֶה זִכְרִי לְדֹר דֹּר
я пошла по ссылке, нашла, прослушала... честно попыталась перевести..
конечно, не скажу, что перевела, но нашла, по-моему это место в библии:
13 И сказал Моисей Богу: вот, я приду к сынам Израилевым и скажу |
им: Бог отцов ваших послал меня к вам. А они скажут мне: как Ему имя?| Что сказать мне им? |
14 Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам
Израилевым: Сущий Иегова послал меня к вам. |
15 И сказал еще Бог Моисею: так скажи сынам Израилевым: Господь, Бог отцов ваших, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова послал меня к вам. Вот имя Мое на веки, и памятование о Мне из рода в род.

_________________
Спасибо, Рина


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Чт авг 16, 2007 14:47 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср мар 16, 2005 14:57
Сообщения: 183
Откуда: Израиль
Lucy писал(а):
...а ШУЛЬХАН?

Некоторые утверждают, что да. Мол, использовали такую доску, чтобы отсылать порции ([манот]) тем трапезничающим, которые сидят далеко от общего блюда (это в шатре, т.е. завтра его придется свернуть и возложить на ослов и верблюдов, так что такая мебель, как шкаф, стол и рояль, неуместны, сидят на полу; покрывала свернул, доску приторочил, лэптоп в руку - и пошел на новое место работы по выпасу скота).

_________________
Надо любить иврит в себе, а не себя в русском * http://hamelamed.narod.ru


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Чт авг 16, 2007 14:48 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Малька писал(а):
Иегова

Это один из вариантов передачи Имени на русский язык. Второй вариант - Яхве. Но оба они являются искажениями, потому что, во-первых, там на иврите hей (а не Г и не Х), а во-вторых, его огласовки традиция считает неизвестными.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Чт авг 16, 2007 14:49 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср апр 18, 2007 19:21
Сообщения: 1089
а какая классная озвучка!!!!!!!!!!!!
спасибо, Натан!!!!!!!!!

_________________
Спасибо, Рина


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Чт авг 16, 2007 14:51 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
nprital писал(а):
Некоторые утверждают, что да. Мол, использовали такую доску, чтобы отсылать порции ([манот]) тем трапезничающим, которые сидят далеко от общего блюда (это в шатре, т.е. завтра его придется свернуть и возложить на ослов и верблюдов, так что такая мебель, как шкаф, стол и рояль, неуместны, сидят на полу; покрывала свернул, доску приторочил, лэптоп в руку - и пошел на новое место работы по выпасу скота).

Интересно, что русское слово стол происходит от глагола стлать (стелить) и обозначало расстеленную на полу скатерть - интерьер тот же, но предмет другой.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Чт авг 16, 2007 15:03 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср апр 18, 2007 19:21
Сообщения: 1089
а я сижу и слушаю))))))))))))
кажется, даже на слух понимаю...
правда, мне пришлось изрядно повозиться с ним..
ну не то, чтобы понимаю..
кодеш - это святой? а Египет - Мицраим? а серебро как?
а все эти эрецы Хананеев, Евеев и Иевусеев как звучат классно..
я вроде понимаю... Может такое быть?

_________________
Спасибо, Рина


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 29 ]  На страницу 1, 2  След.

Список форумов » Иврит » Как перевести?


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 113

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Русская поддержка phpBB